|
- Then the word of the LORD of hosts came, saying,
- "Thus says the LORD of hosts, 'I am exceedingly jealous for Zion, yes, with great wrath I am jealous for her.'
- "Thus says the LORD, 'I will return to Zion and will dwell in the midst of Jerusalem Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the LORD of hosts will be called the Holy Mountain.'
- "Thus says the LORD of hosts, 'Old men and old women will again sit in the streets of Jerusalem, each man with his staff in his hand because of age.
- 'And the streets of the city will be filled with boys and girls playing in its streets.'
|
- زÏڪΠñ«ªÎ åë稪¬ ×üªóªÀ£®
- ¡¸Ø²ÏڪΠñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ «·«ª«ó ªË ̪·ª¤ æðïתò ñ¼ª°£® ̪·ª¤ ÝɪêªòªâªÃªÆ æðïתò ñ¼ª°£®
- ñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ î¢ªÓ «·«ª«ó ªË Õ뻮 £¯ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ òتó ñéªË ñ¬ªÞª¦£® «¨«ë«µ«ì«à ªÏ ãáÖóªË ö·ª¹ªë Ô´ªÈ û¼ªÐªì £¯Ø²ÏڪΠñ«ªÎ ߣªÏ ᡪʪë ߣªÈ û¼ªÐªìªë£®
- زÏڪΠñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® «¨«ë«µ«ì«à ªÎ ÎÆíÞªËªÏ £¯î¢ªÓ£¬ ÖÕ嬣¬ ÖÕ÷説 ñ¨ª¹ªèª¦ªËªÊªë £¯ª½ªìª¾ªì£¬ íþáøªÎªæª¨ªË íèªò ⢪˪·ªÆ£®
- Ô´ªÎ ÎÆíުϪïªéªÙªÈªªªÈªáªË ìîªì £¯ù¨ªéªÏ ÎÆíÞªÇ áŪ¤ªµª¶ªáª¯£®
|
- "Thus says the LORD of hosts, 'If it is too difficult in the sight of the remnant of this people in those days, will it also be too difficult in My sight?' declares the LORD of hosts.
- "Thus says the LORD of hosts, 'Behold, I am going to save My people from the land of the east and from the land of the west;
- and I will bring them back and they will live in the midst of Jerusalem; and they shall be My people, and I will be their God in truth and righteousness.'
- "Thus says the LORD of hosts, 'Let your hands be strong, you who are listening in these days to these words from the mouth of the prophets, those who spoke in the day that the foundation of the house of the LORD of hosts was laid, to the end that the temple might be built.
- 'For before those days there was no wage for man or any wage for animal; and for him who went out or came in there was no peace because of his enemies, and I set all men one against another.
|
- زÏڪΠñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ª½ªÎªÈªªËªÊªÃªÆ £¯ª³ªÎ ÚŪΠíѪêªÎ íºª¬ ̸ªÆ Ì󪯪³ªÈªò £¯ªïª¿ª·ªâ ̸ªÆ Ì󪯪Ǫ¢ªíª¦ª«ªÈ £¯Ø²ÏڪΠñ«ªÏ åëªïªìªë£®
- زÏڪΠñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ̸ªè£¬ ìíª¬ ã°ªë ÏЪ«ªéªâ£¬ ìíªÎ öتà ÏЪ«ªéªâ £¯ªïª¿ª·ªÏªïª¬ ÚŪò Ϫ¤ õóª·
- ù¨ªéªò Ö§ªìªÆ ÕΪƣ¬ «¨«ë«µ«ì«à ªË ñ¬ªÞªïª»ªë£® ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªÎ ÚÅªÈªÊªê £¯ªïª¿ª·ªÏ òØãùªÈ ïáëùªË ÐñªÅª¤ªÆ £¯ù¨ªéªÎ ãêªÈªÊªë£®
- زÏڪΠñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® é¸Ñ¨ªò õ󪻣® ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ£¬ ÐΪ´ªíª³ªìªéªÎ åë稪ò £¯çèåëíºªÎ Ï¢ª«ªé£¬ Óø¢¯Ú¤ª¤ªÆª¤ªëªÇªÏªÊª¤ª«£® زÏڪΠñ«ªÎ Ê«ªÇª¢ªë ãêîüªÎ Ðñõ¨ª¬ öǪ«ªì £¯î¢Ë窱 㷪ުê¿ ìíª«ªé£®
- ì¤îñªËªÏ£¬ ìÑÊàªÎ ¢¯ªªË ÜꤪϪʪ¯ £¯Ê«õåªâ£¬ ¢¯ªªÎ Üê¤ªË ù¼ªÎ ãݪâ ÔðªÊª«ªÃª¿£® õóìýªêª¹ªëªËªâ £¯äÌîïªË îت«ªé áúªéªìªÆªÏª¤ªÊª«ªÃª¿£® ªïª¿ª·ª¬ª¹ªÙªÆªÎ ìѪò £¯û»ª¤ªË ÞÖª¦ª¬ªÞªÞªËªµª»ªÆªªª¤ª¿ª«ªéªÀ£®
|
- 'But now I will not treat the remnant of this people as in the former days,' declares the LORD of hosts.
- 'For there will be peace for the seed: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.
- 'It will come about that just as you were a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, so I will save you that you may become a blessing Do not fear; let your hands be strong.'
- "For thus says the LORD of hosts, 'Just as I purposed to do harm to you when your fathers provoked Me to wrath,' says the LORD of hosts, 'and I have not relented,
- so I have again purposed in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah Do not fear!
|
- ª·ª«ª· ÐÑ£¬ ªïª¿ª·ªÏª³ªÎ ÚŪΠíѪêªÎ íºªË Óߪ·ªÆ £¯ì¤îñªÎªèª¦ªÇªÏªÊª¤£¬ ªÈ زÏڪΠñ«ªÏ åëªïªìªë£®
- øÁûúªÎ ðúª¬ ãȪ«ªì£¬ ªÖªÉª¦ªÎ ÙÊªÏ ãùªò Ì¿ªÓ £¯ÓÞò¢ªÏ â¥ü®ªòªâª¿ªéª·£¬ ô¸ªÏ ÖÚªòª¯ªÀª¹£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª³ªÎ ÚŪΠíѪêªÎ íºªË £¯ª³ªìªéª¹ªÙªÆªÎªâªÎªò áôª± Í©ª¬ª»ªë£®
- «æ«À ªÎ Ê«ªè£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªè £¯ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ£¬ ª«ªÄªÆ ð³ÏЪΠÊàªÇ ñ±ª¤ªÈªÊªÃª¿ª¬ £¯ÐѪäªïª¿ª·ª¬ Ϫ¤ õóª¹ªÎªÇ £¯ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ õæÜتȪʪ룮 ÍðªìªÆªÏªÊªéªÊª¤£® é¸Ñ¨ªò õ󪹪¬ªèª¤£®
- ªÞª³ªÈªË£¬ زÏڪΠñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ à»ðÓª¬ªïª¿ª·ªò ÒÁªéª»ª¿ªÎªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏª«ªÄªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªË ¤ªòª¯ªÀª¹ ̽ëòªòª·ªÆ ü⪤ªÊª«ªÃª¿£¬ ªÈ زÏڪΠñ«ªÏ åëªïªìªë£®
- ª½ªÎªèª¦ªË£¬ ÐѪäªïª¿ª·ªÏ î¢ªÓ «¨«ë«µ«ì«à ªÈ «æ«À ªÎ Ê«ªË ú¹ª¤ªòªâª¿ªéª¹ ̽ëòªòª·ª¿£® ÍðªìªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
|
- 'These are the things which you should do: speak the truth to one another; judge with truth and judgment for peace in your gates.
- 'Also let none of you devise evil in your heart against another, and do not love perjury; for all these are what I hate,' declares the LORD."
- Then the word of the LORD of hosts came to me, saying,
- "Thus says the LORD of hosts, 'The fast of the fourth, the fast of the fifth, the fast of the seventh and the fast of the tenth months will become joy, gladness, and cheerful feasts for the house of Judah; so love truth and peace.'
- "Thus says the LORD of hosts, 'It will yet be that peoples will come, even the inhabitants of many cities.
|
- ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎªÊª¹ªÙªª³ªÈªÏ óªÎªÈªªªêªÇª¢ªë£® û»ª¤ªË òØãùªò åÞªê ùꪨ£® àòÚ¦ªÇªÏ òØãùªÈ ïáëùªË ÐñªÅª £¯øÁûúªòªâª¿ªéª¹ ªòª»ªè£®
- û»ª¤ªË ãýªÎ ñéªÇ ç÷ªòª¿ª¯ªéªàªÊ£® êʪêªÎ ४¤ªòª·ªèª¦ªÈª¹ªëªÊ£® ª³ªìªéª¹ªÙªÆªÎª³ªÈªòªïª¿ª·ªÏ ñóªà ¡¹ªÈ £¯ñ«ªÏ åëªïªìªë£®
- زÏڪΠñ«ªÎ åë稪¬ªïª¿ª·ªË ×üªóªÀ£®
- ¡¸Ø²ÏڪΠñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ÞÌêŪΠӨãÝ£¬ çéêŪΠӨãÝ£¬ öÒêŪΠӨãÝ£¬ ä¨êŪΠӨãÝªÏ «æ«À ªÎ Ê«ª¬ ýìªÓ õ檦 èùª·ª¤ õæð®ªÎ ãÁªÈªÊªë£® ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ òØãùªÈ øÁûúªò äñªµªÍªÐªÊªéªÊª¤£®
- زÏڪΠñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ÌÚªË Òýª¯ªÎ ÚÅ£¬ Òýª¯ªÎ ïëªÎ ñ¬ÚŪ¬ Óð󷪹ªë£®
|
- 'The inhabitants of one will go to another, saying, "Let us go at once to entreat the favor of the LORD, and to seek the LORD of hosts; I will also go."
- 'So many peoples and mighty nations will come to seek the LORD of hosts in Jerusalem and to entreat the favor of the LORD.'
- "Thus says the LORD of hosts, 'In those days ten men from all the nations will grasp the garment of a Jew, saying, "Let us go with you, for we have heard that God is with you."'"
|
- ìéªÄªÎ ïëªÎ ñ¬ÚÅªÏ öâªÎ ïëªË ú¼ªÃªÆ å몦£® ¡ºªµª¢£¬ ÍìªË ú¼ªÃªÆ£¬ ñ«ªÎ û³ªßªò Ï´ªá £¯Ø²ÏڪΠñ«ªò ãüªÍ Ï´ªáªèª¦£® ¡»£¯¡ºªïª¿ª·ªâ ýìªóªÇ ú¼ªªÞª¹£® ¡»
- Òýª¯ªÎ ÚÅ£¬ ˪¤ ÏТ¯ªÎ ÚŪâ Õ뻮 £¯ «¨«ë«µ«ì«à ªËª¤ªÞª¹ زÏڪΠñ«ªò ãüªÍ Ï´ªá £¯ñ«ªÎ û³ªßªò Ï´ªáªë£®
- زÏڪΠñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£® ª½ªÎ ìí£¬ ª¢ªéªæªë åë稪ΠÏТ¯ªÎ ñ骫ªé£¬ ä¨ìѪΠÑûª¬ ìéìѪΠ«æ«À ªÎ ìѪΠ¢¯ªòªÄª«ªóªÇ å몦£® ¡ºª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÈ ÍìªË ú¼ª«ª»ªÆªÛª·ª¤£® ä²¢¯ªÏ£¬ ãꪬª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÈ ÍìªËªªªéªìªëªÈ Ú¤ª¤ª¿ª«ªéªÀ£® ¡»¡¹
|
|
|