|
- And Job again took up his discourse and said,
- "Oh that I were as in months gone by, As in the days when God watched over me;
- When His lamp shone over my head, And by His light I walked through darkness;
- As I was in the prime of my days, When the friendship of God was over my tent;
- When the Almighty was yet with me, And my children were around me;
|
- ¿éÀÌ Ç³ÀÚÇÏ¿© À̸£µÇ
- ³ª´Â Áö³ ¼¼¿ù°ú Çϳª´ÔÀÌ ³ª¸¦ º¸È£ÇϽôø ¶§°¡ ´Ù½Ã ¿À±â¸¦ ¿øÇϳë¶ó
- ±× ¶§¿¡´Â ±×ÀÇ µîºÒÀÌ ³» ¸Ó¸®¿¡ ºñÄ¡¾ú°í ³»°¡ ±×ÀÇ ºûÀ» ÈûÀÔ¾î ¾ÏÈæ¿¡¼µµ °É¾î´Ù³æ´À´Ï¶ó
- ³»°¡ ¿ø±â ¿Õ¼ºÇÏ´ø ³¯°ú °°ÀÌ Áö³»±â¸¦ ¿øÇϳë¶ó ±× ¶§¿¡´Â Çϳª´ÔÀÌ ³» À帷¿¡ ±â¸§À» ¹ß¶ó Á̵ּµ´Ù
- ±× ¶§¿¡´Â Àü´ÉÀÚ°¡ ¾ÆÁ÷µµ ³ª¿Í ÇÔ²² °è¼ÌÀ¸¸ç ³ªÀÇ ÀþÀºÀ̵éÀÌ ³ª¸¦ µÑ·¯ ÀÖ¾úÀ¸¸ç
|
- When my steps were bathed in butter, And the rock poured out for me streams of oil!
- "When I went out to the gate of the city, When I took my seat in the square,
- The young men saw me and hid themselves, And the old men arose and stood.
- "The princes stopped talking And put their hands on their mouths;
- The voice of the nobles was hushed, And their tongue stuck to their palate.
|
- Á¥À¸·Î ³» ¹ßÀÚÃ븦 ¾ÄÀ¸¸ç ¹ÙÀ§°¡ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ±â¸§ ½Ã³»¸¦ ½ñ¾Æ³ÂÀ¸¸ç
- ±× ¶§¿¡´Â ³»°¡ ³ª°¡¼ ¼º¹®¿¡ À̸£±âµµ ÇÏ¸ç ³» ÀÚ¸®¸¦ °Å¸®¿¡ ¸¶·ÃÇϱ⵵ ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
- ³ª¸¦ º¸°í ÀþÀºÀ̵éÀº ¼ûÀ¸¸ç ³ëÀεéÀº ÀϾ¼ ¼¸ç
- À¯ÁöµéÀº ¸»À» »ï°¡°í ¼ÕÀ¸·Î ÀÔÀ» °¡¸®¸ç
- ÁöµµÀÚµéÀº ¸»¼Ò¸®¸¦ ³·Ãß¾úÀ¸´Ï ±×µéÀÇ Çô°¡ ÀÔõÀå¿¡ ºÙ¾ú´À´Ï¶ó
|
- "For when the ear heard, it called me blessed, And when the eye saw, it gave witness of me,
- Because I delivered the poor who cried for help, And the orphan who had no helper.
- "The blessing of the one ready to perish came upon me, And I made the widow's heart sing for joy.
- "I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a turban.
- "I was eyes to the blind And feet to the lame.
|
- ±Í°¡ µéÀºÁï ³ª¸¦ ÃູÇÏ°í ´«ÀÌ º»Áï ³ª¸¦ Áõ¾ðÇÏ¿´³ª´Ï
- ÀÌ´Â ºÎ¸£Â¢´Â ºó¹Î°ú µµ¿Í ÁÙ ÀÚ ¾ø´Â °í¾Æ¸¦ ³»°¡ °ÇÁ³À½À̶ó
- ¸ÁÇÏ°Ô µÈ ÀÚµµ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© º¹À» ºô¾úÀ¸¸ç °úºÎÀÇ ¸¶À½ÀÌ ³ª·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±â»µ ³ë·¡ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
- ³»°¡ ÀǸ¦ ¿ÊÀ¸·Î »ï¾Æ ÀÔ¾úÀ¸¸ç ³ªÀÇ Á¤ÀÇ´Â °Ñ¿Ê°ú ¸ðÀÚ °°¾Ò´À´Ï¶ó
- ³ª´Â ¸ÍÀÎÀÇ ´«µµ µÇ°í ´Ù¸® Àú´Â »ç¶÷ÀÇ ¹ßµµ µÇ°í
|
- "I was a father to the needy, And I investigated the case which I did not know.
- "I broke the jaws of the wicked And snatched the prey from his teeth.
- "Then I thought, 'I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand.
- 'My root is spread out to the waters, And dew lies all night on my branch.
- 'My glory is ever new with me, And my bow is renewed in my hand.'
|
- ºó±ÃÇÑ ÀÚÀÇ ¾Æ¹öÁöµµ µÇ¸ç ³»°¡ ¸ð¸£´Â »ç¶÷ÀÇ ¼Û»ç¸¦ µ¹º¸¾Æ ÁÖ¾úÀ¸¸ç
- ºÒÀÇÇÑ ÀÚÀÇ ÅλÀ¸¦ ºÎ¼ö°í ³ëȹÇÑ ¹°°ÇÀ» ±× ÀÕ»õ¿¡¼ »©³»¾ú´À´Ï¶ó
- ³»°¡ ½º½º·Î ¸»Çϱ⸦ ³ª´Â ³» º¸±ÝÀÚ¸®¿¡¼ ¼ûÀ» °ÅµÎ¸ç ³ªÀÇ ³¯Àº ¸ð·¡¾Ë °°ÀÌ ¸¹À¸¸®¶ó ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
- ³» »Ñ¸®´Â ¹°·Î »¸¾î³ª°¡°í À̽½ÀÌ ³» °¡Áö¿¡¼ ¹ãÀ» Áö³»°í °¥ °ÍÀ̸ç
- ³» ¿µ±¤Àº ³»°Ô »õ·Î¿öÁö°í ³» ¼Õ¿¡¼ ³» È»ìÀÌ ²÷ÀÌÁö ¾Ê¾Ò³ë¶ó
|
- "To me they listened and waited, And kept silent for my counsel.
- "After my words they did not speak again, And my speech dropped on them.
- "They waited for me as for the rain, And opened their mouth as for the spring rain.
- "I smiled on them when they did not believe, And the light of my face they did not cast down.
- "I chose a way for them and sat as chief, And dwelt as a king among the troops, As one who comforted the mourners.
|
- ¹«¸®´Â ³» ¸»À» µè°í Èñ¸ÁÀ» °É¾úÀ¸¸ç ³»°¡ °¡¸£Ä¥ ¶§¿¡ ÀáÀáÇÏ¿´³ë¶ó
- ³»°¡ ¸»ÇÑ ÈÄ¿¡´Â ±×µéÀÌ ¸»À» °ÅµìÇÏÁö ¸øÇÏ¿´³ª´Ï ³ªÀÇ ¸»ÀÌ ±×µé¿¡°Ô ½º¸çµé¾úÀ½À̶ó
- ±×µéÀº ºñ¸¦ ±â´Ù¸®µí ³ª¸¦ ±â´Ù·ÈÀ¸¸ç º½ºñ¸¦ ¸ÂÀÌÇϵí ÀÔÀ» ¹ú·È´À´Ï¶ó
- ±×µéÀÌ ÀÇÁö ¾øÀ» ¶§¿¡ ³»°¡ ¹Ì¼ÒÇÏ¸é ±×µéÀÌ ³ªÀÇ ¾ó±¼ ºûÀ» ¹«»öÇÏ°Ô ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó
- ³»°¡ ±×µéÀÇ ±æÀ» ÅÃÇÏ¿© ÁÖ°í À¸¶äµÇ´Â ÀÚ¸®¿¡ ¾É¾Ò³ª´Ï ¿ÕÀÌ ±º´ë Áß¿¡ ÀÖ´Â °Í°úµµ °°¾Ò°í ¾Ö°îÇÏ´Â ÀÚ¸¦ À§·ÎÇÏ´Â »ç¶÷°úµµ °°¾Ò´À´Ï¶ó
|
|
|