|
- Now about spiritual gifts, brothers, I do not want you to be ignorant.
- You know that when you were pagans, somehow or other you were influenced and led astray to mute idols.
- Therefore I tell you that no one who is speaking by the Spirit of God says, "Jesus be cursed," and no one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.
- There are different kinds of gifts, but the same Spirit.
- There are different kinds of service, but the same Lord.
|
- ÇüÁ¦µé¾Æ ½Å·ÉÇÑ °Í¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â ³»°¡ ³ÊÈñÀÇ ¾ËÁö ¸øÇϱ⸦ ¿øÄ¡ ¾Æ´ÏÇϳë´Ï
- ³ÊÈñµµ ¾Ë°Å´Ï¿Í ³ÊÈñ°¡ À̹æÀÎÀ¸·Î ÀÖÀ» ¶§¿¡ ¸» ¸øÇÏ´Â ¿ì»ó¿¡°Ô·Î ²ô´Â ±×´ë·Î ²ø·Á °¬´À´Ï¶ó
- ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¾Ë°Ô Çϳë´Ï Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀ¸·Î ¸»ÇÏ´Â ÀÚ´Â ´©±¸µçÁö ¿¹¼ö¸¦ ÀúÁÖÇÒ ÀÚ¶ó ÇÏÁö ¾Ê°í ¶Ç ¼º·ÉÀ¸·Î ¾Æ´ÏÇÏ°í´Â ´©±¸µçÁö ¿¹¼ö¸¦ Áֽöó ÇÒ ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó
- Àº»ç´Â ¿©·¯ °¡Áö³ª ¼º·ÉÀº °°°í
- Á÷ÀÓÀº ¿©·¯ °¡Áö³ª ÁÖ´Â °°À¸¸ç
|
- There are different kinds of working, but the same God works all of them in all men.
- Now to each one the manifestation of the Spirit is given for the common good.
- To one there is given through the Spirit the message of wisdom, to another the message of knowledge by means of the same Spirit,
- to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by that one Spirit,
- to another miraculous powers, to another prophecy, to another distinguishing between spirits, to another speaking in different kinds of tongues, and to still another the interpretation of tongues.
|
- ¶Ç ¿ª»ç´Â ¿©·¯ °¡Áö³ª ¸ðµç °ÍÀ» ¸ðµç »ç¶÷ °¡¿îµ¥¼ ¿ª»çÇϽô Çϳª´ÔÀº °°À¸´Ï
- °¢ »ç¶÷¿¡°Ô ¼º·ÉÀÇ ³ªÅ¸³²À» ÁÖ½ÉÀº À¯ÀÍÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̶ó
- ¾î¶²ÀÌ¿¡°Ô´Â ¼º·ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÁöÇýÀÇ ¸»¾¸À», ¾î¶²ÀÌ¿¡°Ô´Â °°Àº ¼º·ÉÀ» µû¶ó Áö½ÄÀÇ ¸»¾¸À»,
- ´Ù¸¥ÀÌ¿¡°Ô´Â °°Àº ¼º·ÉÀ¸·Î ¹ÏÀ½À», ¾î¶²ÀÌ¿¡°Ô´Â ÇÑ ¼º·ÉÀ¸·Î º´ °íÄ¡´Â Àº»ç¸¦,
- ¾î¶²ÀÌ¿¡°Ô´Â ´É·Â ÇàÇÔÀ», ¾î¶²ÀÌ¿¡°Ô´Â ¿¹¾ðÇÔÀ», ¾î¶²ÀÌ¿¡°Ô´Â ¿µµé ºÐº°ÇÔÀ», ´Ù¸¥ÀÌ¿¡°Ô´Â °¢Á¾ ¹æ¾ð ¸»ÇÔÀ», ¾î¶²ÀÌ¿¡°Ô´Â ¹æ¾ðµé Å뿪ÇÔÀ» Áֽóª´Ï
|
- All these are the work of one and the same Spirit, and he gives them to each one, just as he determines.
- The body is a unit, though it is made up of many parts; and though all its parts are many, they form one body. So it is with Christ.
- For we were all baptized by one Spirit into one body--whether Jews or Greeks, slave or free--and we were all given the one Spirit to drink.
- Now the body is not made up of one part but of many.
- If the foot should say, "Because I am not a hand, I do not belong to the body," it would not for that reason cease to be part of the body.
|
- ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀº °°Àº ÇÑ ¼º·ÉÀÌ ÇàÇÏ»ç ±× ¶æ´ë·Î °¢ »ç¶÷¿¡°Ô ³ª´² ÁֽôÀ´Ï¶ó
- ¸öÀº ÇϳªÀε¥ ¸¹Àº Áöü°¡ ÀÖ°í ¸öÀÇ Áöü°¡ ¸¹À¸³ª ÇÑ ¸öÀÓ°ú °°ÀÌ ±×¸®½ºµµµµ ±×·¯Çϴ϶ó
- ¿ì¸®°¡ À¯´ëÀÎÀ̳ª Çï¶óÀÎÀ̳ª Á¾À̳ª ÀÚÀ¯ÀÚ³ª ´Ù ÇÑ ¼º·ÉÀ¸·Î ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Æ ÇÑ ¸öÀÌ µÇ¾ú°í ¶Ç ´Ù ÇÑ ¼º·ÉÀ» ¸¶½Ã°Ô Çϼ̴À´Ï¶ó
- ¸öÀº ÇÑ Áöü»Ó ¾Æ´Ï¿ä ¿©·µÀÌ´Ï
- ¸¸ÀÏ ¹ßÀÌ À̸£µÇ ³ª´Â ¼ÕÀÌ ¾Æ´Ï´Ï ¸ö¿¡ ºÙÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´Ù ÇÒÂî¶óµµ ÀÌ·Î ÀÎÇÏ¿© ¸ö¿¡ ºÙÁö ¾Æ´ÏÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä
|
- And if the ear should say, "Because I am not an eye, I do not belong to the body," it would not for that reason cease to be part of the body.
- If the whole body were an eye, where would the sense of hearing be? If the whole body were an ear, where would the sense of smell be?
- But in fact God has arranged the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be.
- If they were all one part, where would the body be?
- As it is, there are many parts, but one body.
|
- ¶Ç ±Í°¡ À̸£µÇ ³ª´Â ´«ÀÌ ¾Æ´Ï´Ï ¸ö¿¡ ºÙÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´Ù ÇÒÂî¶óµµ ÀÌ·Î ÀÎÇÏ¿© ¸ö¿¡ ºÙÁö ¾Æ´ÏÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ï
- ¸¸ÀÏ ¿Â ¸öÀÌ ´«ÀÌ¸é µè´Â °÷Àº ¾îµð¸ç ¿Â ¸öÀÌ µè´Â °÷ÀÌ¸é ³¿»õ ¸Ã´Â °÷Àº ¾îµð´¢
- ±×·¯³ª ÀÌÁ¦ Çϳª´ÔÀÌ ±× ¿øÇϽô´ë·Î Áöü¸¦ °¢°¢ ¸ö¿¡ µÎ¼ÌÀ¸´Ï
- ¸¸ÀÏ ´Ù ÇÑ Áöü »ÓÀÌ¸é ¸öÀº ¾îµð´¢
- ÀÌÁ¦ Áöü´Â ¸¹À¸³ª ¸öÀº Çϳª¶ó
|
- The eye cannot say to the hand, "I don't need you!" And the head cannot say to the feet, "I don't need you!"
- On the contrary, those parts of the body that seem to be weaker are indispensable,
- and the parts that we think are less honorable we treat with special honor. And the parts that are unpresentable are treated with special modesty,
- while our presentable parts need no special treatment. But God has combined the members of the body and has given greater honor to the parts that lacked it,
- so that there should be no division in the body, but that its parts should have equal concern for each other.
|
- ´«ÀÌ ¼Õ´õ·¯ ³»°¡ ³Ê¸¦ ¾µµ¥ ¾ø´Ù Çϰųª ¶ÇÇÑ ¸Ó¸®°¡ ¹ß´õ·¯ ³»°¡ ³Ê¸¦ ¾µµ¥ ¾ø´Ù Çϰųª ÇÏÁö ¸øÇϸ®¶ó
- ÀÌ»Ó ¾Æ´Ï¶ó ¸öÀÇ ´õ ¾àÇÏ°Ô º¸ÀÌ´Â Áöü°¡ µµ¸®¾î ¿ä±äÇÏ°í
- ¿ì¸®°¡ ¸öÀÇ ´ú ±ÍÈ÷ ¿©±â´Â ±×°ÍµéÀ» ´õ¿í ±ÍÇÑ °Íµé·Î ÀÔÇô ÁÖ¸ç ¿ì¸®ÀÇ ¾Æ¸§´äÁö ¸øÇÑ Áöü´Â ´õ¿í ¾Æ¸§´Ù¿î °ÍÀ» ¾ò°í
- ¿ì¸®ÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î Áöü´Â ¿ä±¸ÇÒ °ÍÀÌ ¾øÀ¸´Ï ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀÌ ¸öÀ» °í¸£°Ô ÇÏ¿© ºÎÁ·ÇÑ Áöü¿¡°Ô Á¸±Í¸¦ ´õÇÏ»ç
- ¸ö °¡¿îµ¥¼ ºÐÀïÀÌ ¾ø°í ¿ÀÁ÷ ¿©·¯ Áöü°¡ ¼·Î °°ÀÌÇÏ¿© µ¹¾Æº¸°Ô ÇϼÌÀ¸´Ï
|
- If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honored, every part rejoices with it.
- Now you are the body of Christ, and each one of you is a part of it.
|
- ¸¸ÀÏ ÇÑ Áöü°¡ °íÅëÀ» ¹ÞÀ¸¸é ¸ðµç Áöüµµ ÇÔ²² °íÅëÀ» ¹Þ°í ÇÑ Áöü°¡ ¿µ±¤À» ¾òÀ¸¸é ¸ðµç Áöüµµ ÇÔ²² Áñ°Å¿öÇϳª´Ï
- ³ÊÈñ´Â ±×¸®½ºµµÀÇ ¸öÀÌ¿ä ÁöüÀÇ °¢ ºÎºÐÀ̶ó
|
|
|