|
- I said, "I will watch my ways and keep my tongue from sin; I will put a muzzle on my mouth as long as the wicked are in my presence."
- But when I was silent and still, not even saying anything good, my anguish increased.
- My heart grew hot within me, and as I meditated, the fire burned; then I spoke with my tongue:
- "Show me, O LORD, my life's end and the number of my days; let me know how fleeting is my life.
- You have made my days a mere handbreadth; the span of my years is as nothing before you. Each man's life is but a breath. Selah
|
- ³»°¡ ¸»Çϱ⸦ ³ªÀÇ ÇàÀ§¸¦ Á¶½ÉÇÏ¿© ³» Çô·Î ¹üÁËÄ¡ ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï ¾ÇÀÎÀÌ ³» ¾Õ¿¡ ÀÖÀ» ¶§¿¡ ³»°¡ ³» ÀÔ¿¡ ÀÚ°¥À» ¸ÔÀ̸®¶ó ÇÏ¿´µµ´Ù
- ³»°¡ ÀáÀáÇÏ¿© ¼±ÇÑ ¸»µµ ¹ßÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Ï ³ªÀÇ ±Ù½ÉÀÌ ´õ ½ÉÇϵµ´Ù
- ³» ¸¶À½ÀÌ ³» ¼Ó¿¡¼ ¶ß°Å¿ö¼ ¹¬»óÇÒ ¶§¿¡ È°¡ ¹ßÇÏ´Ï ³ªÀÇ Çô·Î ¸»Çϱ⸦
- ¿©È£¿Í¿© ³ªÀÇ Á¾¸»°ú ¿¬ÇÑÀÇ ¾î¶°ÇÔÀ» ¾Ë°Ô ÇÏ»ç ³ª·Î ³ªÀÇ ¿¬¾àÇÔÀ» ¾Ë°Ô ÇϼҼ
- ÁÖ²²¼ ³ªÀÇ ³¯À» ¼Õ ³ÐÀÌ ¸¸Å µÇ°Ô ÇϽøŠ³ªÀÇ ÀÏ»ýÀÌ ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡´Â ¾ø´Â °Í °°»ç¿À´Ï »ç¶÷¸¶´Ù ±× µçµçÈ÷ ¼± ¶§µµ Áø½Ç·Î Çã»ç »ÓÀÌ´ÏÀÌ´Ù£¨¼¿¶ó£©
|
- Man is a mere phantom as he goes to and fro: He bustles about, but only in vain; he heaps up wealth, not knowing who will get it.
- "But now, Lord, what do I look for? My hope is in you.
- Save me from all my transgressions; do not make me the scorn of fools.
- I was silent; I would not open my mouth, for you are the one who has done this.
- Remove your scourge from me; I am overcome by the blow of your hand.
|
- Áø½Ç·Î °¢ »ç¶÷Àº ±×¸²ÀÚ °°ÀÌ ´Ù´Ï°í ÇêµÈ ÀÏ¿¡ ºÐ¿äÇϸç Àç¹°À» ½×À¸³ª ´©°¡ ÃëÇÒ´ÂÁö ¾ËÁö ¸øÇϳªÀÌ´Ù
- ÁÖ¿© ³»°¡ ¹«¾ùÀ» ¹Ù¶ó¸®¿ä ³ªÀÇ ¼Ò¸ÁÀº ÁÖ²² ÀÖ³ªÀÌ´Ù
- ³ª¸¦ ¸ðµç ÁË°ú¿¡¼ °ÇÁö½Ã¸ç ¿ì¸ÅÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ¿åÀ» º¸Áö ¾Ê°Ô ÇϼҼ
- ³»°¡ ÀáÀáÇÏ°í ÀÔÀ» ¿Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿ÈÀº ÁÖ²²¼ À̸¦ ÇàÇϽŠ¿¬°í´ÏÀÌ´Ù
- ÁÖÀÇ Â¡Ã¥À» ³ª¿¡°Ô¼ ¿Å±â¼Ò¼ ÁÖÀÇ ¼ÕÀÌ Ä¡½ÉÀ¸·Î ³»°¡ ¼è¸ÁÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
|
- You rebuke and discipline men for their sin; you consume their wealth like a moth-- each man is but a breath. Selah
- "Hear my prayer, O LORD, listen to my cry for help; be not deaf to my weeping. For I dwell with you as an alien, a stranger, as all my fathers were.
- Look away from me, that I may rejoice again before I depart and am no more."
|
- ÁÖ²²¼ Á˾ÇÀ» °ßÃ¥ÇÏ»ç »ç¶÷À» ¡°èÇÏ½Ç ¶§¿¡ ±× ¿µÈ¸¦ Á» ¸ÔÀ½ °°ÀÌ ¼Ò¸êÇÏ°Ô ÇÏ½Ã´Ï ÂüÀ¸·Î °¢ »ç¶÷Àº Çã»ç »ÓÀÌ´ÏÀÌ´Ù£¨¼¿¶ó£©
- ¿©È£¿Í¿© ³ªÀÇ ±âµµ¸¦ µéÀ¸½Ã¸ç ³ªÀÇ ºÎ¸£Â¢À½¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̼Ҽ ³»°¡ ´«¹° È긱 ¶§¿¡ ÀáÀáÇÏÁö ¸¶¿É¼Ò¼ ´ëÀú ³ª´Â ÁÖ²² °´ÀÌ µÇ°í °Å·ùÀÚ°¡ µÊÀÌ ³ªÀÇ ¸ðµç ¿Á¶ °°À¸´ÏÀÌ´Ù
- ÁÖ´Â ³ª¸¦ ¿ë¼ÇÏ»ç ³»°¡ ¶°³ª ¾ø¾îÁö±â Àü¿¡ ³ªÀÇ °Ç°À» ȸº¹½ÃÅ°¼Ò¼
|
|
|