|
- The word of the LORD came again to me saying,
- "Son of man, prophesy and say, 'Thus says the Lord GOD, "Wail, 'Alas for the day!'
- "For the day is near, Even the day of the LORD is near; It will be a day of clouds, A time of doom for the nations.
- "A sword will come upon Egypt, And anguish will be in Ethiopia; When the slain fall in Egypt, They take away her wealth, And her foundations are torn down.
- "Ethiopia, Put, Lud, all Arabia, Libya and the people of the land that is in league will fall with them by the sword."
|
- ñ«ªÎ åë稪¬ªïª¿ª·ªË ×üªóªÀ£®
- ¡¸ìѪΠíªè£¬ çèå몷ªÆ å몤ªÊªµª¤£® ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ëèª Ð£ªÙ£¬ ª¢ª¢£¬ ª½ªÎ ìíªÏ ¤ªÀ£®
- ª½ªÎ ìíªÏ ÐΪ¤£® ñ«ªÎ ìíªÏ ÐΪ¤£® ª½ªìªÏ ÚË꣪Πìí£¬ ð³ÏÐÚŪΠªÎ ãÁªÇª¢ªë£®
- Ëüª¬ «¨«¸«×«È ªË ×üªß£¬ îú×ɪ¬ «¯«·«å ªò 㩪¦£® «¨«¸«×«È ªÇ£¬ ìÑ¢¯ªÏ í©ªµªìªÆ Óîªì £¯Ý£ªÏ ÷¬ª¤ ËÛªéªì£¬ ÏЪΠÐñªÏ Üݪµªìªë£®
- «¯«·«å £¬ «×«È £¬ «ê«Ç«£«¢ £¬ ð³ðúðéªÎ Ïت죬 «¯«Ö ªªªèªÓª½ªÎ öâªÎ ÔÒØïÏЪΠñ¬ÚŪ⣬ ù¨ªéªÈ ÍìªË ËüªÇ Óîªìªë£®
|
- 'Thus says the LORD, "Indeed, those who support Egypt will fall And the pride of her power will come down; From Migdol to Syene They will fall within her by the sword," Declares the Lord GOD.
- "They will be desolate In the midst of the desolated lands; And her cities will be In the midst of the devastated cities.
- "And they will know that I am the LORD, When I set a fire in Egypt And all her helpers are broken.
- "On that day messengers will go forth from Me in ships to frighten secure Ethiopia; and anguish will be on them as on the day of Egypt; for behold, it comes!"
- 'Thus says the Lord GOD, "I will also make the hordes of Egypt cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
|
- ñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® «¨«¸«×«È ªò ò¨ª¨ªë íºªÏ Óîªì £¯ª½ªÎ Ú²ªìªë ÕôªÏ Üݪ룮 «ß«°«É«ë ª«ªé «»«Ù«Í ªË ò¸ªëªÞªÇ £¯ìÑ¢¯ªÏ ËüªË Óîªìªë£¬ ªÈ ñ«ªÊªë ãêªÏ åëªïªìªë£®
- üتì ÍýªÆª¿ ÏТ¯ªÎ ñéªÇªâ£¬ «¨«¸«×«È ªÎ üØøÈªÏ ä¤ªÀª·ª¯£¬ üتì øȪ쪿 ï뢯ªÎ ñéªÇªâ£¬ ª½ªÎ ï뢯ªÏ 䤪Àª·ª¤ øÈúȪȪʪ룮
- ªïª¿ª·ª¬ «¨«¸«×«È ªË ûýªò Û¯ªÃªÆ£¬ ª³ªìªò 𾪱ªë íºª¬ª¹ªÙªÆ ØþªÜªµªìªëªÈª£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªëªèª¦ªËªÊªë£®
- ª½ªÎ ìí£¬ ªïª¿ª·ªÎªâªÈª«ªé ÞÅíºª¬ à컂 õóÛ¡ª·£¬ äÌãýª·ªÆª¤ªë «¯«·«å ªòªªªÎªÎª«ª»ªë£® «¨«¸«×«È ªÎ ìíªË£¬ îú×ɪ¬ ù¨ªéªò 㩪¦£® ª½ªÎ ìíª¬ ÕΪ몫ªéªÇª¢ªë£®
- ñ«ªÊªë ãꪬª³ª¦ åëªïªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ «Ð«Ó«í«ó ªÎ èÝ «Í«Ö«««É«ì«Ä«¡«ë ªÎ ⢪˪èªÃªÆ «¨«¸«×«È ªÎ Ý£ªò ᆰģ®
|
- "He and his people with him, The most ruthless of the nations, Will be brought in to destroy the land; And they will draw their swords against Egypt And fill the land with the slain.
- "Moreover, I will make the Nile canals dry And sell the land into the hands of evil men. And I will make the land desolate And all that is in it, By the hand of strangers; I the LORD have spoken."
- 'Thus says the Lord GOD, "I will also destroy the idols And make the images cease from Memphis. And there will no longer be a prince in the land of Egypt; And I will put fear in the land of Egypt.
- "I will make Pathros desolate, Set a fire in Zoan And execute judgments on Thebes.
- "I will pour out My wrath on Sin, The stronghold of Egypt; I will also cut off the hordes of Thebes.
|
- ù¨ªÈª½ªÎ ÏÚÓ飬 ð³ÏЪΠñéªÇ õ̪â ýÕøìªÊ ÏÚÓ骬£¬ ª³ªÎ ÏЪò ØþªÜª¹ª¿ªáªË ÔÑꬪµªìªë£® ù¨ªéªÏ Ëüªò Úûª¤ªÆ «¨«¸«×«È ªò Íôªá£¬ ª³ªÎ ÏЪò ߯ªµªìª¿ íºªÇ Ø»ª¿ª¹£®
- ªïª¿ª·ªÏ «Ê«¤«ë ô¹ªò ÊÎß¾ª¬ªéª»£¬ ª³ªÎ ÏЪò ç÷ª·ª íºª¿ªÁªÎ â¢ªË Øãªê Ô¤ª·£¬ öâÏЪΠìÑ¢¯ªËªèªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ò¢ªÈª½ªÎ ò¢ªò Ø»ª¿ª·ªÆª¤ªëªâªÎªò ØþªÜª· òת¯ª¹£¬ ªÈ ñ«ªÊªëªïª¿ª·ª¬ ͱª²ªë£®
- ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ éÏßÀªò öèªÁ ÎÕª·£¬ «á«ó«Õ«£«¹ ª«ªé êʪêªÎ ãꢯªò ᆰģ® «¨«¸«×«È ªÎ ÏЪ˪ϣ¬ ªâªÏªä ò¨ÛÕíºª¬ª¤ªÊª¯ªÊªë£® ªïª¿ª·ªÏ «¨«¸«×«È ªÎ ò¢ªË Íðªìªò 横¨ªë£®
- ªïª¿ª·ªÏ ß¾ «¨«¸«×«È ªò ØþªÜª·£¬ «Ä«©«¢«ó ªË ûýªò Û¯ªÁ£¬ «Æ ¡ª «Ù ªË ªò ù»ª¹£®
- ªÞª¿£¬ ªïª¬ Ýɪêªò «¨«¸«×«È ªÎ óöªÇª¢ªë «·«ó ªË ñ¼ª®£¬ «Æ ¡ª «Ù ªÎ Ý£ªò ᆰģ®
|
- "I will set a fire in Egypt; Sin will writhe in anguish, Thebes will be breached And Memphis will have distresses daily.
- "The young men of On and of Pi-beseth Will fall by the sword, And the women will go into captivity.
- "In Tehaphnehes the day will be dark When I break there the yoke bars of Egypt. Then the pride of her power will cease in her; A cloud will cover her, And her daughters will go into captivity.
- "Thus I will execute judgments on Egypt, And they will know that I am the LORD."'"
- In the eleventh year, in the first month, on the seventh of the month, the word of the LORD came to me saying,
|
- ªïª¿ª·ªÏ «¨«¸«×«È ªË ûýªò Û¯ªÄ£® «·«ó ªÏ ÍȪ·ªßªËªâªÀª¨£¬ «Æ ¡ª «Ù ªÏ ìÚª Ö®ª«ªì£¬ «á«ó«Õ«£«¹ ªÏ ÛÜ¢¯£¬ îØªË ã©ªïªìªë£®
- «ª«ó ªÈ «Ô ¡¤ «Ù«»«È ªÎ å´íºª¿ªÁªÏ ËüªË Óîªì£¬ öâªÎ ìÑ¢¯ªÏ øÚáöªÈª·ªÆ Ö§ªì ËÛªéªìªë£®
- ªïª¿ª·ª¬ «Æ«Ï«Õ«Í«Ø«¹ ªÇ£¬ «¨«¸«×«È ªÎ 乪ò ¢¯ª¯ªÈª£¬ ª½ª³ªÇªÏ ¢¯ªâ äÞª¯ªÊªê£¬ ª½ªÎ Ú²ªìªë ÕôªÏ ᆰ¿ªìªë£® ÚË꣪¬ ïëªò Üݪ¤£¬ ª½ªÎ Ò¦ª¿ªÁªâ øÚáöªÈª·ªÆ Ö§ªì ËÛªéªìªë£®
- ªïª¿ª·ª¬ «¨«¸«×«È ªË ªò ú¼ª¦ªÈª£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªëªèª¦ªËªÊªë£® ¡¹
- ð¯ä¨ìéÒ´ªÎ ìéêÅöÒìíªË£¬ ñ«ªÎ åë稪¬ªïª¿ª·ªË ×üªóªÀ£®
|
- "Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, behold, it has not been bound up for healing or wrapped with a bandage, that it may be strong to hold the sword.
- "Therefore thus says the Lord GOD, 'Behold, I am against Pharaoh king of Egypt and will break his arms, both the strong and the broken; and I will make the sword fall from his hand.
- 'I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands.
- 'For I will strengthen the arms of the king of Babylon and put My sword in his hand; and I will break the arms of Pharaoh, so that he will groan before him with the groanings of a wounded man.
- 'Thus I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall. Then they will know that I am the LORD, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
|
- ¡¸ìѪΠíªè£¬ ªïª¿ª·ªÏ «¨«¸«×«È ªÎ èÝ «Õ«¡«é«ª ªÎ èÓªò ﹪ê¿£® ̸ªè£¬ ù¨ªÎ èÓªÏ â¢Óתƪò áôª±ªÆ Ï骫ªìªëª³ªÈªÊª¯£¬ Õôªò Üͪ¦ ôÕª¨ Ùʪò Ó×ªÆªÆ Ï骫ªìªëª³ªÈªâªÊª¤ªÎªÇ£¬ Ëüªò ö¢ªëª³ªÈª¬ªÇªªÊª¤£®
- ª½ªìªæª¨£¬ ñ«ªÊªë ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ «¨«¸«×«È ªÎ èÝ «Õ«¡«é«ª ªË Ø¡ªÁ ú¾ª«ª¤£¬ ª½ªÎ ˪¤ èÓªÈ ï¹ªéªìª¿ èÓªò ÍìªË öèªÁ ¢¯ª£¬ ª½ªÎ ⢪«ªé Ëüªò ÕªªÈªµª»ªë£®
- ªïª¿ª·ªÏ «¨«¸«×«È ªÎ ìÑ¢¯ªò ð³ÏÐÚŪΠñéªË ߤªéª·£¬ ÏТ¯ªÎ ÊàªË õÚª¤ªäªë£®
- ªïª¿ª·ªÏ «Ð«Ó«í«ó ªÎ èݪΠèÓªò ˪ᣬ ª½ªÎ â¢ªË Ëüªò 横¨ªë£® ªïª¿ª·ªÏ «Õ«¡«é«ª ªÎ èÓªò ﹪룮 ù¨ªÏ «Ð«Ó«í«ó ªÎ èݪΠîñªÇ£¬ í©ªµªìª¿ íºªÎªèª¦ªË ã⪠ᢪò Û¡ª¹ªë£®
- ªïª¿ª·ªÏ «Ð«Ó«í«ó ªÎ èݪΠèÓªò ˪¯ª¹ªë£® «Õ«¡«é«ª ªÎ èÓªÏ å°ª¯ªÊªë£® ªïª¿ª·ª¬ «Ð«Ó«í«ó ªÎ èÝªÎ â¢ªË Ëüªò 横¨£¬ ù¨ª¬ª½ªìªò «¨«¸«×«È ªÎ ò¢ªË ãߪЪ¹ªÈª£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªëªèª¦ªËªÊªë£®
|
- 'When I scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands, then they will know that I am the LORD.'"
|
- ªïª¿ª·ª¬ «¨«¸«×«È ªÎ ìÑ¢¯ªò ð³ÏÐÚŪΠñéªË ߤªéª·£¬ ÏТ¯ªÎ ÊàªË õÚª¤ªäªëªÈª£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªëªèª¦ªËªÊªë£® ¡¹
|
|
|