´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 8¿ù 30ÀÏ (1)

 

¿é±â 20:1-22:30

¼Ò¹ßÀº ÀÜÀÎÇϱâ ¦ÀÌ ¾ø´Â ºñÀ¯±îÁö ¼­½¿Áö ¾Ê°í Çϸ鼭 ¿é¿¡°Ô ȸ°³¸¦ °­Á¶ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿éÀº °¡¸¸È÷ ÀÖÀ» ¼ö ¾ø¾î¼­ ¾ÇÀÎÀÇ ÇüÅëÇÔ¿¡ °üÇÏ¿© ¿ª¼³ÇÏ¿´´Ù. ¿¤¸®¹Ù½º´Â ¿éÀÇ Á˾ÇÀÌ Å©´Ù°í Ã¥¸ÁÇÏ¿´´Ù. ±×·¯³ª Èʳ¯¿¡ ±×´Â À§·ÎÀÚÀÇ ÀÚ¼¼·Î µ¹¾Æ°¡ ȸ°³ÇÏ¿© ºÒÀǸ¦ ¹ö¸®¸é Çϳª´Ô²²¼­ ´Ù½Ã ¿éÀÇ ±âµµ¸¦ µé¾îÁÖ½Ç °ÍÀ̶ó°í ±Ç¸éÇÏ¿´´Ù.
 
  ¼Ò¹ßÀÇ µÎ¹ø° Ãæ°í(20:1-20:29)    
 
  1. Then Zophar the Naamathite answered,
  2. "Therefore my disquieting thoughts make me respond, Even because of my inward agitation.
  3. "I listened to the reproof which insults me, And the spirit of my understanding makes me answer.
  4. "Do you know this from of old, From the establishment of man on earth,
  5. That the triumphing of the wicked is short, And the joy of the godless momentary?
  1. ³ª¾Æ¸¶ »ç¶÷ ¼Ò¹ßÀÌ ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ
  2. ±×·¯¹Ç·Î ³» ÃÊÁ¶ÇÑ ¸¶À½ÀÌ ³ª·Î ÇÏ¿©±Ý ´ë´äÇÏ°Ô Çϳª´Ï ÀÌ´Â ³» Áß½ÉÀÌ Á¶±ÞÇÔÀ̴϶ó
  3. ³»°¡ ³ª¸¦ ºÎ²ô·´°Ô Çϴ å¸ÁÀ» µé¾úÀ¸¹Ç·Î ³ªÀÇ ½½±â·Î¿î ¸¶À½ÀÌ ³ª·Î ÇÏ¿©±Ý ´ë´äÇÏ°Ô Çϴ±¸³ª
  4. ³×°¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ´À³Ä ¿¹·ÎºÎÅÍ »ç¶÷ÀÌ ÀÌ ¼¼»ó¿¡ »ý±ä ¶§·ÎºÎÅÍ
  5. ¾ÇÀÎÀÌ À̱ä´Ù´Â ÀÚ¶ûµµ Àá½Ã¿ä °æ°ÇÇÏÁö ¸øÇÑ ÀÚÀÇ Áñ°Å¿òµµ Àá±ñÀ̴϶ó
  1. "Though his loftiness reaches the heavens, And his head touches the clouds,
  2. He perishes forever like his refuse; Those who have seen him will say, 'Where is he?'
  3. "He flies away like a dream, and they cannot find him; Even like a vision of the night he is chased away.
  4. "The eye which saw him sees him no longer, And his place no longer beholds him.
  5. "His sons favor the poor, And his hands give back his wealth.
  1. ±× Á¸±ÍÇÔÀÌ Çϴÿ¡ ´ê°í ±× ¸Ó¸®°¡ ±¸¸§¿¡ ¹ÌÄ¥Áö¶óµµ
  2. ÀÚ±âÀÇ ¶Ëó·³ ¿µ¿øÈ÷ ¸ÁÇÒ °ÍÀ̶ó ±×¸¦ º» ÀÚ°¡ À̸£±â¸¦ ±×°¡ ¾îµð ÀÖ´À³Ä Çϸ®¶ó
  3. ±×´Â ²Þ °°ÀÌ Áö³ª°¡´Ï ´Ù½Ã ãÀ» ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÌ¿ä ¹ã¿¡ º¸À̴ ȯ»óó·³ »ç¶óÁö¸®¶ó
  4. ±×¸¦ º» ´«ÀÌ ´Ù½Ã ±×¸¦ º¸Áö ¸øÇÒ °ÍÀÌ¿ä ±×ÀÇ Ã³¼Òµµ ´Ù½Ã ±×¸¦ º¸Áö ¸øÇÒ °ÍÀ̸ç
  5. ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀº °¡³­ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ÀºÇý¸¦ ±¸ÇÏ°Ú°í ±×µµ ¾òÀº Àç¹°À» Àڱ⠼ÕÀ¸·Î µµ·Î ÁÙ °ÍÀ̸ç
  1. "His bones are full of his youthful vigor, But it lies down with him in the dust.
  2. "Though evil is sweet in his mouth And he hides it under his tongue,
  3. Though he desires it and will not let it go, But holds it in his mouth,
  4. Yet his food in his stomach is changed To the venom of cobras within him.
  5. "He swallows riches, But will vomit them up; God will expel them from his belly.
  1. ±×ÀÇ ±â°ñÀÌ Ã»³â °°ÀÌ °­ÀåÇϳª ±× ±â¼¼°¡ ±×¿Í ÇÔ²² Èë¿¡ ´©¿ì¸®¶ó
  2. ±×´Â ºñ·Ï ¾ÇÀ» ´Þ°Ô ¿©°Ü Çô ¹Ø¿¡ °¨Ã߸ç
  3. ¾Æ²¸¼­ ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ÀÔõÀå¿¡ ¹°°í ÀÖÀ»Áö¶óµµ
  4. ±×ÀÇ À½½ÄÀÌ Ã¢ÀÚ ¼Ó¿¡¼­ º¯ÇÏ¸ç ¹î¼Ó¿¡¼­ µ¶»çÀÇ ¾µ°³°¡ µÇ´À´Ï¶ó
  5. ±×°¡ Àç¹°À» »ïÄ×À»Áö¶óµµ ÅäÇÒ °ÍÀº Çϳª´ÔÀÌ ±×ÀÇ ¹è¿¡¼­ µµ·Î ³ª¿À°Ô ÇϽÉÀÌ´Ï
  1. "He sucks the poison of cobras; The viper's tongue slays him.
  2. "He does not look at the streams, The rivers flowing with honey and curds.
  3. "He returns what he has attained And cannot swallow it; As to the riches of his trading, He cannot even enjoy them.
  4. "For he has oppressed and forsaken the poor; He has seized a house which he has not built.
  5. "Because he knew no quiet within him, He does not retain anything he desires.
  1. ±×´Â µ¶»çÀÇ µ¶À» »¡¸ç ¹ìÀÇ Çô¿¡ Á×À» °ÍÀ̶ó
  2. ±×´Â °­ °ð ²Ü°ú ¾û±ä Á¥ÀÌ È帣´Â °­À» º¸Áö ¸øÇÒ °ÍÀÌ¿ä
  3. ¼ö°íÇÏ¿© ¾òÀº °ÍÀ» »ïÅ°Áö ¸øÇÏ°í µ¹·Á ÁÖ¸ç ¸Å¸ÅÇÏ¿© ¾òÀº Àç¹°·Î Áñ°Å¿òÀ» »ïÁö ¸øÇϸ®´Ï
  4. ÀÌ´Â ±×°¡ °¡³­ÇÑ ÀÚ¸¦ ÇдëÇÏ°í ¹ö·ÈÀ½ÀÌ¿ä ÀڱⰡ ¼¼¿ìÁö ¾ÊÀº ÁýÀ» »©¾ÑÀ½À̴϶ó
  5. ±×´Â ¸¶À½¿¡ Æò¾ÈÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ´Ï ±×°¡ ±â»µÇÏ´Â °ÍÀ» Çϳªµµ º¸Á¸ÇÏÁö ¸øÇÏ°Ú°í
  1. "Nothing remains for him to devour, Therefore his prosperity does not endure.
  2. "In the fullness of his plenty he will be cramped; The hand of everyone who suffers will come against him.
  3. "When he fills his belly, God will send His fierce anger on him And will rain it on him while he is eating.
  4. "He may flee from the iron weapon, But the bronze bow will pierce him.
  5. "It is drawn forth and comes out of his back, Even the glittering point from his gall Terrors come upon him,
  1. ³²±â´Â °ÍÀÌ ¾øÀÌ ¸ðµÎ ¸ÔÀ¸´Ï ±×·±Áï ±× ÇູÀÌ ¿À·¡ °¡Áö ¸øÇÒ °ÍÀ̶ó
  2. dzÁ·ÇÒ ¶§¿¡µµ ±«·Î¿òÀÌ À̸£¸®´Ï ¸ðµç Àç³­À» ÁÖ´Â ÀÚÀÇ ¼ÕÀÌ ±×¿¡°Ô ÀÓÇϸ®¶ó
  3. ±×°¡ ¹è¸¦ ºÒ¸®·Á ÇÒ ¶§¿¡ Çϳª´ÔÀÌ ¸Í·ÄÇÑ Áø³ë¸¦ ³»¸®½Ã¸®´Ï À½½ÄÀ» ¸ÔÀ» ¶§¿¡ ±×ÀÇ À§¿¡ ºñ °°ÀÌ ½ñÀ¸½Ã¸®¶ó
  4. ±×°¡ ö º´±â¸¦ ÇÇÇÒ ¶§¿¡´Â ³òÈ­»ìÀ» ½î¾Æ ²ç¶ÕÀ» °ÍÀÌ¿ä
  5. ¸ö¿¡¼­ ±×ÀÇ È­»ìÀ» »©³½Áï ¹ø½¹ø½ÇÏ´Â ÃËÀÌ ±×ÀÇ ¾µ°³¿¡¼­ ³ª¿À°í Å« µÎ·Á¿òÀÌ ±×¿¡°Ô ´ÚÄ¡´À´Ï¶ó
  1. Complete darkness is held in reserve for his treasures, And unfanned fire will devour him; It will consume the survivor in his tent.
  2. "The heavens will reveal his iniquity, And the earth will rise up against him.
  3. "The increase of his house will depart; His possessions will flow away in the day of His anger.
  4. "This is the wicked man's portion from God, Even the heritage decreed to him by God."
  1. Å« ¾îµÒÀÌ ±×¸¦ À§ÇÏ¿© ¿¹ºñµÇ¾î ÀÖ°í »ç¶÷ÀÌ ÇÇ¿ìÁö ¾ÊÀº ºÒÀÌ ±×¸¦ ¸êÇÏ¸ç ±× À帷¿¡ ³²Àº °ÍÀ» ÇØÄ¡¸®¶ó
  2. ÇÏ´ÃÀÌ ±×ÀÇ Á˾ÇÀ» µå·¯³¾ °ÍÀÌ¿ä ¶¥ÀÌ ±×¸¦ ´ëÇ×ÇÏ¿© ÀϾ °ÍÀÎÁï
  3. ±×ÀÇ °¡»êÀÌ ¶°³ª°¡¸ç Çϳª´ÔÀÇ Áø³ëÀÇ ³¯¿¡ ²ø·Á°¡¸®¶ó
  4. ÀÌ´Â ¾ÇÀÎÀÌ Çϳª´Ô²² ¹ÞÀ» ºÐ±êÀÌ¿ä Çϳª´ÔÀÌ ±×¿¡°Ô Á¤ÇϽŠ±â¾÷À̴϶ó
 
  ¿éÀÇ º¯Áõ(21:1-21:34)    
 
  1. Then Job answered,
  2. "Listen carefully to my speech, And let this be your way of consolation.
  3. "Bear with me that I may speak; Then after I have spoken, you may mock.
  4. "As for me, is my complaint to man? And why should I not be impatient?
  5. "Look at me, and be astonished, And put your hand over your mouth.
  1. ¿éÀÌ ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ
  2. ³ÊÈñ´Â ³» ¸»À» ÀÚ¼¼È÷ µéÀ¸¶ó ÀÌ°ÍÀÌ ³ÊÈñÀÇ À§·Î°¡ µÉ °ÍÀ̴϶ó
  3. ³ª¸¦ ¿ë³³ÇÏ¿© ¸»ÇÏ°Ô ÇÏ¶ó ³»°¡ ¸»ÇÑ ÈÄ¿¡ ³ÊÈñ°¡ Á¶·ÕÇÒÁö´Ï¶ó
  4. ³ªÀÇ ¿ø¸ÁÀÌ »ç¶÷À» ÇâÇÏ¿© ÇÏ´Â °ÍÀÌ³Ä ³» ¸¶À½ÀÌ ¾îÂî Á¶±ÞÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Ú´À³Ä
  5. ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ º¸¸é ³î¶ó¸®¶ó ¼ÕÀ¸·Î ÀÔÀ» °¡¸®¸®¶ó
  1. "Even when I remember, I am disturbed, And horror takes hold of my flesh.
  2. "Why do the wicked still live, Continue on, also become very powerful?
  3. "Their descendants are established with them in their sight, And their offspring before their eyes,
  4. Their houses are safe from fear, And the rod of God is not on them.
  5. "His ox mates without fail; His cow calves and does not abort.
  1. ³»°¡ ±â¾ïÇϱ⸸ ÇÏ¿©µµ ºÒ¾ÈÇÏ°í µÎ·Á¿òÀÌ ³» ¸öÀ» Àâ´Â±¸³ª
  2. ¾îÂîÇÏ¿© ¾ÇÀÎÀÌ »ýÁ¸ÇÏ°í Àå¼öÇÏ¸ç ¼¼·ÂÀÌ °­ÇϳÄ
  3. ±×µéÀÇ ÈļÕÀÌ ¾Õ¿¡¼­ ±×µé°ú ÇÔ²² ±»°Ô ¼­°í ÀÚ¼ÕÀÌ ±×µéÀÇ ¸ñÀü¿¡¼­ ±×·¯Çϱ¸³ª
  4. ±×µéÀÇ ÁýÀÌ Æò¾ÈÇÏ¿© µÎ·Á¿òÀÌ ¾ø°í Çϳª´ÔÀÇ ¸Å°¡ ±×µé À§¿¡ ÀÓÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç
  5. ±×µéÀÇ ¼ö¼Ò´Â »õ³¢¸¦ ¹è°í ±×µéÀÇ ¾Ï¼Ò´Â ³«ÅÂÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¾øÀÌ »õ³¢¸¦ ³º´Â±¸³ª
  1. "They send forth their little ones like the flock, And their children skip about.
  2. "They sing to the timbrel and harp And rejoice at the sound of the flute.
  3. "They spend their days in prosperity, And suddenly they go down to Sheol.
  4. "They say to God, 'Depart from us! We do not even desire the knowledge of Your ways.
  5. 'Who is the Almighty, that we should serve Him, And what would we gain if we entreat Him?'
  1. ±×µéÀº ¾ÆÀ̵éÀ» ¾ç ¶¼ °°ÀÌ ³»º¸³»°í ±×µéÀÇ ÀÚ³àµéÀº ÃãÃߴ±¸³ª
  2. ±×µéÀº ¼Ò°í¿Í ¼ö±ÝÀ¸·Î ³ë·¡ÇÏ°í ÇǸ® ºÒ¾î Áñ±â¸ç
  3. ±×µéÀÇ ³¯À» ÇູÇÏ°Ô Áö³»´Ù°¡ Àá±ñ »çÀÌ¿¡ ½º¿Ã¿¡ ³»·Á°¡´À´Ï¶ó
  4. ±×·¯ÇÒÁö¶óµµ ±×µéÀº Çϳª´Ô²² ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®¸¦ ¶°³ª¼Ò¼­ ¿ì¸®°¡ ÁÖÀÇ µµ¸® ¾Ë±â¸¦ ¹Ù¶óÁö ¾Æ´ÏÇϳªÀÌ´Ù
  5. Àü´ÉÀÚ°¡ ´©±¸À̱⿡ ¿ì¸®°¡ ¼¶±â¸ç ¿ì¸®°¡ ±×¿¡°Ô ±âµµÇÑµé ¹«½¼ ¼Ò¿ëÀÌ ÀÖÀ¸·ª Çϴ±¸³ª
  1. "Behold, their prosperity is not in their hand; The counsel of the wicked is far from me.
  2. "How often is the lamp of the wicked put out, Or does their calamity fall on them? Does God apportion destruction in His anger?
  3. "Are they as straw before the wind, And like chaff which the storm carries away?
  4. "You say, 'God stores away a man's iniquity for his sons.' Let God repay him so that he may know it.
  5. "Let his own eyes see his decay, And let him drink of the wrath of the Almighty.
  1. ±×·¯³ª ±×µéÀÇ ÇູÀÌ ±×µéÀÇ ¼Õ ¾È¿¡ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Ï ¾ÇÀÎÀÇ °èȹÀº ³ª¿¡°Ô¼­ ¸Ö±¸³ª
  2. ¾ÇÀÎÀÇ µîºÒÀÌ ²¨Áü°ú Àç¾ÓÀÌ ±×µé¿¡°Ô ´Úħ°ú Çϳª´ÔÀÌ Áø³ëÇÏ»ç ±×µéÀ» °ï°íÇÏ°Ô ÇϽÉÀÌ ¸î ¹øÀΰ¡
  3. ±×µéÀÌ ¹Ù¶÷ ¾Õ¿¡ °ËºÒ °°ÀÌ, Æødz¿¡ ³¯·Á°¡´Â °Ü °°ÀÌ µÇ¾úµµ´Ù
  4. Çϳª´ÔÀº ±×ÀÇ Á˾ÇÀ» ±×ÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀ» À§ÇÏ¿© ½×¾Æ µÎ½Ã¸ç ±×¿¡°Ô °±À¸½Ç °ÍÀ» ¾Ë°Ô ÇϽñ⸦ ¿øÇϳë¶ó
  5. ÀÚ±âÀÇ ¸ê¸ÁÀ» ÀÚ±âÀÇ ´«À¸·Î º¸°Ô Çϸç Àü´ÉÀÚÀÇ Áø³ë¸¦ ¸¶½Ã°Ô ÇÒ °ÍÀ̴϶ó
  1. "For what does he care for his household after him, When the number of his months is cut off?
  2. "Can anyone teach God knowledge, In that He judges those on high?
  3. "One dies in his full strength, Being wholly at ease and satisfied;
  4. His sides are filled out with fat, And the marrow of his bones is moist,
  5. While another dies with a bitter soul, Never even tasting anything good.
  1. ±×ÀÇ ´Þ ¼ö°¡ ´ÙÇϸé ÀÚ±â Áý¿¡ ´ëÇÏ¿© ¹«½¼ °ü°è°¡ ÀÖ°Ú´À³Ä
  2. ±×·¯³ª Çϳª´Ô²²¼­´Â ³ôÀº ÀÚµéÀ» ½ÉÆÇÇϽóª´Ï ´©°¡ ´ÉÈ÷ Çϳª´Ô²² Áö½ÄÀ» °¡¸£Ä¡°Ú´À³Ä
  3. ¾î¶² »ç¶÷Àº Á×µµ·Ï ±â¿îÀÌ Ãæ½ÇÇÏ¿© ¾ÈÀüÇϸç Æò¾ÈÇÏ°í
  4. ±×ÀÇ ±×¸©¿¡´Â Á¥ÀÌ °¡µæÇÏ¸ç ±×ÀÇ °ñ¼ö´Â À±ÅÃÇÏ°í
  5. ¾î¶² »ç¶÷Àº ¸¶À½¿¡ °íÅëÀ» Ç°°í Á×À¸¹Ç·Î ÇູÀ» ¸Àº¸Áö ¸øÇϴµµ´Ù
  1. "Together they lie down in the dust, And worms cover them.
  2. "Behold, I know your thoughts, And the plans by which you would wrong me.
  3. "For you say, 'Where is the house of the nobleman, And where is the tent, the dwelling places of the wicked?'
  4. "Have you not asked wayfaring men, And do you not recognize their witness?
  5. "For the wicked is reserved for the day of calamity; They will be led forth at the day of fury.
  1. ÀÌ µÑÀÌ ¸Å ÇÑ °¡Áö·Î Èë ¼Ó¿¡ ´¯°í ±×µé À§¿¡ ±¸´õ±â°¡ µ¤À̴±¸³ª
  2. ³»°¡ ³ÊÈñÀÇ »ý°¢À» ¾Ë°í ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ÇØÇÏ·Á´Â ¼Ó¼Àµµ ¾Æ³ë¶ó
  3. ³ÊÈñÀÇ ¸»ÀÌ ±ÍÀÎÀÇ ÁýÀÌ ¾îµð ÀÖÀ¸¸ç ¾ÇÀÎÀÌ »ì´ø À帷ÀÌ ¾îµð ÀÖ´À³Ä Çϴ±¸³ª
  4. ³ÊÈñ°¡ ±æ °¡´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ¹¯Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä ±×µéÀÇ Áõ°Å¸¦ ¾ËÁö ¸øÇÏ´À³Ä
  5. ¾ÇÀÎÀº Àç³­ÀÇ ³¯À» À§ÇÏ¿© ³²°ÜµÐ ¹Ù µÇ¾ú°í Áø³ëÀÇ ³¯À» ÇâÇÏ¿© ²ø·Á°¡´À´Ï¶ó
  1. "Who will confront him with his actions, And who will repay him for what he has done?
  2. "While he is carried to the grave, Men will keep watch over his tomb.
  3. "The clods of the valley will gently cover him; Moreover, all men will follow after him, While countless ones go before him.
  4. "How then will you vainly comfort me, For your answers remain full of falsehood?"
  1. ´©°¡ ´ÉÈ÷ ±×ÀÇ ¸éÀü¿¡¼­ ±×ÀÇ ±æÀ» ¾Ë·Á ÁÖ¸ç ´©°¡ ±×ÀÇ ¼ÒÇàÀ» º¸ÀÀÇÏ·ª
  2. ±×¸¦ ¹«´ýÀ¸·Î ¸Þ¾î °¡°í »ç¶÷ÀÌ ±× ¹«´ýÀ» ÁöÅ°¸®¶ó
  3. ±×´Â °ñÂ¥±âÀÇ Èëµ¢À̸¦ ´Þ°Ô ¿©±â¸®´Ï ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ±×º¸´Ù ¾Õ¼­ °¬À¸¸ç ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ±×ÀÇ µÚ¿¡ ÁÙÁö¾ú´À´Ï¶ó
  4. ±×·±µ¥µµ ³ÊÈñ´Â ³ª¸¦ ÇêµÇÀÌ À§·ÎÇÏ·Á´À³Ä ³ÊÈñ ´ë´äÀº °ÅÁþÀÏ »ÓÀ̴϶ó
 
  ¿¤¸®¹Ù½ºÀÇ ¼¼¹ø° Ãæ°í(22:1-22:30)    
 
  1. Then Eliphaz the Temanite responded,
  2. "Can a vigorous man be of use to God, Or a wise man be useful to himself?
  3. "Is there any pleasure to the Almighty if you are righteous, Or profit if you make your ways perfect?
  4. "Is it because of your reverence that He reproves you, That He enters into judgment against you?
  5. "Is not your wickedness great, And your iniquities without end?
  1. µ¥¸¸ »ç¶÷ ¿¤¸®¹Ù½º°¡ ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ
  2. »ç¶÷ÀÌ ¾îÂî Çϳª´Ô²² À¯ÀÍÇÏ°Ô ÇÏ°Ú´À³Ä ÁöÇý·Î¿î ÀÚµµ Àڱ⿡°Ô À¯ÀÍÇÒ µû¸§À̴϶ó
  3. ³×°¡ ÀǷοîµé Àü´ÉÀÚ¿¡°Ô ¹«½¼ ±â»ÝÀÌ ÀÖ°ÚÀ¸¸ç ³× ÇàÀ§°¡ ¿ÂÀüÇÑµé ±×¿¡°Ô ¹«½¼ ÀÌÀÍÀÌ µÇ°Ú´À³Ä
  4. Çϳª´ÔÀÌ ³Ê¸¦ Ã¥¸ÁÇÏ½Ã¸ç ³Ê¸¦ ½É¹®ÇϽÉÀÌ ³ÊÀÇ °æ°ÇÇÔ ¶§¹®À̳Ä
  5. ³× ¾ÇÀÌ Å©Áö ¾Æ´ÏÇÏ³Ä ³× Á˾ÇÀÌ ³¡ÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó
  1. "For you have taken pledges of your brothers without cause, And stripped men naked.
  2. "To the weary you have given no water to drink, And from the hungry you have withheld bread.
  3. "But the earth belongs to the mighty man, And the honorable man dwells in it.
  4. "You have sent widows away empty, And the strength of the orphans has been crushed.
  5. "Therefore snares surround you, And sudden dread terrifies you,
  1. ±î´ß ¾øÀÌ ÇüÁ¦¸¦ º¼¸ð·Î ÀâÀ¸¸ç Çæ¹þÀº ÀÚÀÇ ÀǺ¹À» ¹þ±â¸ç
  2. ¸ñ¸¶¸¥ ÀÚ¿¡°Ô ¹°À» ¸¶½Ã°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÁÖ¸° ÀÚ¿¡°Ô À½½ÄÀ» ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´±¸³ª
  3. ±Ç¼¼ ÀÖ´Â ÀÚ´Â ÅäÁö¸¦ ¾ò°í Á¸±ÍÇÑ ÀÚ´Â °Å±â¿¡¼­ »ç´Â±¸³ª
  4. ³Ê´Â °úºÎ¸¦ ºó¼ÕÀ¸·Î µ¹·Áº¸³»¸ç °í¾ÆÀÇ ÆÈÀ» ²ª´Â±¸³ª
  5. ±×·¯¹Ç·Î ¿Ã¹«µéÀÌ ³Ê¸¦ µÑ·¯ ÀÖ°í µÎ·Á¿òÀÌ °©Àڱ⠳ʸ¦ ¾ö½ÀÇϸç
  1. Or darkness, so that you cannot see, And an abundance of water covers you.
  2. "Is not God in the height of heaven? Look also at the distant stars, how high they are!
  3. "You say, 'What does God know? Can He judge through the thick darkness?
  4. 'Clouds are a hiding place for Him, so that He cannot see; And He walks on the vault of heaven.'
  5. "Will you keep to the ancient path Which wicked men have trod,
  1. ¾îµÒÀÌ ³Ê·Î ÇÏ¿©±Ý º¸Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ°í È«¼ö°¡ ³Ê¸¦ µ¤´À´Ï¶ó
  2. Çϳª´ÔÀº ³ôÀº Çϴÿ¡ °è½ÃÁö ¾Æ´ÏÇÏ³Ä º¸¶ó ¿ìµÎ¸Ó¸® º°ÀÌ ¾ó¸¶³ª ³ôÀº°¡
  3. ±×·¯³ª ³× ¸»Àº Çϳª´ÔÀÌ ¹«¾ùÀ» ¾Æ½Ã¸ç Èæ¾Ï Áß¿¡¼­ ¾îÂî ½ÉÆÇÇÏ½Ç ¼ö ÀÖÀ¸·ª
  4. »ª»ªÇÑ ±¸¸§ÀÌ ±×¸¦ °¡¸°Áï ±×°¡ º¸Áö ¸øÇÏ½Ã°í µÕ±Ù ÇÏ´ÃÀ» °Å´Ï½Ç »ÓÀ̶ó Çϴ±¸³ª
  5. ³×°¡ ¾ÇÀÎÀÌ ¹â´ø ¿¾Àû ±æÀ» ÁöÅ°·Á´À³Ä
  1. Who were snatched away before their time, Whose foundations were washed away by a river?
  2. "They said to God, 'Depart from us!' And 'What can the Almighty do to them?'
  3. "Yet He filled their houses with good things; But the counsel of the wicked is far from me.
  4. "The righteous see and are glad, And the innocent mock them,
  5. Saying, 'Truly our adversaries are cut off, And their abundance the fire has consumed.'
  1. ±×µéÀº ¶§°¡ À̸£±â Àü¿¡ ²÷°Ü ¹ö·È°í ±×µéÀÇ ÅÍ´Â °­¹°·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÇÔ¸ôµÇ¾ú´À´Ï¶ó
  2. ±×µéÀÌ Çϳª´Ô²² ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®¸¦ ¶°³ª¼Ò¼­ ÇÏ¸ç ¶Ç ¸»Çϱ⸦ Àü´ÉÀÚ°¡ ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ¹«¾ùÀ» ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖÀ¸·ª ÇÏ¿´À¸³ª
  3. Çϳª´ÔÀÌ ÁÁÀº °ÍÀ¸·Î ±×µéÀÇ Áý¿¡ ä¿ì¼Ì´À´Ï¶ó ¾ÇÀÎÀÇ °èȹÀº ³ª¿¡°Ô¼­ ¸Ó´Ï¶ó
  4. ÀÇÀÎÀº º¸°í ±â»µÇÏ°í ÁË ¾ø´Â ÀÚ´Â ±×µéÀ» ºñ¿ô±â¸¦
  5. ¿ì¸®ÀÇ ¿ø¼ö°¡ ¸ÁÇÏ¿´°í ±×µéÀÇ ³²Àº °ÍÀ» ºÒÀÌ »ïÄ×´À´Ï¶ó Çϸ®¶ó
  1. "Yield now and be at peace with Him; Thereby good will come to you.
  2. "Please receive instruction from His mouth And establish His words in your heart.
  3. "If you return to the Almighty, you will be restored; If you remove unrighteousness far from your tent,
  4. And place your gold in the dust, And the gold of Ophir among the stones of the brooks,
  5. Then the Almighty will be your gold And choice silver to you.
  1. ³Ê´Â Çϳª´Ô°ú È­¸ñÇÏ°í Æò¾ÈÇ϶ó ±×¸®ÇÏ¸é º¹ÀÌ ³×°Ô ÀÓÇϸ®¶ó
  2. ûÇÏ°Ç´ë ³Ê´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÔ¿¡¼­ ±³ÈÆÀ» ¹Þ°í Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ³× ¸¶À½¿¡ µÎ¶ó
  3. ³×°¡ ¸¸ÀÏ Àü´ÉÀÚ¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡¸é ³×°¡ ÁöÀ½À» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¸ç ¶Ç ³× À帷¿¡¼­ ºÒÀǸ¦ ¸Ö¸® Çϸ®¶ó
  4. ³× º¸È­¸¦ Ƽ²ø·Î ¿©±â°í ¿ÀºôÀÇ ±ÝÀ» °è°îÀÇ µ¹·Î ¿©±â¶ó
  5. ±×¸®Çϸé Àü´ÉÀÚ°¡ ³× º¸È­°¡ µÇ½Ã¸ç ³×°Ô °í±ÍÇÑ ÀºÀÌ µÇ½Ã¸®´Ï
  1. "For then you will delight in the Almighty And lift up your face to God.
  2. "You will pray to Him, and He will hear you; And you will pay your vows.
  3. "You will also decree a thing, and it will be established for you; And light will shine on your ways.
  4. "When you are cast down, you will speak with confidence, And the humble person He will save.
  5. "He will deliver one who is not innocent, And he will be delivered through the cleanness of your hands."
  1. ÀÌ¿¡ ³×°¡ Àü´ÉÀÚ¸¦ ±â»µÇÏ¿© Çϳª´Ô²²·Î ¾ó±¼À» µé °ÍÀ̶ó
  2. ³Ê´Â ±×¿¡°Ô ±âµµÇÏ°Ú°í ±×´Â µéÀ¸½Ç °ÍÀÌ¸ç ³ÊÀÇ ¼­¿øÀ» ³×°¡ °±À¸¸®¶ó
  3. ³×°¡ ¹«¾ùÀ» °áÁ¤Çϸé ÀÌ·ç¾îÁú °ÍÀÌ¿ä ³× ±æ¿¡ ºûÀÌ ºñÄ¡¸®¶ó
  4. »ç¶÷µéÀÌ ³Ê¸¦ ³·Ãß°Åµç ³Ê´Â ±³¸¸Çß³ë¶ó°í ¸»Ç϶ó Çϳª´ÔÀº °â¼ÕÇÑ ÀÚ¸¦ ±¸¿øÇϽø®¶ó
  5. ÁË ¾ø´Â ÀÚ°¡ ¾Æ´Ï¶óµµ °ÇÁö½Ã¸®´Ï ³× ¼ÕÀÌ ±ú²ýÇÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °ÇÁö½ÉÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó
 

  - 8¿ù 30ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿é±â -- °í¸°µµÈļ­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >