´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 12¿ù 4ÀÏ (2)

 

¿äÇÑÀϼ­ 4:1-4:21

¿äÇÑÀº ¿µ ºÐº°ÀÇ Á߿伺À» °­Á¶ÇÏ°í, »ç¶ûÀ̽ŠÇϳª´Ô²² ¼ÓÇÑ ¼ºµµµé¿¡°Ô »ç¶ûÀ» ½ÇõÇÒ °ÍÀ» Ã˱¸ÇÏ¿´´Ù.
 
  °ÅÁþ ¿µÀÇ ºÐº°(4:1-4:21)    
 
  1. Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
  2. By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God;
  3. and every spirit that does not confess Jesus is not from God; this is the spirit of the antichrist, of which you have heard that it is coming, and now it is already in the world.
  4. You are from God, little children, and have overcome them; because greater is He who is in you than he who is in the world.
  5. They are from the world; therefore they speak as from the world, and the world listens to them.
  1. äñª¹ªë íºª¿ªÁ£¬ ªÉªÎ çϪâ ã᪸ªëªÎªÇªÏªÊª¯£¬ ãꪫªé õóª¿ çϪ«ªÉª¦ª«ªò ü¬ª«ªáªÊªµª¤£® êÊçèåëíºª¬ ÓÞá§á¦ªË õóªÆ ÕΪƪ¤ªëª«ªéªÇª¹£®
  2. «¤«¨«¹ ¡¤ «­«ê«¹«È ª¬ ë¿ªÈªÊªÃªÆ ÕΪéªìª¿ªÈª¤ª¦ª³ªÈªò ÍëªË å몤 øúª¹ çϪϣ¬ ª¹ªÙªÆ ãꪫªé õ󪿪âªÎªÇª¹£® ª³ªÎª³ªÈªËªèªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ãêªÎ çϪ¬ ݪ«ªêªÞª¹£®
  3. «¤«¨«¹ ªÎª³ªÈªò ÍëªË å몤 øúªµªÊª¤ çϪϪ¹ªÙªÆ£¬ ãꪫªé õóªÆª¤ªÞª»ªó£® ª³ªìªÏ£¬ Úã «­«ê«¹«È ªÎ çϪǪ¹£® ª«ªÍªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ª½ªÎ çϪ¬ªäªÃªÆ ÕΪëªÈ Ú¤ª¤ªÆª¤ªÞª·ª¿ª¬£¬ ÐѪä ÐþªË á¦ªË ÕΪƪ¤ªÞª¹£®
  4. í­ª¿ªÁªè£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ãêªË áÕª·ªÆªªªê£¬ êÊçèåëíºª¿ªÁªË öèªÁ ã­ªÁªÞª·ª¿£® ªÊª¼ªÊªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ò®ªËªªªéªìªë Û°ªÏ£¬ ᦪ˪¤ªë íºªèªêªâ Ë­ª¤ª«ªéªÇª¹£®
  5. êÊçèåëíºª¿ªÁªÏ á¦ªË áÕª·ªÆªªªê£¬ ª½ªÎª¿ªá£¬ ᦪΪ³ªÈªò ü¥ª·£¬ á¦ªÏ ù¨ªéªË 켪ò Ì˪±ªÞª¹£®
  1. We are from God; he who knows God listens to us; he who is not from God does not listen to us By this we know the spirit of truth and the spirit of error.
  2. Beloved, let us love one another, for love is from God; and everyone who loves is born of God and knows God.
  3. The one who does not love does not know God, for God is love.
  4. By this the love of God was manifested in us, that God has sent His only begotten Son into the world so that we might live through Him.
  5. In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins.
  1. ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ãêªË áÕª¹ªë íºªÇª¹£® ãêªò ò±ªë ìѪϣ¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªË 켪ò Ì˪±ªÞª¹ª¬£¬ ãêªË áÕª·ªÆª¤ªÊª¤ íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªË 켪ò Ì˪±ªÞª»ªó£® ª³ªìªËªèªÃªÆ£¬ òØ×âªÎ çÏªÈ ìѪò ûãªïª¹ çϪȪò ̸ݪ±ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªÞª¹£®
  2. äñª¹ªë íºª¿ªÁ£¬ û»ª¤ªË äñª· ùꪤªÞª·ªçª¦£® äñªÏ ãꪫªé õóªëªâªÎªÇ£¬ äñª¹ªë íºªÏ ËË£¬ ãꪫªé ßæªÞªì£¬ ãêªò ò±ªÃªÆª¤ªëª«ªéªÇª¹£®
  3. äñª¹ªëª³ªÈªÎªÊª¤ íºªÏ ãêªò ò±ªêªÞª»ªó£® ãêªÏ äñªÀª«ªéªÇª¹£®
  4. ãêªÏ£¬ Ô¼ªê í­ªò ᦪ˪ª ̺ªïª·ªËªÊªêªÞª·ª¿£® ª½ªÎ Û°ªËªèªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ ß檭ªëªèª¦ªËªÊªëª¿ªáªÇª¹£® ª³ª³ªË£¬ ãêªÎ äñª¬ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ò®ªË ãƪµªìªÞª·ª¿£®
  5. ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ ãêªò äñª·ª¿ªÎªÇªÏªÊª¯£¬ ãꪬªïª¿ª·ª¿ªÁªò äñª·ªÆ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ñªªò ßÁª¦ª¤ª±ªËª¨ªÈª·ªÆ£¬ åÙí­ªòªª ̺ªïª·ªËªÊªêªÞª·ª¿£® ª³ª³ªË äñª¬ª¢ªêªÞª¹£®
  1. Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another.
  2. No one has seen God at any time; if we love one another, God abides in us, and His love is perfected in us.
  3. By this we know that we abide in Him and He in us, because He has given us of His Spirit.
  4. We have seen and testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.
  5. Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.
  1. äñª¹ªë íºª¿ªÁ£¬ ãꪬª³ªÎªèª¦ªËªïª¿ª·ª¿ªÁªò äñªµªìª¿ªÎªÇª¹ª«ªé£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªâ û»ª¤ªË äñª· ùꪦªÙª­ªÇª¹£®
  2. ª¤ªÞªÀª«ªÄªÆ ãêªò ̸ª¿ íºªÏª¤ªÞª»ªó£® ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ û»ª¤ªË äñª· ùꪦªÊªéªÐ£¬ ãêªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ò®ªËªÈªÉªÞªÃªÆª¯ªÀªµªê£¬ ãêªÎ äñª¬ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ò®ªÇ î益ªµªìªÆª¤ªëªÎªÇª¹£®
  3. ãêªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªË£¬ åÙí»ÝªΠçϪò ݪ± 横¨ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª·ª¿£® ª³ªÎª³ªÈª«ªé£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ ãêªÎ Ò®ªËªÈªÉªÞªê£¬ ãêªâªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ò®ªËªÈªÉªÞªÃªÆª¯ªÀªµªëª³ªÈª¬ ݪ«ªêªÞª¹£®
  4. ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏªÞª¿£¬ åÙÝ«ª¬ åÙí­ªò ᦪΠϭª¤ ñ«ªÈª·ªÆ ̺ªïªµªìª¿ª³ªÈªò ̸£¬ ªÞª¿ª½ªÎª³ªÈªò ñûª·ª·ªÆª¤ªÞª¹£®
  5. «¤«¨«¹ ª¬ ãêªÎ í­ªÇª¢ªëª³ªÈªò ÍëªË å몤 øúª¹ ìѪϪÀªìªÇªâ£¬ ãꪬª½ªÎ ìѪΠҮªËªÈªÉªÞªÃªÆª¯ªÀªµªê£¬ ª½ªÎ ìѪâ ãêªÎ Ò®ªËªÈªÉªÞªêªÞª¹£®
  1. We have come to know and have believed the love which God has for us God is love, and the one who abides in love abides in God, and God abides in him.
  2. By this, love is perfected with us, so that we may have confidence in the day of judgment; because as He is, so also are we in this world.
  3. There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves punishment, and the one who fears is not perfected in love.
  4. We love, because He first loved us.
  5. If someone says, "I love God," and hates his brother, he is a liar; for the one who does not love his brother whom he has seen, cannot love God whom he has not seen.
  1. ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªË Óߪ¹ªë ãêªÎ äñªò ò±ªê£¬ ªÞª¿ ã᪸ªÆª¤ªÞª¹£® ãêªÏ äñªÇª¹£® äñªËªÈªÉªÞªë ìѪϣ¬ ãêªÎ Ò®ªËªÈªÉªÞªê£¬ ãêªâª½ªÎ ìѪΠҮªËªÈªÉªÞªÃªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª¹£®
  2. ª³ª¦ª·ªÆ£¬ äñª¬ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ò®ªË î益ªµªìªÆª¤ªëªÎªÇ£¬ ­ªÎ ìíªË ü¬ãáªò ò¥ªÄª³ªÈª¬ªÇª­ªÞª¹£® ª³ªÎ ᦪǪ謹ª·ª¿ªÁªâ£¬ «¤«¨«¹ ªÎªèª¦ªÇª¢ªëª«ªéªÇª¹£®
  3. äñªËªÏ Íðªìª¬ªÊª¤£® èÇîïªÊ äñªÏ Íðªìªò ôóªá õóª·ªÞª¹£® ªÊª¼ªÊªé£¬ ÍðªìªÏ Ûëªò Ú᪤£¬ Íðªìªë íºªËªÏ äñª¬ î益ªµªìªÆª¤ªÊª¤ª«ªéªÇª¹£®
  4. ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ äñª¹ªëªÎªÏ£¬ ãꪬªÞªºªïª¿ª·ª¿ªÁªò äñª·ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ª«ªéªÇª¹£®
  5. ¡¸ãêªò äñª·ªÆª¤ªë ¡¹ªÈ å몤ªÊª¬ªé úüð©ªò ñóªà íºª¬ª¤ªìªÐ£¬ ª½ªìªÏ êʪê íºªÇª¹£® ÙÍªË Ì¸ª¨ªë úüð©ªò äñªµªÊª¤ íºªÏ£¬ ÙÍªË Ì¸ª¨ªÊª¤ ãêªò äñª¹ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªÞª»ªó£®
  1. And this commandment we have from Him, that the one who loves God should love his brother also.
  1. ãêªò äñª¹ªë ìѪϣ¬ úüð©ªòªâ äñª¹ªÙª­ªÇª¹£® ª³ªìª¬£¬ ãꪫªé áôª±ª¿ ¢¯ªÇª¹£®
 

  - 12¿ù 4ÀÏ ¸ñ·Ï -- ´Ù´Ï¿¤ -- ¿äÇÑÀϼ­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >