|
- Sing to the LORD a new song; Sing to the LORD, all the earth.
- Sing to the LORD, bless His name; Proclaim good tidings of His salvation from day to day.
- Tell of His glory among the nations, His wonderful deeds among all the peoples.
- For great is the LORD and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
- For all the gods of the peoples are idols, But the LORD made the heavens.
|
- »õ ³ë·¡·Î ¿©È£¿Í²² ³ë·¡Ç϶ó ¿Â ¶¥ÀÌ¿© ¿©È£¿Í²² ³ë·¡ÇÒÁö¾î´Ù
- ¿©È£¿Í²² ³ë·¡ÇÏ¿© ±×ÀÇ À̸§À» ¼ÛÃàÇÏ¸ç ±×ÀÇ ±¸¿øÀ» ³¯¸¶´Ù ÀüÆÄÇÒÁö¾î´Ù
- ±×ÀÇ ¿µ±¤À» ¹é¼ºµé °¡¿îµ¥¿¡, ±×ÀÇ ±âÀÌÇÑ ÇàÀûÀ» ¸¸¹Î °¡¿îµ¥¿¡ ¼±Æ÷ÇÒÁö¾î´Ù
- ¿©È£¿Í´Â À§´ëÇÏ½Ã´Ï Áö±ØÈ÷ Âù¾çÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¸ðµç ½Åµéº¸´Ù °æ¿ÜÇÒ °ÍÀÓÀÌ¿©
- ¸¸±¹ÀÇ ¸ðµç ½ÅµéÀº ¿ì»óµéÀÌÁö¸¸ ¿©È£¿Í²²¼´Â ÇÏ´ÃÀ» ÁöÀ¸¼ÌÀ½À̷δÙ
|
- Splendor and majesty are before Him, Strength and beauty are in His sanctuary.
- Ascribe to the LORD, O families of the peoples, Ascribe to the LORD glory and strength.
- Ascribe to the LORD the glory of His name; Bring an offering and come into His courts.
- Worship the LORD in holy attire; Tremble before Him, all the earth.
- Say among the nations, "The LORD reigns; Indeed, the world is firmly established, it will not be moved; He will judge the peoples with equity."
|
- Á¸±Í¿Í À§¾öÀÌ ±×ÀÇ ¾Õ¿¡ ÀÖÀ¸¸ç ´É·Â°ú ¾Æ¸§´Ù¿òÀÌ ±×ÀÇ ¼º¼Ò¿¡ ÀÖµµ´Ù
- ¸¸±¹ÀÇ Á·¼Óµé¾Æ ¿µ±¤°ú ±Ç´ÉÀ» ¿©È£¿Í²² µ¹¸±Áö¾î´Ù ¿©È£¿Í²² µ¹¸±Áö¾î´Ù
- ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§¿¡ ÇÕ´çÇÑ ¿µ±¤À» ±×¿¡°Ô µ¹¸±Áö¾î´Ù ¿¹¹°À» µé°í ±×ÀÇ ±ÃÁ¤¿¡ µé¾î°¥Áö¾î´Ù
- ¾Æ¸§´ä°í °Å·èÇÑ °ÍÀ¸·Î ¿©È£¿Í²² ¿¹¹èÇÒÁö¾î´Ù ¿Â ¶¥ÀÌ¿© ±× ¾Õ¿¡¼ ¶³Áö¾î´Ù
- ¸ðµç ³ª¶ó °¡¿îµ¥¼ À̸£±â¸¦ ¿©È£¿Í²²¼ ´Ù½º¸®½Ã´Ï ¼¼°è°¡ ±»°Ô ¼°í Èçµé¸®Áö ¾ÊÀ¸¸®¶ó ±×°¡ ¸¸¹ÎÀ» °øÆòÇÏ°Ô ½ÉÆÇÇϽø®¶ó ÇÒÁö·Î´Ù
|
- Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and all it contains;
- Let the field exult, and all that is in it Then all the trees of the forest will sing for joy
- Before the LORD, for He is coming, For He is coming to judge the earth He will judge the world in righteousness And the peoples in His faithfulness.
|
- ÇÏ´ÃÀº ±â»µÇÏ°í ¶¥Àº Áñ°Å¿öÇÏ¸ç ¹Ù´Ù¿Í °Å±â¿¡ Ã游ÇÑ °ÍÀÌ ¿ÜÄ¡°í
- ¹ç°ú ±× °¡¿îµ¥¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç °ÍÀº Áñ°Å¿öÇÒÁö·Î´Ù ±× ¶§ ½£ÀÇ ¸ðµç ³ª¹«µéÀÌ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼ Áñ°ÅÀÌ ³ë·¡Çϸ®´Ï
- ±×°¡ ÀÓÇÏ½ÃµÇ ¶¥À» ½ÉÆÇÇÏ·¯ ÀÓÇÏ½Ç °ÍÀÓÀ̶ó ±×°¡ ÀÇ·Î ¼¼°è¸¦ ½ÉÆÇÇÏ½Ã¸ç ±×ÀÇ Áø½ÇÇϽÉÀ¸·Î ¹é¼ºÀ» ½ÉÆÇÇϽø®·Î´Ù
|
|
|