´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 15ÀÏ (2)

 

´©°¡º¹À½ 1:57-1:80

¼¼·Ê ¿äÇÑÀÌ Å¾ »ýÈÄ 8ÀÏ ¸¸¿¡ Çҷʸ¦ ¹Þ¾Ò´Ù. »ç°¡·ª´Â ¼º·É Ã游ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÏ°í ¿äÇÑÀÌ ÀåÂ÷ ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ ±æÀ» ¿¹ºñÇÒ ¼±ÁöÀÚÀÇ ¿ªÇÒÀ» ÇÒ °ÍÀ» ¿¹¾ðÇÏ¿´´Ù. ¿äÇÑÀº ºó µé¿¡¼­ ÀÚ¶ó¸é¼­ ±× ½É·ÉÀÌ °­°ÇÇØÁ³´Ù.
 
  ¼¼·Ê ¿äÇÑÀÇ Ãâ»ý(1:57-1:80)    
 
  1. When it was time for Elizabeth to have her baby, she gave birth to a son.
  2. Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.
  3. On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him after his father Zechariah,
  4. but his mother spoke up and said, "No! He is to be called John."
  5. They said to her, "There is no one among your relatives who has that name."
  1. ¿¤¸®»çºªÀÌ ÇØ»êÇÒ ±âÇÑÀÌ Â÷¼­ ¾ÆµéÀ» ³ºÀ¸´Ï
  2. ÀÌ¿ô°ú Ä£Á·ÀÌ ÁÖ²²¼­ Àú¸¦ Å©°Ô ±àÈáÈ÷ ¿©±â½ÉÀ» µè°í ÇÔ²² Áñ°Å¿öÇÏ´õ¶ó
  3. ÆÈÀÏÀÌ µÇ¸Å ¾ÆÀ̸¦ ÇÒ·ÊÇÏ·¯ ¿Í¼­ ±× ºÎÄ£ÀÇ À̸§À» µû¶ó »ç°¡·ª¶ó ÇÏ°íÀÚ ÇÏ´õ´Ï
  4. ±× ¸ðÄ£ÀÌ ´ë´äÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ¾Æ´Ï¶ó ¿äÇÑÀ̶ó ÇÒ °ÍÀ̶ó ÇϸÅ
  5. ÀúÈñ°¡ °¡·ÎµÇ ³× Ä£Á· Áß¿¡ ÀÌ À̸§À¸·Î À̸§ÇÑ ÀÌ°¡ ¾ø´Ù ÇÏ°í
  1. Then they made signs to his father, to find out what he would like to name the child.
  2. He asked for a writing tablet, and to everyone's astonishment he wrote, "His name is John."
  3. Immediately his mouth was opened and his tongue was loosed, and he began to speak, praising God.
  4. The neighbors were all filled with awe, and throughout the hill country of Judea people were talking about all these things.
  5. Everyone who heard this wondered about it, asking, "What then is this child going to be?" For the Lord's hand was with him.
  1. ±× ºÎÄ£²² Çü¿ëÇÏ¿© ¹«¾ùÀ¸·Î À̸§ÇÏ·Á Çϴ°¡ ¹°À¸´Ï
  2. Àú°¡ ¼­ÆÇÀ» ´Þ¶ó ÇÏ¿© ±× À̸§Àº ¿äÇÑÀÌ¶ó ¾²¸Å ´Ù ±âÀÌÈ÷ ¿©±â´õ¶ó
  3. ÀÌ¿¡ ±× ÀÔÀÌ °ð ¿­¸®°í Çô°¡ Ç®¸®¸ç ¸»À» ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀ» Âù¼ÛÇÏ´Ï
  4. ±× ±Ùó¿¡ »ç´Â ÀÚ°¡ ´Ù µÎ·Á¿öÇÏ°í ÀÌ ¸ðµç ¸»ÀÌ ¿Â À¯´ë »êÁß¿¡ µÎ·ç ÆÛÁö¸Å
  5. µè´Â »ç¶÷ÀÌ ´Ù ÀÌ ¸»À» ¸¶À½¿¡ µÎ¸ç °¡·ÎµÇ ÀÌ ¾ÆÀÌ°¡ ÀåÂ÷ ¾îÂî µÉ²¿ ÇÏ´Ï ÀÌ´Â ÁÖÀÇ ¼ÕÀÌ Àú¿Í ÇÔ²²ÇϽÉÀÌ·¯¶ó
  1. His father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied:
  2. "Praise be to the Lord, the God of Israel, because he has come and has redeemed his people.
  3. He has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David
  4. (as he said through his holy prophets of long ago),
  5. salvation from our enemies and from the hand of all who hate us--
  1. ±× ºÎÄ£ »ç°¡·ª°¡ ¼º·ÉÀÇ Ã游ÇÔÀ» ÀÔ¾î ¿¹¾ðÇÏ¿© °¡·ÎµÇ
  2. Âù¼ÛÇϸ®·Î´Ù ÁÖ À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ±× ¹é¼ºÀ» µ¹¾Æº¸»ç ¼Ó·®ÇϽøç
  3. ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ±¸¿øÀÇ »ÔÀ» ±× Á¾ ´ÙÀ­ÀÇ Áý¿¡ ÀÏÀ¸Å°¼ÌÀ¸´Ï
  4. ÀÌ°ÍÀº ÁÖ²²¼­ ¿¹·ÎºÎÅÍ °Å·èÇÑ ¼±ÁöÀÚÀÇ ÀÔÀ¸·Î ¸»¾¸ÇϽŠ¹Ù¿Í °°ÀÌ
  5. ¿ì¸® ¿ø¼ö¿¡°Ô¼­¿Í ¿ì¸®¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ¸ðµç ÀÚÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ±¸¿øÇϽô ±¸¿øÀ̶ó
  1. to show mercy to our fathers and to remember his holy covenant,
  2. the oath he swore to our father Abraham:
  3. to rescue us from the hand of our enemies, and to enable us to serve him without fear
  4. in holiness and righteousness before him all our days.
  5. And you, my child, will be called a prophet of the Most High; for you will go on before the Lord to prepare the way for him,
  1. ¿ì¸® Á¶»óÀ» ±àÈáÈ÷ ¿©±â½Ã¸ç ±× °Å·èÇÑ ¾ð¾àÀ» ±â¾ïÇϼÌÀ¸´Ï
  2. °ð ¿ì¸® Á¶»ó ¾Æºê¶óÇÔ¿¡°Ô ¸Í¼¼ÇϽŠ¸Í¼¼¶ó
  3. ¿ì¸®·Î ¿ø¼öÀÇ ¼Õ¿¡¼­ °ÇÁö½ÉÀ» ÀÔ°í
  4. Á¾½ÅÅä·Ï ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡¼­ ¼º°á°ú ÀÇ·Î µÎ·Á¿òÀÌ ¾øÀÌ ¼¶±â°Ô Çϸ®¶ó Çϼ̵µ´Ù
  5. ÀÌ ¾ÆÀÌ¿© ³×°¡ Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å ÀÌÀÇ ¼±ÁöÀÚ¶ó ÀÏÄÃÀ½À» ¹Þ°í ÁÖ ¾Õ¿¡ ¾Õ¼­ °¡¼­ ±× ±æÀ» ¿¹ºñÇÏ¿©
  1. to give his people the knowledge of salvation through the forgiveness of their sins,
  2. because of the tender mercy of our God, by which the rising sun will come to us from heaven
  3. to shine on those living in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the path of peace."
  4. And the child grew and became strong in spirit; and he lived in the desert until he appeared publicly to Israel.
  1. ÁÖÀÇ ¹é¼º¿¡°Ô ±× ÁË »çÇÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â ±¸¿øÀ» ¾Ë°Ô Çϸ®´Ï
  2. ÀÌ´Â ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ±àÈáÀ» ÀÎÇÔÀ̶ó ÀÌ·Î½á µ¸´Â ÇØ°¡ À§·ÎºÎÅÍ ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÓÇÏ¿©
  3. ¾îµÎ¿ò°ú Á×À½ÀÇ ±×´Ã¿¡ ¾ÉÀº ÀÚ¿¡°Ô ºñÃë°í ¿ì¸® ¹ßÀ» Æò°­ÀÇ ±æ·Î ÀεµÇϽø®·Î´Ù Çϴ϶ó
  4. ¾ÆÀÌ°¡ ÀÚ¶ó¸ç ½É·ÉÀÌ °­ÇÏ¿©Áö¸ç À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ³ªÅ¸³ª´Â ³¯±îÁö ºó µé¿¡ ÀÖÀ¸´Ï¶ó
 

  - 3¿ù 15ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¹Î¼ö±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >