|
- Blessed is he who has regard for the weak; the LORD delivers him in times of trouble.
- The LORD will protect him and preserve his life; he will bless him in the land and not surrender him to the desire of his foes.
- The LORD will sustain him on his sickbed and restore him from his bed of illness.
- I said, "O LORD, have mercy on me; heal me, for I have sinned against you."
- My enemies say of me in malice, "When will he die and his name perish?"
|
- ºó¾àÇÑ ÀÚ¸¦ ±Ç°íÇÏ´Â ÀÚ°¡ º¹ÀÌ ÀÖÀ½ÀÌ¿© Àç¾ÓÀÇ ³¯¿¡ ¿©È£¿Í²²¼ Àú¸¦ °ÇÁö½Ã¸®·Î´Ù
- ¿©È£¿Í²²¼ Àú¸¦ º¸È£ÇÏ»ç »ì°Ô ÇϽø®´Ï Àú°¡ ¼¼»ó¿¡¼ º¹À» ¹ÞÀ» °ÍÀ̶ó ÁÖ¿© Àú¸¦ ±× ¿ø¼öÀÇ ¶æ¿¡ ¸Ã±âÁö ¸¶¼Ò¼
- ¿©È£¿Í²²¼ ¼è¾àÇÑ º´»ó¿¡¼ Àú¸¦ ºÙµå½Ã°í ÀúÀÇ º´Áß ±× ÀÚ¸®¸¦ ´Ù °íÃÄ Æì½Ã³ªÀÌ´Ù
- ³»°¡ ¸»Çϱ⸦ ¿©È£¿Í¿© ³ª¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â¼Ò¼ ³»°¡ ÁÖ²² ¹üÁËÇÏ¿´»ç¿À´Ï ³» ¿µÈ¥À» °íÄ¡¼Ò¼ ÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù
- ³ªÀÇ ¿ø¼ö°¡ ³»°Ô ´ëÇÏ¿© ¾Ç´ãÇϱ⸦ Àú°¡ ¾î´À ¶§¿¡³ª Á×°í ±× À̸§ÀÌ ¾ðÁ¦³ª ¸ê¸ÁÇÒ²¿ Çϸç
|
- Whenever one comes to see me, he speaks falsely, while his heart gathers slander; then he goes out and spreads it abroad.
- All my enemies whisper together against me; they imagine the worst for me, saying,
- "A vile disease has beset him; he will never get up from the place where he lies."
- Even my close friend, whom I trusted, he who shared my bread, has lifted up his heel against me.
- But you, O LORD, have mercy on me; raise me up, that I may repay them.
|
- ³ª¸¦ º¸·¯ ¿Í¼´Â °ÅÁþÀ» ¸»ÇÏ°í ±× Á߽ɿ¡ °£¾ÇÀ» ½×¾Ò´Ù°¡ ³ª°¡¼´Â À̸¦ ±¤Æ÷ÇÏ¿À¸ç
- ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ°¡ ´Ù ³»°Ô ´ëÇÏ¿© ¼ö±º°Å¸®°í ³ª¸¦ ÇØÇÏ·Á°í ²ÒÇϸç
- À̸£±â¸¦ ¾ÇÇÑ º´ÀÌ Àú¿¡°Ô µé¾úÀ¸´Ï ÀÌÁ¦ Àú°¡ ´¯°í ´Ù½Ã ÀÏÁö ¸øÇϸ®¶ó ÇÏ¿À¸ç
- ³ªÀÇ ½Å·ÚÇϴ¹٠³» ¶±À» ¸Ô´ø ³ªÀÇ °¡±î¿î Ä£±¸µµ ³ª¸¦ ´ëÀûÇÏ¿© ±× ¹ß²ÞÄ¡¸¦ µé¾ú³ªÀÌ´Ù
- ±×·¯ÇÏ¿À³ª ÁÖ ¿©È£¿Í¿© ³ª¸¦ ±àÈáÈ÷ ¿©±â½Ã°í ÀÏÀ¸Å°»ç ³ª·Î ÀúÈñ¿¡°Ô º¸º¹ÇÏ°Ô ÇϼҼ
|
- I know that you are pleased with me, for my enemy does not triumph over me.
- In my integrity you uphold me and set me in your presence forever.
- Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Amen and Amen.
|
- ³ªÀÇ ¿ø¼ö°¡ ½Â¸®Ä¡ ¸øÇϹǷΠÁÖ²²¼ ³ª¸¦ ±â»µÇϽô ÁÙÀ» ³»°¡ ¾Æ³ªÀÌ´Ù
- ÁÖ²²¼ ³ª¸¦ ³ªÀÇ ¿ÏÀüÇÑ Áß¿¡ ºÙµå½Ã°í ¿µ¿µÈ÷ ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡ ¼¼¿ì½Ã³ªÀÌ´Ù
- ¿©È£¿Í À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀ» ¿µ¿øºÎÅÍ ¿µ¿ø±îÁö Âù¼ÛÇÒÂî·Î´Ù ¾Æ¸à ¾Æ¸à
|
|
|