|
- To you, O LORD, I lift up my soul;
- in you I trust, O my God. Do not let me be put to shame, nor let my enemies triumph over me.
- No one whose hope is in you will ever be put to shame, but they will be put to shame who are treacherous without excuse.
- Show me your ways, O LORD, teach me your paths;
- guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long.
|
- ¾ßÈÑ¿©, ³» ¿µÈ¥ÀÌ ´ç½ÅÀ» ¿ì·¯·¯ ºÆ¿É´Ï´Ù.
- ³ªÀÇ ÇÏ´À´Ô, ´ç½Å¸¸À» ¹Ï»ç¿À´Ï, ºÎ²ô·¯¿î ²Ã ´çÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇÏ½Ã°í ¿ø¼öµéÀÌ À¸½º´ë´Â ²Ã º¸Áö ¾Ê°Ô ÇϼҼ.
- ´ç½Å¸¸À» ¹Ï°í ¹Ù¶ó¸é ¸Á½ÅÀ» ´çÇÏÁö ¾ÊÀ¸³ª, ´ç½ÅÀ» ÇԺηΠ¹è½ÅÇÏ´Â ÀÚ ¼öÄ¡¸¦ ´çÇϸ®ÀÌ´Ù.
- ¾ßÈÑ¿©, ´ç½ÅÀÇ ±æÀ» °¡¸®ÄÑÁÖ½Ã°í ¾î¶»°Ô »ì¾Æ¾ß ÇÒÁö °¡¸£ÃÄÁÖ¼Ò¼.
- ´ç½Å¸¸ÀÌ ³ª¸¦ ±¸ÇØ ÁÖ½Ç ÇÏ´À´ÔÀ̽ÿÀ´Ï ´ç½ÅÀÇ Áø¸® µû¶ó ³ª¸¦ ÀεµÇÏ½Ã°í °¡¸£Ä¡¼Ò¼. ³¯¸¶´Ù ´ç½ÅÀÇ µµ¿ò¸¸À» ±â´Ù¸³´Ï´Ù.
|
- Remember, O LORD, your great mercy and love, for they are from of old.
- Remember not the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you are good, O LORD.
- Good and upright is the LORD; therefore he instructs sinners in his ways.
- He guides the humble in what is right and teaches them his way.
- All the ways of the LORD are loving and faithful for those who keep the demands of his covenant.
|
- ¾ßÈÑ¿©, ´ç½ÅÀÇ ÀÚºñ¿Í ÇÑ°á°°À¸½Å ¿¾ »ç¶ûÀ» ±â¾ïÇϽðí
- Àþ¾î¼ ÀúÁö¸¥ ³ªÀÇ À߸ø°ú Á˸¦ ÀؾîÁÖ¼Ò¼. ¾ßÈÑ¿©, ¾îÁö½Å ºÐÀÌ¿©, ÀÚºñÇϽŠ¸¶À½À¸·Î ³ª¸¦ »ý°¢ÇϼҼ.
- ¾ßÈÑ¿©, ´ç½ÅÀº ¹Ù¸£°í ¾îÁö½Ã±â¿¡ ÁËÀε鿡°Ô ±æÀ» °¡¸£Ä¡½Ã°í
- °â¼ÕÇÑ ÀÚ ¿ÇÀº ±æ·Î ÀεµÇÏ½Ã¸ç ±×µé¿¡°Ô ´ç½ÅÀÇ ±æÀ» °¡¸£Ä¡½Ê´Ï´Ù.
- ´ç½ÅÀÇ °è¾à°ú °è¸íÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ´ç½ÅÀÇ ¸ðµç ±æÀÌ »ç¶ûÀ̸ç Áø¸®ÀÔ´Ï´Ù.
|
- For the sake of your name, O LORD, forgive my iniquity, though it is great.
- Who, then, is the man that fears the LORD ? He will instruct him in the way chosen for him.
- He will spend his days in prosperity, and his descendants will inherit the land.
- The LORD confides in those who fear him; he makes his covenant known to them.
- My eyes are ever on the LORD, for only he will release my feet from the snare.
|
- ¾ßÈÑ¿©, ³»°¡ ÁöÀº ÁË Å©°í Å©¿À³ª, ´ç½Å À̸§ ¹Ï»ç¿À´Ï ¿ë¼ÇϼҼ.
- ¾ßÈѸ¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ°¡ ´©±¸³Ä? ¹Ù¸¥ ±æÀ» ±×¿¡°Ô °¡¸£ÃÄÁֽø®¶ó.
- ÇູÇÏ°Ô ÇѼ¼»ó »ì°Ô ÇϽðí, ÈÄ¼Õ ¶ÇÇÑ À¯»êÀ» ¹°·Á¹Þ°Ô ÇϽø®¶ó.
- ´ç½ÅÀ» °æ¿ÜÇÏ´Â »ç¶÷¿¡°Ô´Â ´ç½ÅÀÇ »ý°¢À» Åоî³õÀ¸½Ã°í ´ç½ÅÀÇ °è¾àÀ» °¡¸£ÃÄÁֽø®¶ó.
- ¾ßÈÑ È¦·Î ÀÌ ¹ßÀ» ¿Ã¹«¿¡¼ ¹þ°ÜÁֽñ⿡ ³ª´Â ¾ðÁ¦³ª ¾ßÈѸ¸À» ¹Ù¶óº¾´Ï´Ù.
|
|
|