|
- They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
- See what they spew from their mouths-- they spew out swords from their lips, and they say, "Who can hear us?"
- But you, O LORD, laugh at them; you scoff at all those nations.
- O my Strength, I watch for you; you, O God, are my fortress,
- my loving God. God will go before me and will let me gloat over those who slander me.
|
- 저희가 저물게 돌아와서 개처럼 울며 성으로 두루 다니고
- 그 입으로 악을 토하며 그 입술에는 칼이 있어 이르기를 누가 들으리요 하나이다
- 여호와여 주께서 저희를 웃으시리니 모든 열방을 비웃으시리이다
- 하나님은 나의 산성이시니 저의 힘을 인하여 내가 주를 바라리이다
- 나의 하나님이 그 인자하심으로 나를 영접하시며 내 원수의 보응 받는 것을 나로 목도케 하시리이다
|
- But do not kill them, O Lord our shield, or my people will forget. In your might make them wander about, and bring them down.
- For the sins of their mouths, for the words of their lips, let them be caught in their pride. For the curses and lies they utter,
- consume them in wrath, consume them till they are no more. Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob. Selah
- They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
- They wander about for food and howl if not satisfied.
|
- 저희를 죽이지 마옵소서 나의 백성이 잊을까 하나이다 우리 방패되신 주여 주의 능력으로 저희를 흩으시고 낮추소서
- 저희 입술의 말은 곧 그 입의 죄라 저희의 저주와 거짓말을 인하여 저희로 그 교만한 중에서 사로잡히게 하소서
- 진노하심으로 소멸하시되 없기까지 소멸하사 하나님이 야곱 중에 다스리심을 땅끝까지 알게 하소서(셀라)
- 저희로 저물게 돌아와서 개처럼 울며 성으로 두루 다니게 하소서
- 저희는 식물을 위하여 유리하다가 배부름을 얻지 못하면 밤을 새우려니와
|
- But I will sing of your strength, in the morning I will sing of your love; for you are my fortress, my refuge in times of trouble.
- O my Strength, I sing praise to you; you, O God, are my fortress, my loving God.
|
- 나는 주의 힘을 노래하며 아침에 주의 인자하심을 높이 부르오리니 주는 나의 산성이시며 나의 환난 날에 피난처심이니이다
- 나의 힘이시여 내가 주께 찬송하오리니 하나님은 나의 산성이시며 나를 긍휼히 여기시는 하나님이심이니이다
|
|
|