´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 5ÀÏ (1)

 

ÀÌ»ç¾ß 56:1-58:14

±¸¿ø¿¡ÀÇ ÃÊû ´ë»ó¿¡´Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµé»Ó ¾Æ´Ï¶ó Çϳª´Ô²² ¿¬ÇÕÇÑ À̹æÀε鵵 ÇØ´çµÇ¾ú´Ù. ÀÌ»ç¾ß´Â Çϳª´ÔÀ» ¶°³ª¸é À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÁöµµÀÚ¶ó ÇÒÁö¶óµµ ½ÉÆÇÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÓÀ» °æ°íÇÏ¿´´Ù. ¶ÇÇÑ ¿ì»ó ¼þ¹è¿¡ ºüÁø ¾î¸®¼®Àº ¹é¼ºµéÀ» ±ÔźÇϸ鼭, ȸ°³ÇÏ´Â Àڵ鸸ÀÌ ±¸¿øÀ» ¹Þ°Ô µÈ´Ù°í ¼±¾ðÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ±Ý½Ä°ú ¾È½ÄÀÏÀÌ Çü½Ä¿¡ Ä¡¿ìÄ¡°í ÀÖÀ½À» ÁöÀûÇÏ¸ç ¿©±â¿¡ »ç¶ûÀÇ ÇàÀ§°¡ ¼ö¹ÝµÇ¾î¾ß ÇÔÀ» °­Á¶ÇÏ¿´´Ù.
 
  À̹æÀÎÀÇ ±¸¿ø(56:1-56:12)    
 
  1. Thus says the LORD, "Preserve justice and do righteousness, For My salvation is about to come And My righteousness to be revealed.
  2. "How blessed is the man who does this, And the son of man who takes hold of it; Who keeps from profaning the sabbath, And keeps his hand from doing any evil."
  3. Let not the foreigner who has joined himself to the LORD say, "The LORD will surely separate me from His people " Nor let the eunuch say, "Behold, I am a dry tree."
  4. For thus says the LORD, "To the eunuchs who keep My sabbaths, And choose what pleases Me, And hold fast My covenant,
  5. To them I will give in My house and within My walls a memorial, And a name better than that of sons and daughters; I will give them an everlasting name which will not be cut off.
  1. ñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ïáëùªò áúªê£¬ û³ªßªÎ åöªò ú¼ª¨£® ªïª¿ª·ªÎ Ï­ª¤ª¬ ãùúÞª· £¯ªïª¿ª·ªÎ û³ªßªÎ åöª¬ úÞªìªëªÎªÏ ÊàÐΪ¤£®
  2. ª¤ª«ªË ú¹ª¤ªÊª³ªÈª«£¬ ª³ªÎªèª¦ªË ú¼ª¦ ìÑ £¯ª½ªìªò ͳª¯ áúªë ìÑªÎ í­ªÏ£® äÌãÓìíªò áúªê£¬ ª½ªìªò çýª¹ª³ªÈªÎªÊª¤ ìÑ £¯ç÷ÞÀªË ⢪òªÄª±ªÊª¤ªèª¦ªË í»Ìüª¹ªë ìѪϣ®
  3. ñ«ªÎªâªÈªË ó¢ªÃªÆ ÕΪ¿ ì¶ÛÀìÑªÏ å몦ªÊ £¯ñ«ªÏ åÙí»ÝªΠÚŪȪ謹ª·ªò ϡܬªµªìªë£¬ ªÈ£® ü²Î¯ªâ£¬ å몦ªÊ £¯Ì¸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏ ͽªì Ùʪ˪¹ª®ªÊª¤£¬ ªÈ£®
  4. ªÊª¼ªÊªé£¬ ñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë £¯ü²Î¯ª¬£¬ ªïª¿ª·ªÎ äÌãÓìíªò ßÈªË áúªê £¯ªïª¿ª·ªÎ ØЪળªÈªò àÔªÓ £¯ªïª¿ª·ªÎ Ìø峪ò ͳª¯ áúªëªÊªé
  5. ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎª¿ªáªË£¬ ªÈª³ª·ª¨ªÎ Ù£ªò 横¨ £¯ãÓí­£¬ Ò¦ªò ò¥ªÄªËªÞªµªë ÑÀÒ·ªÎ Ù£ªò £¯ªïª¿ª·ªÎ Ê«£¬ ªïª¿ª·ªÎ àòÛúªË ʾªà£® ª½ªÎ Ù£ªÏ ̽ª·ªÆ Ἢ· ËÛªéªìªëª³ªÈª¬ªÊª¤£®
  1. "Also the foreigners who join themselves to the LORD, To minister to Him, and to love the name of the LORD, To be His servants, every one who keeps from profaning the sabbath And holds fast My covenant;
  2. Even those I will bring to My holy mountain And make them joyful in My house of prayer Their burnt offerings and their sacrifices will be acceptable on My altar; For My house will be called a house of prayer for all the peoples."
  3. The Lord GOD, who gathers the dispersed of Israel, declares, "Yet others I will gather to them, to those already gathered."
  4. All you beasts of the field, All you beasts in the forest, Come to eat.
  5. His watchmen are blind, All of them know nothing. All of them are mute dogs unable to bark, Dreamers lying down, who love to slumber;
  1. ªÞª¿£¬ ñ«ªÎªâªÈªË ó¢ªÃªÆ ÕΪ¿ ì¶ÛÀìѪ¬ £¯ñ«ªË Þª¨£¬ ñ«ªÎ Ù£ªò äñª·£¬ ª½ªÎ ÜÒªÈªÊªê £¯äÌãÓìíªò áúªê£¬ ª½ªìªò çýª¹ª³ªÈªÊª¯ £¯ªïª¿ª·ªÎ Ìø峪ò ͳª¯ áúªëªÊªé
  2. ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò ᡪʪëªïª¿ª·ªÎ ߣªË Óôª­ £¯ªïª¿ª·ªÎ Ñ·ªêªÎ Ê«ªÎ ýìªÓªÎ õ檤ªË £¯Ö§ªÊªëª³ªÈªò úɪ¹£® ù¨ªéª¬ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈª¤ª±ªËª¨ªòªµªµª²ªëªÊªé £¯ªïª¿ª·ªÎ ð®Ó¦ªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏª½ªìªò áôª± ìýªìªë£® ªïª¿ª·ªÎ Ê«ªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÚŪΠѷªêªÎ Ê«ªÈ û¼ªÐªìªë£®
  3. õÚª¤ ߤªéªµªìª¿ «¤«¹«é«¨«ë ªò ó¢ªáªë Û° £¯ñ«ªÊªë ãêªÏ åëªïªìªë £¯ÐþªË ó¢ªáªéªìª¿ íºªË£¬ ÌÚªË Ê¥ª¨ªÆ ó¢ªáªèª¦£¬ ªÈ£®
  4. 寪Ϊ¹ªÙªÆªÎ ¢¯ªè£¬ ßµªÎª¹ªÙªÆªÎ ¢¯ªè £¯ãÝªÙªË ÕΪ몬ªèª¤£®
  5. ̸íåªêªÏªÀªìªâ£¬ ̸ªë Õôª¬ªÊª¯£¬ ù¼ªâ ò±ªéªÊª¤£® Ï¢ªò øͪ¶ªµªìª¿ ̳ªÇ£¬ ªÛª¨ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª¤£® ÜѪ·ªÆª¦ª¿ª¿ªÍª·£¬ Øùªëª³ªÈªò äñª¹ªë£®
  1. And the dogs are greedy, they are not satisfied And they are shepherds who have no understanding; They have all turned to their own way, Each one to his unjust gain, to the last one.
  2. "Come," they say, "let us get wine, and let us drink heavily of strong drink; And tomorrow will be like today, only more so."
  1. ª³ªÎ ̳ªÉªâªÏ Ë­é°ªÇ ø骯ª³ªÈªò ò±ªéªÊª¤£® ù¨ªéªÏ åÏÞøª¤ªÇª¢ªêªÊª¬ªéª½ªìªò í»Êƪ»ªº £¯ª½ªìª¾ªì í»ÝªΠû¿ªà Ô³ªË ú¾ª«ª¤ £¯í»ÝªΠ××ì̪ò õÚª¤ Ï´ªáªë íºªÐª«ªêªÀ£®
  2. ¡¸ªµª¢£¬ ñЪò â¢ªË ìýªìªèª¦£® Ë­ª¤ ñЪò 鱪Ӫëªèª¦ªË ëæªâª¦£® Ù¥ìíªâ ÐÑìíªÈ ÔÒª¸ª³ªÈ£® ª¤ªä£¬ ªâªÃªÈª¹ªÐªéª·ª¤ªËªÁª¬ª¤ªÊª¤£® ¡¹
 
  À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ì»ó ¼þ¹è¿Í ±¸¿ø(57:1-57:21)    
 
  1. The righteous man perishes, and no man takes it to heart; And devout men are taken away, while no one understands For the righteous man is taken away from evil,
  2. He enters into peace; They rest in their beds, Each one who walked in his upright way.
  3. "But come here, you sons of a sorceress, Offspring of an adulterer and a prostitute.
  4. "Against whom do you jest? Against whom do you open wide your mouth And stick out your tongue? Are you not children of rebellion, Offspring of deceit,
  5. Who inflame yourselves among the oaks, Under every luxuriant tree, Who slaughter the children in the ravines, Under the clefts of the crags?
  1. ãêªË ðôªÃª¿ª¢ªÎ ìÑªÏ ã÷ªïªìª¿ª¬ £¯ªÀªìªÒªÈªê ãýªËª«ª±ªÊª«ªÃª¿£® ãêªÎ í±ª·ªßªË ß檭ªë ìÑ¢¯ª¬ ö¢ªê ËÛªéªìªÆªâ £¯Ñ¨ªÅª¯ íºªÏªÊª¤£® ãêªË ðôªÃª¿ª¢ªÎ ìѪϣ¬ ªµª¤ªÊªÞªìªÆ ö¢ªê ËÛªéªìª¿£®
  2. ª·ª«ª·£¬ øÁûúª¬ Û¾ªìªë£® òØãùªË Üƪà ìÑªÏ üôª¿ªïªÃªÆ ̨ª¦£®
  3. ªª îñª¿ªÁ£¬ Ò³ªÞª¸ªÊª¤ ÞÔªÎ í­ªéªè £¯ÊÍë⪹ªë ÑûªÈ ëâú¼ªÎ Ò³ªÈªÎ í­áÝªè £¯ª³ª³ªË ÐΪŪ¯ª¬ªèª¤£®
  4. ªª îñª¿ªÁªÏ âÁªò öáèùªÎ ßÓ⢪Ȫ¹ªëªÎª«£® âÁªË ú¾ª«ªÃªÆ ÓÞÏ¢ªò ËÒª­£¬ àߪò õ󪹪Ϊ«£® ªª îñª¿ªÁªÏ ÛΪ­ªÎ ñªª¬ ߧªóªÀ í­ªé £¯êʪêªÎ í­áݪǪϪʪ¤ª«£®
  5. ÓÞÙʪΠë䣬 ª¹ªÙªÆªÎ Ùòªë ÙʪΠù»ªÇ ãóªò õ¥ª¬ª· £¯ÍÛÊàªä ä۪Π֮ª± Ù껂 í­Íêªò Óõªë íºªéªÇªÏªÊª¤ª«£®
  1. "Among the smooth stones of the ravine Is your portion, they are your lot; Even to them you have poured out a drink offering, You have made a grain offering Shall I relent concerning these things?
  2. "Upon a high and lofty mountain You have made your bed. You also went up there to offer sacrifice.
  3. "Behind the door and the doorpost You have set up your sign; Indeed, far removed from Me, you have uncovered yourself, And have gone up and made your bed wide. And you have made an agreement for yourself with them, You have loved their bed, You have looked on their manhood.
  4. "You have journeyed to the king with oil And increased your perfumes; You have sent your envoys a great distance And made them go down to Sheol.
  5. "You were tired out by the length of your road, Yet you did not say, 'It is hopeless.' You found renewed strength, Therefore you did not faint.
  1. ªª îñªÏ ÍÛÊàªÎ üÁªéª«ªÊ äÛªò í»ÝªΠݪȪ· £¯ù¨ªéªò í»ÝªΠê¡Ù¤ªÈª· £¯ª½ªìªéªËªÖªÉª¦ ñЪò ñ¼ª® £¯ÍÚÚªªÎ ú̪² Úªªòªµªµª²ª¿£® ªïª¿ª·ª¬ª½ªìªéªò é»Þõª¹ªëªÈ ÞÖª¦ªÎª«£®
  2. ÍÔª¤ ߣªÎ ß¾ªË£¬ ªª îñªÏ ßɪò à⪱ £¯ª½ª³ªËªâ ß¾ªÃªÆª¤ª±ªËª¨ªòªµªµª²ª¿£®
  3. ªª îñªÏ ÝêªÈ Ú¦ñºªÎ ý­ªíªËªª îñªÎ ßÀªò öǪ­ £¯ªïª¿ª·ªË ÛΪ¤ªÆ Õ£ªËªÊªê £¯ßɪò Îƪ¯ª·ªÆª½ª³ªË ß¾ªê £¯ù¨ªéªÈ Ìø峪ò Îߪ覆 £¯ßɪò ÍìªËª¹ªëª³ªÈªò äñª·£¬ ª½ªÎª·ªëª·ªò ̸ª¿£®
  4. ªª îñªÏ êúªò ýͪ¨ªÆ «á«ì«¯ ãêªÎªâªÈªË ðëªò ê¡ªÓ £¯Òýª¯ªÎ úÅÖùªòªµªµª²ª¿£® êÀª¯ ÞŪ¤ªò áêªê£¬ ëäݤªËªÞªÇ ù»ªÃªÆ ú¼ª«ª»ª¿£®
  5. ªª îñªÏ íþª¤ Ô³ªÎªêªË ùªªìªÆªâ £¯ªâª¦ªÀªáªÀªÈªÏ åëªïªº £¯â¢ªÎ Õôªò üÞÜÖª·£¬ 尪몳ªÈªÏªÊª«ªÃª¿£®
  1. "Of whom were you worried and fearful When you lied, and did not remember Me Nor give Me a thought? Was I not silent even for a long time So you do not fear Me?
  2. "I will declare your righteousness and your deeds, But they will not profit you.
  3. "When you cry out, let your collection of idols deliver you But the wind will carry all of them up, And a breath will take them away But he who takes refuge in Me will inherit the land And will possess My holy mountain."
  4. And it will be said, "Build up, build up, prepare the way, Remove every obstacle out of the way of My people."
  5. For thus says the high and exalted One Who lives forever, whose name is Holy, "I dwell on a high and holy place, And also with the contrite and lowly of spirit In order to revive the spirit of the lowly And to revive the heart of the contrite.
  1. âÁªËªªªÓª¨£¬ âÁªò ÍðªìªÆ£¬ ªª îñªÏ ѧª¯ªÎª«£® ªª îñªÏªïª¿ª·ªò ãýªË ׺ªáªº £¯ãýªËª«ª±ªëª³ªÈªâª·ªÊª«ªÃª¿£® ªïª¿ª·ª¬ªÈª³ª·ª¨ªË öØÙùª·ªÆª¤ªëªÈ ÞÖªÃªÆ £¯ªïª¿ª·ªò èæªìªÊª¤ªÎª«£®
  2. ªïª¿ª·ª¬ âûªÙªÆªßªèª¦£¬ ªª îñªÎ å몤 Ý £¯ªª îñªÎ ðãªÃª¿ªâªÎªÉªâªò£® ªª îñªËªÈªÃªÆ£¬ ª½ªìªéªÏ ù¼ªÎ 浪˪â Ø¡ª¿ªÊª¤£®
  3. 𾪱ªò Ï´ªáªÆ УªóªÇªâ £¯ªª îñªÎ éÏßÀªÎ ìéÏتϪª îñªò Ï­ª¤ªÏª·ªÊª¤£® ù¦ª¬ª½ªìªéª¹ªÙªÆªò Ï骭 ß¾ª² £¯ªÒªÈ ãӪǪ½ªìªéªò ö£ª­ ËÛªëªÇª¢ªíª¦£® ªïª¿ª·ªË ãóªò Ðöª»ªë íºª¬ª³ªÎ ò¢ªò ÞËåöªÈª· £¯ªïª¿ª·ªÎ ᡪʪë ߣªò Í©ª°ªÇª¢ªíª¦£®
  4. ñ«ªÏ åëªïªìªë£® àüªê ß¾ª²ªè£¬ ÷Ϫò àüªê ß¾ª²ªÆ Ô³ªò Ý᪨ªè£® ªïª¿ª·ªÎ ÚŪΠԳª«ªéªÄªÞªºª­ªÈªÊªë Úªªò 𶪱£®
  5. ÍÔª¯£¬ ª¢ª¬ªáªéªìªÆ£¬ çµêÀªËª¤ªÞª· £¯ª½ªÎ Ù£ªò á¡ªÈ óݪ¨ªéªìªë Û°ª¬ª³ª¦ åëªïªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ÍÔª¯£¬ ᡪʪë á¶ªË ñ¬ªß £¯öèªÁ ¢¯ª«ªìªÆ£¬ ªØªêª¯ªÀªë çϪΠìÑªÈ ÍìªËª¢ªê £¯ªØªêª¯ªÀªë çϪΠìÑªË Ù¤ªò Ô𪵪» £¯öèªÁ ¢¯ª«ªìª¿ ãýªÎ ìÑªË Ù¤ªò Ô𪵪»ªë£®
  1. "For I will not contend forever, Nor will I always be angry; For the spirit would grow faint before Me, And the breath of those whom I have made.
  2. "Because of the iniquity of his unjust gain I was angry and struck him; I hid My face and was angry, And he went on turning away, in the way of his heart.
  3. "I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and restore comfort to him and to his mourners,
  4. Creating the praise of the lips Peace, peace to him who is far and to him who is near," Says the LORD, "and I will heal him."
  5. But the wicked are like the tossing sea, For it cannot be quiet, And its waters toss up refuse and mud.
  1. ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªÈª³ª·ª¨ªË ô¡ªáªëªâªÎªÇªÏªÊª¤£® çµêÀªË ÒÁªêªò æת䪹ªâªÎªÇªâªÊª¤£® çϪ¬ªïª¿ª·ªÎ îñªÇ å°ªê ÍýªÆªëª³ªÈª¬ªÊª¤ªèª¦ªË £¯ªïª¿ª·ªÎ ðãªÃª¿ Ù¤ª¢ªë íºª¬£®
  2. ¡¤é°ªÊ ù¨ªÎ ñªªòªïª¿ª·ªÏ ÒÁªê £¯ù¨ªò öèªÁ£¬ ÒÁªÃªÆ í¬ªò ëߪ·ª¿£® ù¨ªÏ ÛΪ­ áÙª±£¬ ãýªÎªÞªÞªË ÜƪóªÀ£®
  3. ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªÎ Ô³ªò ̸ª¿£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªòª¤ªäª·£¬ ý̪ު» £¯êЪáªòªâªÃªÆ ù¨ªò üÞÜÖªµª»ªèª¦£® ÚŪΪ¦ªÁªÎ ÷£ª¯ ìÑ¢¯ªÎª¿ªáªË
  4. ªïª¿ª·ªÏ òƪΠãùªêªò óÜð㪷£¬ 横¨ªèª¦£® øÁûú£¬ øÁûú£¬ êÀª¯ªËª¤ªë íºªËªâ ÐΪ¯ªËª¤ªë íºªËªâ£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªòª¤ªäª¹£¬ ªÈ ñ«ªÏ åëªïªìªë£®
  5. ãêªË 潪骦 íºªÏ Ï骭 ß¾ª¬ªë ú­ªÎªèª¦ªÇ £¯ð¡ªáªëª³ªÈªÏªÇª­ªÊª¤£® ª½ªÎ â©ªÏ Òúªä ÷Ϫò Ï骭 ß¾ª²ªë£®
  1. "There is no peace," says my God, "for the wicked."
  1. ãêªË 潪骦 íºªË øÁûúªÏªÊª¤ªÈ £¯ªïª¿ª·ªÎ ãêªÏ åëªïªìªë£®
 
  ÂüµÈ ½Å¾Ó »ýÈ°(58:1-58:14)    
 
  1. "Cry loudly, do not hold back; Raise your voice like a trumpet, And declare to My people their transgression And to the house of Jacob their sins.
  2. "Yet they seek Me day by day and delight to know My ways, As a nation that has done righteousness And has not forsaken the ordinance of their God They ask Me for just decisions, They delight in the nearness of God.
  3. 'Why have we fasted and You do not see? Why have we humbled ourselves and You do not notice?' Behold, on the day of your fast you find your desire, And drive hard all your workers.
  4. "Behold, you fast for contention and strife and to strike with a wicked fist You do not fast like you do today to make your voice heard on high.
  5. "Is it a fast like this which I choose, a day for a man to humble himself? Is it for bowing one's head like a reed And for spreading out sackcloth and ashes as a bed? Will you call this a fast, even an acceptable day to the LORD?
  1. ýªªòª«ªéª·ªÆ УªÙ£¬ Ùùª¹ªÊ £¯á¢ªòª¢ª²ªè£¬ ÊÇîުΪ誦ªË£® ªïª¿ª·ªÎ ÚŪˣ¬ ª½ªÎ ÛΪ­ªò £¯ «ä«³«Ö ªÎ Ê«ªË£¬ ª½ªÎ ñªªò ͱª²ªè£®
  2. ù¨ªéª¬ ìí¢¯ªïª¿ª·ªò ãüªÍ Ï´ªá £¯ªïª¿ª·ªÎ Ô³ªò ò±ªíª¦ªÈ ØЪàªèª¦ªË£® û³ªßªÎ åöªò ú¼ª¤£¬ ãêªÎ ­ªò Þתƪʪ¤ ÚŪȪ·ªÆ £¯ù¨ªéª¬ªïª¿ª·ªÎ ï᪷ª¤ ­ªò ãüªÍ £¯ãêªË ÐΪ¯ª¢ªëª³ªÈªò ØЪàªèª¦ªË£®
  3. ù¼Íºª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ó¨ãݪò ÍӪߪº £¯ÍÈú¼ª·ªÆªâ ìãªáªÆª¯ªÀªµªéªÊª«ªÃª¿ªÎª«£® ̸ªè£¬ Ó¨ãݪΠìíªËªª îñª¿ªÁªÏª·ª¿ª¤ ÞÀªòª· £¯ªª îñª¿ªÁªÎª¿ªáªË Ö̪¹ªë ìÑ¢¯ªò õÚª¤ ÞŪ¦£®
  4. ̸ªè £¯ªª îñª¿ªÁªÏ Ó¨ãݪ·ªÊª¬ªé ¤ªÈª¤ªµª«ª¤ªò Ñ곪· £¯ãêªË 潪éªÃªÆ£¬ ª³ªÖª·ªò òɪ몦£® ªª îñª¿ªÁª¬ ÐѪ·ªÆª¤ªëªèª¦ªÊ Ó¨ãݪ˪èªÃªÆªÏ £¯ªª îñª¿ªÁªÎ ᢪ¬ ô¸ªÇ Ú¤ª«ªìªëª³ªÈªÏªÊª¤£®
  5. ª½ªÎªèª¦ªÊªâªÎª¬ªïª¿ª·ªÎ àÔªÖ Ó¨ãÝ £¯ÍÈú¼ªÎ ìíªÇª¢ªíª¦ª«£® êتΪ誦ªË Ôéªò á÷ªì£¬ ðØøÖªò ݧª­£¬ üéªòªÞª¯ª³ªÈ £¯ª½ªìªò£¬ ªª îñªÏ Ó¨ãÝªÈ û¼ªÓ £¯ñ«ªË ýìªÐªìªë ìíªÈ û¼ªÖªÎª«£®
  1. "Is this not the fast which I choose, To loosen the bonds of wickedness, To undo the bands of the yoke, And to let the oppressed go free And break every yoke?
  2. "Is it not to divide your bread with the hungry And bring the homeless poor into the house; When you see the naked, to cover him; And not to hide yourself from your own flesh?
  3. "Then your light will break out like the dawn, And your recovery will speedily spring forth; And your righteousness will go before you; The glory of the LORD will be your rear guard.
  4. "Then you will call, and the LORD will answer; You will cry, and He will say, 'Here I am ' If you remove the yoke from your midst, The pointing of the finger and speaking wickedness,
  5. And if you give yourself to the hungry And satisfy the desire of the afflicted, Then your light will rise in darkness And your gloom will become like midday.
  1. ªïª¿ª·ªÎ àÔªÖ Ó¨ãݪȪϪ³ªìªÇªÏªÊª¤ª«£® ç÷ªËªèªë áÖÚÚªò Ó¨ªÁ£¬ 乪Π̿ªÓ ÙͪòªÛªÉª¤ªÆ £¯ù˪²ªéªìª¿ ìѪò ú°Û¯ª·£¬ 乪òª³ªÈª´ªÈª¯ ﹪몳ªÈ£®
  2. Ìڪˣ¬ Ñƪ¨ª¿ ìѪ˪¢ªÊª¿ªÎ «Ñ«ó ªò Ö®ª­ 横¨ £¯ªµªÞªèª¦ Þ¸ª·ª¤ ìѪò Ê«ªË ôýª­ ìýªì £¯Õ£ªÎ ìÑªË ü媨ªÐ ëýªò 󷪻ª«ª± £¯ÔÒøàªË 𾪱ªò à­ª·ªÞªÊª¤ª³ªÈ£®
  3. ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ÎÃªÏ ßõªÎªèª¦ªË ÞÒª· õóªÇ £¯ª¢ªÊª¿ªÎ ß¿ªÏ áܪ䪫ªËª¤ªäªµªìªë£® ª¢ªÊª¿ªÎ ïáëùª¬ª¢ªÊª¿ªò à»Óôª· £¯ñ«ªÎ ç´Îꬪ¢ªÊª¿ªÎª·ªóª¬ªêªò áúªë£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ û¼ªÙªÐ ñ«ªÏ Óͪ¨ £¯ª¢ªÊª¿ª¬ УªÙªÐ £¯¡¸ªïª¿ª·ªÏª³ª³ªËª¤ªë ¡¹ªÈ åëªïªìªë£® 乪ò ݶªïª¹ª³ªÈ£¬ ò¦ªòªµª¹ª³ªÈ £¯ñ±ª¤ªÎ åë稪òªÏª¯ª³ªÈªò £¯ª¢ªÊª¿ªÎ ñ骫ªé ö¢ªê ËÛªëªÊªé
  5. Ñƪ¨ªÆª¤ªë ìÑªË ãýªò ÛÕªê £¯ÍȪ·ªáªéªìªÆª¤ªë ìѪΠêꤪò Ø»ª¿ª¹ªÊªé £¯ª¢ªÊª¿ªÎ Îêϣ¬ äáªÎ ñéªË ýʪ­ õóªÇ £¯ª¢ªÊª¿ªò øЪà äáªÏ£¬ òØ¢¯ªÎªèª¦ªËªÊªë£®
  1. "And the LORD will continually guide you, And satisfy your desire in scorched places, And give strength to your bones; And you will be like a watered garden, And like a spring of water whose waters do not fail.
  2. "Those from among you will rebuild the ancient ruins; You will raise up the age-old foundations; And you will be called the repairer of the breach, The restorer of the streets in which to dwell.
  3. "If because of the sabbath, you turn your foot From doing your own pleasure on My holy day, And call the sabbath a delight, the holy day of the LORD honorable, And honor it, desisting from your own ways, From seeking your own pleasure And speaking your own word,
  4. Then you will take delight in the LORD, And I will make you ride on the heights of the earth; And I will feed you with the heritage of Jacob your father, For the mouth of the LORD has spoken."
  1. ñ«ªÏ ßȪ˪¢ªÊª¿ªò Óôª­ £¯áÀª±ªÄª¯ ò¢ªÇª¢ªÊª¿ªÎ Ê䪭ªòª¤ªäª· £¯ÍéªË Õôªò 横¨ªÆª¯ªÀªµªë£® ª¢ªÊª¿ªÏ ëȪµªìª¿ ꮣ¬ ⩪Π¢¯ªìªÊª¤ ô»ªÈªÊªë£®
  2. ìÑ¢¯ªÏª¢ªÊª¿ªÎ ͯª¤ øÈúȪò õ骭 òÁª· £¯ª¢ªÊª¿ªÏ ÓÛ¢¯ªÎ õ¨ªò Ëߪ¨ òÁª¹£® ìѪϪ¢ªÊª¿ªò¡¸àòÛúªÎ ÷òªìªò òÁª¹ íº ¡¹ªÈ û¼ªÓ £¯¡¸Ô³ªò òÁª·ªÆ£¬ ìѪò î¢ªÓ ñ¬ªÞªïª»ªë íº ¡¹ªÈ û¼ªÖ£®
  3. äÌãÓìíªË Üƪ­ üު몳ªÈªòªäªá £¯ªïª¿ª·ªÎ ᡪʪë ìíªËª·ª¿ª¤ ÞÀªòª¹ªëªÎªòªäªá £¯äÌãÓìíªò ýìªÓªÎ ìíªÈ û¼ªÓ £¯ñ«ªÎ á¡ìíªò ðîªÖªÙª­ ìíªÈ û¼ªÓ £¯ª³ªìªò ðîªÓ£¬ Õéªòª¹ªëªÎªòªäªá £¯ª·ª¿ª¤ª³ªÈªòª· áÙª±ªº£¬ ö¢ªê ìÚª­ªò ãåªàªÊªé
  4. ª½ªÎªÈª­£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ñ«ªò ýìªÓªÈª¹ªë£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªË ò¢ªÎ ᡪʪë ÍÔ÷»ªò ò¨ÛÕªµª» £¯Ý«ðÓ «ä«³«Ö ªÎ ÞËåöªò ú½áôªµª»ªë£® ñ«ªÎ Ï¢ª¬ª³ª¦ à¾å몵ªìªë£®
 
  ¸ô°¢(ÙÒÊÆ, 56:11)  ¹«ÁöÇÏ¿© ±ú´ÞÀ½ÀÌ ¾øÀ½  

  - 10¿ù 5ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- °ñ·Î»õ¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >