|
- And working together with Him, we also urge you not to receive the grace of God in vain--
- for He says, "AT THE ACCEPTABLE TIME I LISTENED TO YOU, AND ON THE DAY OF SALVATION I HELPED YOU." Behold, now is "THE ACCEPTABLE TIME," behold, now is "THE DAY OF SALVATION"--
- giving no cause for offense in anything, so that the ministry will not be discredited,
- but in everything commending ourselves as servants of God, in much endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,
- in beatings, in imprisonments, in tumults, in labors, in sleeplessness, in hunger,
|
- ¿ì¸®°¡ Çϳª´Ô°ú ÇÔ²² ÀÏÇÏ´Â Àڷμ ³ÊÈñ¸¦ ±ÇÇϳë´Ï Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¸¦ ÇêµÇÀÌ ¹ÞÁö ¸»¶ó
- À̸£½ÃµÇ ³»°¡ ÀºÇý º£Ç® ¶§¿¡ ³Ê¿¡°Ô µè°í ±¸¿øÀÇ ³¯¿¡ ³Ê¸¦ µµ¿Ô´Ù ÇϼÌÀ¸´Ï º¸¶ó Áö±ÝÀº ÀºÇý ¹ÞÀ» ¸¸ÇÑ ¶§¿ä º¸¶ó Áö±ÝÀº ±¸¿øÀÇ ³¯À̷δÙ
- ¿ì¸®°¡ ÀÌ Á÷ºÐÀÌ ºñ¹æÀ» ¹ÞÁö ¾Ê°Ô ÇÏ·Á°í ¹«¾ù¿¡µçÁö ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ °Å¸®³¢Áö ¾Ê°Ô ÇÏ°í
- ¿ÀÁ÷ ¸ðµç ÀÏ¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ÀϲÛÀ¸·Î ÀÚõÇÏ¿© ¸¹ÀÌ °ßµð´Â °Í°ú ȯ³°ú ±ÃÇÌ°ú °í³°ú
- ¸Å ¸ÂÀ½°ú °¤Èû°ú ³µ¿°ú ¼ö°í·Î¿ò°ú ÀÚÁö ¸øÇÔ°ú ¸ÔÁö ¸øÇÔ °¡¿îµ¥¼µµ
|
- in purity, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in genuine love,
- in the word of truth, in the power of God; by the weapons of righteousness for the right hand and the left,
- by glory and dishonor, by evil report and good report; regarded as deceivers and yet true;
- as unknown yet well-known, as dying yet behold, we live; as punished yet not put to death,
- as sorrowful yet always rejoicing, as poor yet making many rich, as having nothing yet possessing all things.
|
- ±ú²ýÇÔ°ú Áö½Ä°ú ¿À·¡ ÂüÀ½°ú ÀÚºñÇÔ°ú ¼º·ÉÀÇ °¨È¿Í °ÅÁþÀÌ ¾ø´Â »ç¶û°ú
- Áø¸®ÀÇ ¸»¾¸°ú Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î ÀÇÀÇ ¹«±â¸¦ Á¿쿡 °¡Áö°í
- ¿µ±¤°ú ¿åµÊÀ¸·Î ±×·¯ÇßÀ¸¸ç ¾ÇÇÑ À̸§°ú ¾Æ¸§´Ù¿î À̸§À¸·Î ±×·¯Çß´À´Ï¶ó ¿ì¸®´Â ¼ÓÀÌ´Â ÀÚ °°À¸³ª ÂüµÇ°í
- ¹«¸íÇÑ ÀÚ °°À¸³ª À¯¸íÇÑ ÀÚ¿ä Á×Àº ÀÚ °°À¸³ª º¸¶ó ¿ì¸®°¡ »ì¾Æ ÀÖ°í ¡°è¸¦ ¹Þ´Â ÀÚ °°À¸³ª Á×ÀÓÀ» ´çÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í
- ±Ù½ÉÇÏ´Â ÀÚ °°À¸³ª Ç×»ó ±â»µÇÏ°í °¡³ÇÑ ÀÚ °°À¸³ª ¸¹Àº »ç¶÷À» ºÎ¿äÇÏ°Ô ÇÏ°í ¾Æ¹« °Íµµ ¾ø´Â ÀÚ °°À¸³ª ¸ðµç °ÍÀ» °¡Áø ÀڷδÙ
|
- Our mouth has spoken freely to you, O Corinthians, our heart is opened wide.
- You are not restrained by us, but you are restrained in your own affections.
- Now in a like exchange--I speak as to children--open wide to us also.
|
- °í¸°µµÀεéÀÌ¿© ³ÊÈñ¸¦ ÇâÇÏ¿© ¿ì¸®ÀÇ ÀÔÀÌ ¿¸®°í ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½ÀÌ ³Ð¾îÁ³À¸´Ï
- ³ÊÈñ°¡ ¿ì¸® ¾È¿¡¼ Á¼¾ÆÁø °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ ½ÉÁ¤¿¡¼ Á¼¾ÆÁø °ÍÀ̴϶ó
- ³»°¡ Àڳ࿡°Ô ¸»Çϵí Çϳë´Ï º¸´äÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ³ÊÈñµµ ¸¶À½À» ³ÐÈ÷¶ó
|
|
|