|
- "Truly, truly, I say to you, he who does not enter by the door into the fold of the sheep, but climbs up some other way, he is a thief and a robber.
- "But he who enters by the door is a shepherd of the sheep.
- "To him the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out.
- "When he puts forth all his own, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they know his voice.
- "A stranger they simply will not follow, but will flee from him, because they do not know the voice of strangers."
|
- ³»°¡ Áø½Ç·Î Áø½Ç·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï ¹®À» ÅëÇÏ¿© ¾çÀÇ ¿ì¸®¿¡ µé¾î°¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ´Ù¸¥ µ¥·Î ³Ñ¾î°¡´Â ÀÚ´Â Àýµµ¸ç °µµ¿ä
- ¹®À¸·Î µé¾î°¡´Â ÀÌ´Â ¾çÀÇ ¸ñÀÚ¶ó
- ¹®Áö±â´Â ±×¸¦ À§ÇÏ¿© ¹®À» ¿°í ¾çÀº ±×ÀÇ À½¼ºÀ» µè³ª´Ï ±×°¡ Àڱ⠾çÀÇ À̸§À» °¢°¢ ºÒ·¯ ÀεµÇÏ¿© ³»´À´Ï¶ó
- Àڱ⠾çÀ» ´Ù ³»³õÀº ÈÄ¿¡ ¾Õ¼ °¡¸é ¾çµéÀÌ ±×ÀÇ À½¼ºÀ» ¾Æ´Â °í·Î µû¶ó¿ÀµÇ
- ŸÀÎÀÇ À½¼ºÀº ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â °í·Î ŸÀÎÀ» µû¸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í µµ¸®¾î µµ¸ÁÇÏ´À´Ï¶ó
|
- This figure of speech Jesus spoke to them, but they did not understand what those things were which He had been saying to them.
- So Jesus said to them again, "Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
- "All who came before Me are thieves and robbers, but the sheep did not hear them.
- "I am the door; if anyone enters through Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture.
- "The thief comes only to steal and kill and destroy; I came that they may have life, and have it abundantly.
|
- ¿¹¼ö²²¼ ÀÌ ºñÀ¯·Î ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϼÌÀ¸³ª ±×µéÀº ±×°¡ ÇϽŠ¸»¾¸ÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö ¾ËÁö ¸øÇϴ϶ó
- ±×·¯¹Ç·Î ¿¹¼ö²²¼ ´Ù½Ã À̸£½ÃµÇ ³»°¡ Áø½Ç·Î Áø½Ç·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»Çϳë´Ï ³ª´Â ¾çÀÇ ¹®À̶ó
- ³ªº¸´Ù ¸ÕÀú ¿Â ÀÚ´Â ´Ù Àýµµ¿ä °µµ´Ï ¾çµéÀÌ µèÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó
- ³»°¡ ¹®ÀÌ´Ï ´©±¸µçÁö ³ª·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ µé¾î°¡¸é ±¸¿øÀ» ¹Þ°í ¶Ç´Â µé¾î°¡¸ç ³ª¿À¸ç ²ÃÀ» ¾òÀ¸¸®¶ó
- µµµÏÀÌ ¿À´Â °ÍÀº µµµÏÁúÇÏ°í Á×ÀÌ°í ¸ê¸Á½ÃÅ°·Á´Â °Í»ÓÀÌ¿ä ³»°¡ ¿Â °ÍÀº ¾çÀ¸·Î »ý¸íÀ» ¾ò°Ô ÇÏ°í ´õ dz¼ºÈ÷ ¾ò°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀ̶ó
|
- "I am the good shepherd; the good shepherd lays down His life for the sheep.
- "He who is a hired hand, and not a shepherd, who is not the owner of the sheep, sees the wolf coming, and leaves the sheep and flees, and the wolf snatches them and scatters them.
- "He flees because he is a hired hand and is not concerned about the sheep.
- "I am the good shepherd, and I know My own and My own know Me,
- even as the Father knows Me and I know the Father; and I lay down My life for the sheep.
|
- ³ª´Â ¼±ÇÑ ¸ñÀÚ¶ó ¼±ÇÑ ¸ñÀÚ´Â ¾çµéÀ» À§ÇÏ¿© ¸ñ¼ûÀ» ¹ö¸®°Å´Ï¿Í
- »é²ÛÀº ¸ñÀÚ°¡ ¾Æ´Ï¿ä ¾çµµ Á¦ ¾çÀÌ ¾Æ´Ï¶ó À̸®°¡ ¿À´Â °ÍÀ» º¸¸é ¾çÀ» ¹ö¸®°í ´Þ¾Æ³ª³ª´Ï À̸®°¡ ¾çÀ» ¹°¾î °¡°í ¶Ç ÇìÄ¡´À´Ï¶ó
- ´Þ¾Æ³ª´Â °ÍÀº ±×°¡ »é²ÛÀÎ ±î´ß¿¡ ¾çÀ» µ¹º¸Áö ¾Æ´ÏÇÔÀ̳ª
- ³ª´Â ¼±ÇÑ ¸ñÀÚ¶ó ³ª´Â ³» ¾çÀ» ¾Ë°í ¾çµµ ³ª¸¦ ¾Æ´Â °ÍÀÌ
- ¾Æ¹öÁö²²¼ ³ª¸¦ ¾Æ½Ã°í ³»°¡ ¾Æ¹öÁö¸¦ ¾Æ´Â °Í °°À¸´Ï ³ª´Â ¾çÀ» À§ÇÏ¿© ¸ñ¼ûÀ» ¹ö¸®³ë¶ó
|
- "I have other sheep, which are not of this fold; I must bring them also, and they will hear My voice; and they will become one flock with one shepherd.
- "For this reason the Father loves Me, because I lay down My life so that I may take it again.
- "No one has taken it away from Me, but I lay it down on My own initiative I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again This commandment I received from My Father."
- A division occurred again among the Jews because of these words.
- Many of them were saying, "He has a demon and is insane. Why do you listen to Him?"
|
- ¶Ç ÀÌ ¿ì¸®¿¡ µéÁö ¾Æ´ÏÇÑ ´Ù¸¥ ¾çµéÀÌ ³»°Ô ÀÖ¾î ³»°¡ ÀεµÇÏ¿©¾ß ÇÒ ÅÍÀÌ´Ï ±×µéµµ ³» À½¼ºÀ» µè°í ÇÑ ¹«¸®°¡ µÇ¾î ÇÑ ¸ñÀÚ¿¡°Ô ÀÖÀ¸¸®¶ó
- ³»°¡ ³» ¸ñ¼ûÀ» ¹ö¸®´Â °ÍÀº ±×°ÍÀ» ³»°¡ ´Ù½Ã ¾ò±â À§ÇÔÀÌ´Ï ÀÌ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¾Æ¹öÁö²²¼ ³ª¸¦ »ç¶ûÇϽôÀ´Ï¶ó
- À̸¦ ³»°Ô¼ »©¾Ñ´Â ÀÚ°¡ ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ³»°¡ ½º½º·Î ¹ö¸®³ë¶ó ³ª´Â ¹ö¸± ±Ç¼¼µµ ÀÖ°í ´Ù½Ã ¾òÀ» ±Ç¼¼µµ ÀÖÀ¸´Ï ÀÌ °è¸íÀº ³» ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô¼ ¹Þ¾Ò³ë¶ó ÇϽô϶ó
- ÀÌ ¸»¾¸À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ À¯´ëÀÎ Áß¿¡ ´Ù½Ã ºÐÀïÀÌ ÀϾ´Ï
- ±× Áß¿¡ ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ¸»Ç쵂 ±×°¡ ±Í½Å µé·Á ¹ÌÃÆ°Å´Ã ¾îÂîÇÏ¿© ±× ¸»À» µè´À³Ä Çϸç
|
- Others were saying, "These are not the sayings of one demon-possessed A demon cannot open the eyes of the blind, can he?"
|
- ¾î¶² »ç¶÷Àº ¸»Ç쵂 ÀÌ ¸»Àº ±Í½Å µé¸° ÀÚÀÇ ¸»ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±Í½ÅÀÌ ¸ÍÀÎÀÇ ´«À» ¶ß°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖ´À³Ä ÇÏ´õ¶ó
|
|
|