´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 23ÀÏ (1)

 

¿¹·¹¹Ì¾ß 30:1-31:26

Çϳª´Ô²²¼­´Â ¾à¼Ó´ë·Î À¯´Ù°¡ Æ÷·Î »óÅ¿¡¼­ ȸº¹µÉ °Í°ú ±×µéÀ» ¡°èÇÏ´ø ´ëÀûµéÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀ¸·Î Áø¸êµÉ °ÍÀ̶ó°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ±×¸®°í À̽º¶ó¿¤µµ ¸ê¸Á ÈÄ °í³­ ¼Ó¿¡¼­ ¸¶À½À» µ¹ÀÌÅ°°í ȸ°³ÇÏ¿© ¾ß¿þ²²·Î µ¹¾Æ¿À°Ô µÉ °ÍÀ» ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ƯÈ÷ ¸Þ½Ã¾Æ¸¦ ÅëÇØ ¾ß¿þ¿Í ±× ¹é¼º°£¿¡ »õ·Î¿î ¾ð¾àÀÌ ¼º¸³µÉ °ÍÀ» ¿¹°íÇϼ̴Ù.
 
  À̽º¶ó¿¤°ú À¯´ÙÀÇ È¸º¹(30:1-31:26)    
 
  1. The word which came to Jeremiah from the LORD, saying,
  2. "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Write all the words which I have spoken to you in a book.
  3. 'For behold, days are coming,' declares the LORD, 'when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah ' The LORD says, 'I will also bring them back to the land that I gave to their forefathers and they shall possess it.'"
  4. Now these are the words which the LORD spoke concerning Israel and concerning Judah:
  5. "For thus says the LORD, 'I have heard a sound of terror, Of dread, and there is no peace.
  1. ñ«ª«ªé «¨«ì«ß«ä ªË ×üªóªÀ åë稣®
  2. ¡¸«¤«¹«é«¨«ë ªÎ ã꣬ ñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªË åުê¿ åë稪òªÒªÈªÄ íѪ骺 ÏéÚªªË ßöª­ ÑÀª·ªÊªµª¤£®
  3. ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÚÅ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÈ «æ«À ªÎ Ûåç´ªò üÞÜÖª¹ªë ìíª¬ ÕΪ룬 ªÈ ñ«ªÏ åëªïªìªë£® ñ«ªÏ åëªïªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ù¨ªéªò à»ðÓªË æ¨ª¨ª¿ ÏÐ÷ÏªË Ö§ªì Õ誷£¬ ª³ªìªò á¶ê󪵪»ªë£® ¡¹
  4. ó­ªÎ åë稪ϣ¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÈ «æ«À ªËªÄª¤ªÆ£¬ ñ«ª¬ åÞªéªìª¿ªâªÎªÇª¢ªë£®
  5. ñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® îú×ɪΠᢪò ä²¢¯ªÏ Ú¤ª¤ª¿£® ÍðøתΪߣ® øÁûúªÏªÊª¤£®
  1. 'Ask now, and see If a male can give birth. Why do I see every man With his hands on his loins, as a woman in childbirth? And why have all faces turned pale?
  2. 'Alas! for that day is great, There is none like it; And it is the time of Jacob's distress, But he will be saved from it.
  3. 'It shall come about on that day,' declares the LORD of hosts, 'that I will break his yoke from off their neck and will tear off their bonds; and strangers will no longer make them their slaves.
  4. 'But they shall serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for them.
  5. 'Fear not, O Jacob My servant,' declares the LORD, 'And do not be dismayed, O Israel; For behold, I will save you from afar And your offspring from the land of their captivity And Jacob will return and will be quiet and at ease, And no one will make him afraid.
  1. ãüªÍªÆ£¬ ̸ªè £¯Ñûª¬ í­ªò ߧªàª³ªÈªÏ ̽ª·ªÆªÊª¤£® ªÉª¦ª·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ̸ªëªÎª« £¯Ñûª¬ ËË£¬ í­ªò ߧªà Ò³ªÎªèª¦ªË £¯é¦ªË ⢪ò Óתƪƪ¤ªëªÎªò£® ªÀªìªÎ äÔªâ ÷ÏßäªË ܨªïªÃªÆª¤ªë£®
  2. ¤ªÀ£¬ ª½ªÎ ìíªÏ ÓÞª¤ªÊªë ìí £¯ª³ªÎªèª¦ªÊ ìíªÏªÛª«ªËªÏªÊª¤£® «ä«³«Ö ªÎ ÍȪ·ªßªÎ ãÁªÀ £¯ª·ª«ª·£¬ «ä«³«Ö ªÏª³ª³ª«ªé Ï­ª¤ õ󪵪ìªë£®
  3. ª½ªÎ ìíªËªÏª³ª¦ªÊªë£¬ ªÈ زÏڪΠñ«ªÏ åëªïªìªë£® ªª îñªÎ âϪ«ªé 乪ò ¢¯ª­£¬ ¢¯Ùͪò ú°ª¯£® î¢ªÓ îت¬ «ä«³«Ö ªò Ò¿Ö˪˪¹ªëª³ªÈªÏªÊª¤£®
  4. ù¨ªéªÏ£¬ ãêªÇª¢ªë ñ«ªÈ£¬ ªïª¿ª·ª¬ Ø¡ªÆªë èÝ «À«Ó«Ç ªÈªË Þª¨ªëªèª¦ªËªÊªë£®
  5. ªïª¿ª·ªÎ ÜÒ «ä«³«Ö ªè£¬ ÍðªìªëªÊªÈ £¯ñ«ªÏ åëªïªìªë£® «¤«¹«é«¨«ë ªè£¬ ªªªÎªÎª¯ªÊ£® ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏªª îñªò êÀª¤ ò¢ª«ªé £¯ªª îñªÎ í­áݪò øÚáöªÎ ò¢ª«ªé Ï­ª¤ õ󪹣® «ä«³«Ö ªÏ ÏýªÃªÆ ÕΪƣ¬ ä̪骫ªË ñ¬ªà£® ù¨ªéªò úöª«ª¹ íºªÏª¤ªÊª¤£®
  1. 'For I am with you,' declares the LORD, 'to save you; For I will destroy completely all the nations where I have scattered you, Only I will not destroy you completely But I will chasten you justly And will by no means leave you unpunished.'
  2. "For thus says the LORD, 'Your wound is incurable And your injury is serious.
  3. 'There is no one to plead your cause; No healing for your sore, No recovery for you.
  4. 'All your lovers have forgotten you, They do not seek you; For I have wounded you with the wound of an enemy, With the punishment of a cruel one, Because your iniquity is great And your sins are numerous.
  5. 'Why do you cry out over your injury? Your pain is incurable. Because your iniquity is great And your sins are numerous, I have done these things to you.
  1. ªïª¿ª·ª¬ªª îñªÈ ÍìªËª¤ªÆ Ï­ª¦ªÈ £¯ñ«ªÏ åëªïªìªë£® ªª îñª¬ ߤªéªµªìªÆª¤ª¿ ÏТ¯ªò £¯ªïª¿ª·ªÏ ØþªÜª· òת¯ª¹£® ª·ª«ª·£¬ ªª îñªò ØþªÜª· òת¯ª¹ª³ªÈªÏªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÏªª îñªò ï᪷ª¯ ó¤ªéª·ªáªë£® Û못ªºªËªªª¯ª³ªÈªÏ ̽ª·ªÆªÊª¤£®
  2. ñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ªª îñªÎ ï·ªê ß¿ªÏª¤ª¨ªº £¯öèªÁ ß¿ªÏ ÷Ԫ࣮
  3. ªª îñªÎ áͪ¨ªÏ Ú¤ª«ªìªº £¯ß¿Ï¢ªËªÄª±ªë 巪Ϫʪ¯ £¯ª¤ª¨ªëª³ªÈªâªÊª¤£®
  4. äñìѪ¿ªÁªÏ ËË£¬ ªª îñªò ØÎªì £¯ßÓ⢪˪⪷ªÊª¤£® ªª îñªÎ ç÷ª¬ 䤪Àª·ª¯ £¯ñªª¬ªªªÓª¿ªÀª·ª¤ªÎªÇ £¯ªïª¿ª·ª¬ îتΠÍô̪ªòªâªÃªÆªª îñªò ̪ªÁ £¯Î¦ûåªË ó¤ªéª·ªáª¿ª«ªéªÀ£®
  5. ªÊª¼ ß¿Ï¢ªò ̸ªÆ УªÖªÎª«£® ªª îñªÎ ÷ԪߪϪ¤ªäªµªìªÊª¤£® ªª îñªÎ ç÷ª¬ 䤪Àª·ª¯ £¯ñªª¬ªªªÓª¿ªÀª·ª¤ªÎªÇ £¯ªïª¿ª·ª¬ªª îñªËª³ª¦ª·ª¿ªÎªÀ£®
  1. 'Therefore all who devour you will be devoured; And all your adversaries, every one of them, will go into captivity; And those who plunder you will be for plunder, And all who prey upon you I will give for prey.
  2. 'For I will restore you to health And I will heal you of your wounds,' declares the LORD, 'Because they have called you an outcast, saying: "It is Zion; no one cares for her."'
  3. "Thus says the LORD, 'Behold, I will restore the fortunes of the tents of Jacob And have compassion on his dwelling places; And the city will be rebuilt on its ruin, And the palace will stand on its rightful place.
  4. 'From them will proceed thanksgiving And the voice of those who celebrate; And I will multiply them and they will not be diminished; I will also honor them and they will not be insignificant.
  5. 'Their children also will be as formerly, And their congregation shall be established before Me; And I will punish all their oppressors.
  1. ª½ªìªæª¨£¬ ªª îñªò ãݪ¤ òת¯ª¹ íºªÏ £¯ËË£¬ ãݪ¤ òת¯ªµªìªë£® ªª îñªÎ îØªÏ ËË£¬ øÚáöªÈªÊªë£® ªª îñªò ÕÔ÷¬ª¹ªë íºªÏ£¬ ÕÔ÷¬ªµªì £¯Ë­÷¬ª¹ªë íºªÏ£¬ ËË£¬ Ë­÷¬ªµªìªë£®
  2. ªµª¢£¬ ªïª¿ª·ª¬ªª îñªÎ ß¿ªò ö½ª· £¯öèªÁ ß¿ªòª¤ªäª½ª¦£¬ ªÈ ñ«ªÏ åëªïªìªë£® ìÑ¢¯ªÏªª îñªò£¬ ¡¸õÚª¤ õ󪵪쪿 íº ¡¹ªÈ û¼ªÓ £¯¡¸ßÓ⢪˪µªìªÊª¤ «·«ª«ó ¡¹ªÈ åëªÃªÆª¤ªëª¬£®
  3. ñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏ «ä«³«Ö ªÎ ô¸Ø­ªÎ Ûåç´ªò üÞÜÖª· £¯ª½ªÎ ñ¬ªà ᶪò Õûªìªà£® Ô´ªÏ øÈúȪΠÎøªÎ ß¾ªË ËïªÆªéªì £¯àòάªÏª¢ªëªÙª­ í¬ªË î¢Ë蝹ªìªë£®
  4. ª½ª³ª«ªé ÊïÞóªÎ Ê°ªÈ £¯èùªò ñ´ª¹ªë íºªÎ ë媬 Ú¤ª³ª¨ªë£® ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªò ñòªäª¹£® ⦪¬ Êõªëª³ªÈªÏªÊª¤£® ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªË ç´Îêò 横¨£¬ Ù²ªéªìªëª³ªÈªÏªÊª¤£®
  5. «ä«³«Ö ªÎ í­ªéªÏ£¬ பΪ誦ªËªÊªê £¯ª½ªÎ 󢪤ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎ îñªË ͳª¯ Ø¡ªÆªéªìªë£® ù¨ªéªò ÍȪ·ªáªëªâªÎªËªïª¿ª·ªÏ Üꤪ룮
  1. 'Their leader shall be one of them, And their ruler shall come forth from their midst; And I will bring him near and he shall approach Me; For who would dare to risk his life to approach Me?' declares the LORD.
  2. 'You shall be My people, And I will be your God.'"
  3. Behold, the tempest of the LORD! Wrath has gone forth, A sweeping tempest; It will burst on the head of the wicked.
  4. The fierce anger of the LORD will not turn back Until He has performed and until He has accomplished The intent of His heart; In the latter days you will understand this.
  1. ªÒªÈªêªÎ ò¦Óôíºª¬ ù¨ªéªÎ Êફªé £¯ö½ªáªë íºª¬ ù¨ªéªÎ ñ骫ªé õóªë£® ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªò ÐΪŪ±ªëªÎªÇ £¯ù¨ªÏªïª¿ª·ªÎªâªÈªË ÕΪ룮 ù¨ªÎªÛª«£¬ âÁª¬ Ù¤ªòª«ª±ªÆ £¯ªïª¿ª·ªË ÐΪŪ¯ªÇª¢ªíª¦ª«£¬ ªÈ ñ«ªÏ åëªïªìªë£®
  2. ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏªïª¿ª·ªÎ ÚÅªÈªÊªê £¯ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ ãêªÈªÊªë£®
  3. ̸ªè£¬ ñ«ªÎ ÒÁªêªÎ Õ¹ª¬ ö£ª¯£® Õ¹ªÏ üتì Îʪ¤ £¯ãêªË 潪骦 íºªÎ Ôéß¾ªË ö£ª­ üتìªë£®
  4. ñ«ªÎ Ì­ª·ª¤ ÒÁªêªÏ £¯ÞÖª¤ ïÒªáªéªìª¿ª³ªÈªò à÷ª· âĪ²ªëªÞªÇªÏªäªÞªÊª¤£® ðûªïªêªÎ ìíªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏª³ªÎª³ªÈªò çöªë£®
 
 
  1. "At that time," declares the LORD, "I will be the God of all the families of Israel, and they shall be My people."
  2. Thus says the LORD, "The people who survived the sword Found grace in the wilderness-- Israel, when it went to find its rest."
  3. The LORD appeared to him from afar, saying, "I have loved you with an everlasting love; Therefore I have drawn you with lovingkindness.
  4. "Again I will build you and you will be rebuilt, O virgin of Israel! Again you will take up your tambourines, And go forth to the dances of the merrymakers.
  5. "Again you will plant vineyards On the hills of Samaria; The planters will plant And will enjoy them.
  1. ª½ªÎªÈª­ªËªÏ£¬ ªÈ ñ«ªÏ åëªïªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎª¹ªÙªÆªÎ Ý»ðéªÎ ãêªÈªÊªê£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªÎ ÚŪȪʪ룮
  2. ñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ÚŪΠñéªÇ£¬ Ëüªò Øóªìª¿ íºªÏ £¯üتì å¯ªÇ û³ªßªò áôª±ªë £¯ «¤«¹«é«¨«ë ª¬ äÌñ¬ªÎ ò¢ªË ú¾ª«ª¦ªÈª­ªË£®
  3. êÀª¯ª«ªé£¬ ñ«ªÏªïª¿ª·ªË úު쪿£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªÈª³ª·ª¨ªÎ äñªòªâªÃªÆª¢ªÊª¿ªò äñª· £¯Ü¨ªïªëª³ªÈªÊª¯ í±ª·ªßªò ñ¼ª°£®
  4. ªªªÈªá «¤«¹«é«¨«ë ªè £¯î¢ªÓ£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªò ͳª¯ ËïªÆªë£® ӣ¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ÷¼ÍÕªòª«ª«ª¨ £¯èùªò ñ´ª¹ªë ìÑ¢¯ªÈ ÍìªË éɪê õóªë£®
  5. ӣ¬ ª¢ªÊª¿ªÏ £¯ «µ«Þ«ê«¢ ªÎ ߣ¢¯ªËªÖªÉª¦ªÎ Ùʪò ãÕª¨ªë£® ãÕª¨ª¿ ìѪ¬£¬ ãÕª¨ª¿ª½ªÎ ãùªÎ ôøÚªªò Ú«ªïª¦£®
  1. "For there will be a day when watchmen On the hills of Ephraim call out, 'Arise, and let us go up to Zion, To the LORD our God.'"
  2. For thus says the LORD, "Sing aloud with gladness for Jacob, And shout among the chief of the nations; Proclaim, give praise and say, 'O LORD, save Your people, The remnant of Israel.'
  3. "Behold, I am bringing them from the north country, And I will gather them from the remote parts of the earth, Among them the blind and the lame, The woman with child and she who is in labor with child, together; A great company, they will return here.
  4. "With weeping they will come, And by supplication I will lead them; I will make them walk by streams of waters, On a straight path in which they will not stumble; For I am a father to Israel, And Ephraim is My firstborn."
  5. Hear the word of the LORD, O nations, And declare in the coastlands afar off, And say, "He who scattered Israel will gather him And keep him as a shepherd keeps his flock."
  1. ̸íåªêªÎ íºª¬ «¨«Õ«é«¤«à ªÎ ߣªË Ø¡ªÁ £¯û¼ªÐªïªë ìíª¬ ÕΪ룮 ¡¸Ø¡ªÆ£¬ 䲪éªÏ «·«ª«ó ªØ ß¾ªíª¦ £¯ä²ªéªÎ ã꣬ ñ«ªÎªâªÈªØ ß¾ªíª¦£® ¡¹
  2. ñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® «ä«³«Ö ªÎª¿ªáªË ýìªÓ Ê°ª¤£¬ ýìªÓ õ檨£® ð³ÏÐÚŪΠÔéªÎª¿ªáªË УªÓªòª¢ª²ªè£® ᢪò úª«ª»£¬ óÇÚ¸ª»ªè£® ª½ª·ªÆ å모£® ¡¸ñ«ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ÚŪòªª Ï­ª¤ª¯ªÀªµª¤ £¯ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ íѪêªÎ íºªò£® ¡¹
  3. ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò ÝÁªÎ ÏЪ«ªé Ö§ªì Õ誷 £¯ò¢ªÎ ÍýªÆª«ªé û¼ªÓ ó¢ªáªë£® ª½ªÎ ñéªËªÏ ÙͪΠ̸ª¨ªÊª¤ ìѪ⣬ Üƪ±ªÊª¤ ìѪ⠣¯ãóª´ªâªÃªÆª¤ªë Ò³ªâ£¬ ×üêŪΠҳªâ ÍìªËª¤ªë£® ù¨ªéªÏ ÓÞª¤ªÊªë üåñëªÈªÊªÃªÆ ÏýªÃªÆ ÕΪ룮
  4. ù¨ªéªÏ ë読ªÊª¬ªé ÏýªÃªÆ ÕΪ룮 ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò êЪáªÊª¬ªé Óôª­ £¯×µªìªË æÍªÃªÆ ú¼ª«ª»ªë£® ù¨ªéªÏªÞªÃª¹ª°ªÊ Ô³ªò ú¼ª­£¬ ªÄªÞªºª¯ª³ªÈªÏªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ý«ªÈªÊªê £¯ «¨«Õ«é«¤«à ªÏªïª¿ª·ªÎ íþí­ªÈªÊªë£®
  5. ð³ÏЪΠÚŪ裬 ñ«ªÎ åë稪ò Ú¤ª±£® êÀª¯ªÎ Óö¢¯ªË ͱª² ò±ªéª»ªÆ å모£® ¡¸«¤«¹«é«¨«ë ªò ߤªéª·ª¿ Û°ªÏ ù¨ªò ó¢ªá £¯åÏÞøª¤ª¬ Ïتìªò áúªëªèª¦ªË ù¨ªò áúªéªìªë£® ¡¹
  1. For the LORD has ransomed Jacob And redeemed him from the hand of him who was stronger than he.
  2. "They will come and shout for joy on the height of Zion, And they will be radiant over the bounty of the LORD-- Over the grain and the new wine and the oil, And over the young of the flock and the herd; And their life will be like a watered garden, And they will never languish again.
  3. "Then the virgin will rejoice in the dance, And the young men and the old, together, For I will turn their mourning into joy And will comfort them and give them joy for their sorrow.
  4. "I will fill the soul of the priests with abundance, And My people will be satisfied with My goodness," declares the LORD.
  5. Thus says the LORD, "A voice is heard in Ramah, Lamentation and bitter weeping Rachel is weeping for her children; She refuses to be comforted for her children, Because they are no more."
  1. ñ«ªÏ «ä«³«Ö ªò ú°ª­ Û¯ªÁ £¯ù¨ªËªÞªµªÃªÆ Ë­ª¤ íºªÎ â¢ª«ªé ¡¤ªïªìªë£®
  2. ù¨ªéªÏ ýìªÓ Ê°ª¤ªÊª¬ªé «·«ª«ó ªÎ ÎøªË Õ뻮 £¯ñ«ªÎ û³ªßªË ú¾ª«ªÃªÆ ×µªìªòªÊª·ªÆ ÕΪ룮 ù¨ªéªÏ ÍÚÚª£¬ ñУ¬ «ª«ê ¡ª «Ö êú £¯åÏ£¬ éÚªò áôª± £¯ª½ªÎ ûëªÏ ëȪ¦ ꮪΪ誦ªËªÊªê £¯î¢ªÓ áñª¨ªëª³ªÈªÏªÊª¤£®
  3. ª½ªÎªÈª­£¬ ªªªÈªáªÏ ýìªÓ õæªÃªÆ éÉªê £¯å´íºªâ ÖÕìѪâ ÍìªË éɪ룮 ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎ ÷£ª­ªò ýìªÓªË ܨª¨ £¯ù¨ªéªò êЪᣬ Ý誷ªßªË ÓÛª¨ªÆ ýìªÓ õæªïª»ªë£®
  4. ð®ÞɪΠ٤ªò ¢¯ªòªâªÃªÆ ëȪ· £¯ªïª¿ª·ªÎ ÚŪò ÕÞª¤ ÚªªÇ ø骫ª»ªëªÈ £¯ñ«ªÏ åëªïªìªë£®
  5. ñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® «é«Þ ªÇ ᢪ¬ Ú¤ª³ª¨ªë £¯ÍÈÒÝªË Ø»ªÁªÆ ÷£ª­£¬ ë誯 ᢪ¬£® «é«±«ë ª¬ ãÓí­ª¿ªÁªÎªæª¨ªË ë誤ªÆª¤ªë£® ù¨Ò³ªÏ êЪáªò ËÞªà £¯ãÓí­ª¿ªÁªÏªâª¦ª¤ªÊª¤ªÎªÀª«ªé£®
  1. Thus says the LORD, "Restrain your voice from weeping And your eyes from tears; For your work will be rewarded," declares the LORD, "And they will return from the land of the enemy.
  2. "There is hope for your future," declares the LORD, "And your children will return to their own territory.
  3. "I have surely heard Ephraim grieving, 'You have chastised me, and I was chastised, Like an untrained calf; Bring me back that I may be restored, For You are the LORD my God.
  4. 'For after I turned back, I repented; And after I was instructed, I smote on my thigh; I was ashamed and also humiliated Because I bore the reproach of my youth.'
  5. "Is Ephraim My dear son? Is he a delightful child? Indeed, as often as I have spoken against him, I certainly still remember him; Therefore My heart yearns for him; I will surely have mercy on him," declares the LORD.
  1. ñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ë読ªäªàª¬ªèª¤£® Ùͪ«ªé רªòªÌª°ª¤ªÊªµª¤£® ª¢ªÊª¿ªÎ ÍȪ·ªßªÏ Üꤪéªìªë£¬ ªÈ ñ«ªÏ åëªïªìªë£® ãÓí­ª¿ªÁªÏ îتΠÏЪ«ªé ÏýªÃªÆ ÕΪ룮
  2. ª¢ªÊª¿ªÎ Ú±ÕÎªËªÏ ýñØЪ¬ª¢ªë£¬ ªÈ ñ«ªÏ åëªïªìªë£® ãÓí­ª¿ªÁªÏ í»ÝªΠÏÐªË ÏýªÃªÆ ÕΪ룮
  3. ªïª¿ª·ªÏ «¨«Õ«é«¤«à ª¬ ÷£ª¯ªÎªò ü¬ª«ªË Ú¤ª¤ª¿£® ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªò ó¤ªéª·ªá £¯ªïª¿ª·ªÏ âøªéªµªìªÆª¤ªÊª¤ í­éڪΪ誦ªË £¯ó¤ªéª·ªáªò áôª±ªÞª·ª¿£® ªÉª¦ª«ªïª¿ª·ªò Ø¡ªÁ Ïýªéª»ªÆª¯ªÀªµª¤£® ªïª¿ª·ªÏ Ø¡ªÁ ÏýªêªÞª¹£® ª¢ªÊª¿ªÏ ñ«£¬ ªïª¿ª·ªÎ ãêªÇª¹£®
  4. ªïª¿ª·ªÏ ÛΪ­ªÞª·ª¿ª¬£¬ ý­ü⪷ £¯ÞÖª¤ ò±ªéªµªì£¬ ÷Úªò öèªÃªÆ ü⪤ªÞª·ª¿£® ªïª¿ª·ªÏ ö»ªò áôª±£¬ Ý䪷ªáªéªì £¯å´ª¤ªÈª­ªÎª½ª·ªêªò ݶªÃªÆ ÕΪު·ª¿£® ¡¹
  5. «¨«Õ«é«¤«à ªÏªïª¿ª·ªÎª«ª±ª¬ª¨ªÎªÊª¤ ãÓí­ £¯ýìªÓªò 横¨ªÆª¯ªìªë í­ªÇªÏªÊª¤ª«£® ù¨ªò ÷ܪ±ªëª¿ªÓªË £¯ªïª¿ª·ªÏ Ìڪˣ¬ ù¨ªò 䢪¯ ãýªË ׺ªáªë£® ù¨ªÎªæª¨ªË£¬ ýØªÏ ÍÔÙ°ªê £¯ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªò ÕûªìªÞªºªËªÏª¤ªéªìªÊª¤ªÈ £¯ñ«ªÏ åëªïªìªë£®
  1. "Set up for yourself roadmarks, Place for yourself guideposts; Direct your mind to the highway, The way by which you went Return, O virgin of Israel, Return to these your cities.
  2. "How long will you go here and there, O faithless daughter? For the LORD has created a new thing in the earth-- A woman will encompass a man."
  3. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Once again they will speak this word in the land of Judah and in its cities when I restore their fortunes, 'The LORD bless you, O abode of righteousness, O holy hill!'
  4. "Judah and all its cities will dwell together in it, the farmer and they who go about with flocks.
  5. "For I satisfy the weary ones and refresh everyone who languishes."
  1. Ô³ª·ªëªÙªò öǪ­£¬ ñºªò Ø¡ªÆªè£® ª¢ªÊª¿ªÎ ãýªò Îƪ¤ Ô³ªË £¯ª¢ªÊª¿ª¬ ÷×ªÃªÆ ú¼ªÃª¿ Ô³ªË ú¾ª±ªè£® ªªªÈªá «¤«¹«é«¨«ë ªè£¬ Ø¡ªÁ Ïýªì£® ª³ª³ªËª¢ªëª¢ªÊª¿ªÎ ï뢯ªË Ø¡ªÁ Ïýªì£®
  2. ª¤ªÄªÞªÇªµªÞªèª¦ªÎª« £¯ÛΪ­ Ë۪ê¿ Ò¦ªè£® ñ«ªÏª³ªÎ ò¢ªË ã檷ª¤ª³ªÈªò óÜð㪵ªìª¿£® Ò³ª¬ Ñûªò ÜÁûÞª¹ªëªÇª¢ªíª¦£®
  3. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ã꣬ زÏڪΠñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªÎ Ûåç´ªò üÞÜÖª¹ªëªÈª­£¬ «æ«À ªÈª½ªÎ ï뢯ªÇ ìÑ¢¯ªÏ£¬ Ӫ³ªÎ åë稪ò å몦ªÇª¢ªíª¦£® ¡¸ïáëùªÎ ñ¬ªÞª¦ªÈª³ªí£¬ á¡á¶ªÎ ߣªè £¯ñ«ª¬ª¢ªÊª¿ªò õæÜتµªìªëªèª¦ªË£® ¡¹
  4. «æ«À ªÈª½ªÎª¹ªÙªÆªÎ ïëªÎ ÚŪ¬ª½ª³ªË ÍìªË ñ¬ªà£® ÒÜÚŪ⣬ Ïتìªò Óôª¯ ìÑ¢¯ªâ£®
  5. ªïª¿ª·ªÏ ùªªìª¿ ûëªò ëȪ·£¬ áñª¨ª¿ ûëªË Õôªò Ø»ª¿ª¹£®
  1. At this I awoke and looked, and my sleep was pleasant to me.
  1. ª³ª³ªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ÙÍÊƪáªÆ£¬ ̸üÞª·ª¿£® ª½ªìªÏªïª¿ª·ªËªÈªÃªÆ£¬ èùª·ª¤ ØùªêªÇª¢ªÃª¿£®
 
  °øµµ(ÍëÔ³, 30:11)  °øÆòÇÏ°í ¹Ù¸¥ µµ¸®  

  - 10¿ù 23ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¹·¹¹Ì¾ß -- µð¸ðµ¥Èļ­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >