´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 17ÀÏ (1)

 

Ãâ¾Ö±Á±â 35:20-36:38

¼º¸· Á¦ÀÛ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àç·á°¡ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÇ Çå½ÅÀûÀÎ ¿¹¹°·Î dzÁ·ÇÏ°Ô ÁغñµÇ¾ú´Ù. Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ ÁöÇý¿Í ÀÚ¿øÇÏ´Â ¸¶À½À» ¹ÞÀº ÀÚµéÀÌ °è½ÃµÈ ½Ä¾ç¿¡ µû¶ó ¾ÓÀå, ³ÎÆÇ, ¹Þħ, ¶ì, ÈÖÀå µîÀ» Á¦ÀÛÇÏ¿´´Ù. Çϳª´Ô²²¼­´Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµé¿¡°Ô ¼º¸· Á¦ÀÛ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¸ðµç Àç¹°°ú ´É·ÂÀ» Á̴ּÙ.
 
  ¼º¸· Çå¹°°ú °ÇÃàÀÚµé(35:20-36:7)    
 
  1. Then the whole Israelite community withdrew from Moses' presence,
  2. and everyone who was willing and whose heart moved him came and brought an offering to the LORD for the work on the Tent of Meeting, for all its service, and for the sacred garments.
  3. All who were willing, men and women alike, came and brought gold jewelry of all kinds: brooches, earrings, rings and ornaments. They all presented their gold as a wave offering to the LORD.
  4. Everyone who had blue, purple or scarlet yarn or fine linen, or goat hair, ram skins dyed red or hides of sea cows brought them.
  5. Those presenting an offering of silver or bronze brought it as an offering to the LORD, and everyone who had acacia wood for any part of the work brought it.
  1. À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÇ ¿Â ȸÁßÀÌ ¸ð¼¼ ¾Õ¿¡¼­ ¹°·¯³ª¿Ô´Ù.
  2. Àç°£ÀÌ ¶Ù¾î³­ »ç¶÷Àº ´Ù ³ª¼¹´Ù. ¶Ç ¸¸³²ÀÇ À帷À» Áþ°í °Å±â¿¡¼­ Á¦»ç µå¸± ¶§ ¾µ ¿Â°® ±â±¸¿Í °Å·èÇÑ ¿ÊÀ» ¸¸µå´Â µ¥ ¾µ °ÍÀ» ¸ðµÎµé ÀÚ¿øÇؼ­ ¾ßÈѲ² ¼±¹°·Î ¹ÙÃÆ´Ù.
  3. ³²³à ±¸º° ¾øÀÌ ¾ßÈѲ² ÀÚ¿øÇؼ­ ±ÝÀ» Èçµé¾î ¹ÙÄ¡·Á´Â »ç¶÷Àº ¸ðµÎ ¿Í¼­ ºê·ÎÄ¡¿Í ±Í°í¸®¿Í ÀÎÀå¹ÝÁö¿Í ¸ñ°ÉÀÌ µî ¿©·¯ °¡Áö ±ÝºÙÀ̸¦ ¹ÙÃÆ´Ù.
  4. ¶Ç ÀÚÁÞºû Åнǰú ºÓÀº ÅнÇ, ÁøÈ«»ö ÅнÇ, °í¿î ¸ð½Ã½Ç, ¿°¼ÒÅÐ, ºÐÈ«»ö ¼ý¾ç °¡Á×, µ¹°í·¡ °¡Á×À» °¡Áø »ç¶÷µéµµ ¸ðµÎ ÀÖ´Â ´ë·Î Çå³³ÇÏ¿´´Ù.
  5. Àº°ú ±¸¸®¸¦ ¼±¹°·Î ¹ÙÄ¥ ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷µµ ±×°ÍÀ» ¸ðµÎ ¾ßÈѲ² ¼±¹°·Î ¹ÙÃÆ´Ù. ¶Ç Á¦»ç ±â±¸¸¦ ¸¸µå´Â µ¥ ¾²´Â ¾ÆÄ«½Ã¾Æ ³ª¹«¸¦ °¡Áø »ç¶÷µµ ±×°ÍÀ» ¹ÙÃÆ´Ù.
  1. Every skilled woman spun with her hands and brought what she had spun--blue, purple or scarlet yarn or fine linen.
  2. And all the women who were willing and had the skill spun the goat hair.
  3. The leaders brought onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece.
  4. They also brought spices and olive oil for the light and for the anointing oil and for the fragrant incense.
  5. All the Israelite men and women who were willing brought to the LORD freewill offerings for all the work the LORD through Moses had commanded them to do.
  1. ÀçÁÖ ÀÖ´Â ¿©ÀÚ´Â ¸ðµÎ ¼Õ¼ö ±æ½ÓÇÏ¿©, ÀÚÁÞºû Åнǰú ºÓÀº ÅнÇ, ÁøÈ«»ö ÅнÇ, °í¿î ¸ð½Ã½ÇÀ» ¹ÙÃÆ´Ù.
  2. Àç°£ÀÌ ¶Ù¾î³­ ¸ðµç ¿©ÀÚ°¡ ¼ý¿°¼Ò ÅнÇÀ» ÀÚ¾Ò´Ù.
  3. °¢ ÁöÆÄÀÇ ´ëÇ¥µéÀº ¿¡º¿°ú °¡½¿¹ÞÀÌ¿¡ ¹ÚÀ» È«¿Á¼ö¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ º¸¼®µé,
  4. µîÀ¯¿Í ÇâÀ¯¿¡ ³Ö´Â Çâ·á¿Í °¡·çÇâ¿¡ ³Ö´Â Çâ·á¸¦ ¹ÙÃÆ´Ù.
  5. ³²³à ±¸º° ¾øÀÌ ¸ðµÎ¿¡°Ô, ¾ßÈѲ²¼­ ¸ð¼¼¸¦ ½ÃÄÑ ¸í·ÉÇϽŠ°ÍµéÀ» ¸¸µå´Â µ¥ ¼Ò¿ëµÇ´Â °ÍÀ» ¹ÙÄ¥ ¸¶À½ÀÌ ¿ì·¯³µ´Ù. ±×·¡¼­ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ÀÚ¿øÇÏ¿© ¾ßÈѲ² Çå³³ÇÏ¿´´Ù.
  1. Then Moses said to the Israelites, "See, the LORD has chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,
  2. and he has filled him with the Spirit of God, with skill, ability and knowledge in all kinds of crafts-
  3. to make artistic designs for work in gold, silver and bronze,
  4. to cut and set stones, to work in wood and to engage in all kinds of artistic craftsmanship.
  5. And he has given both him and Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, the ability to teach others.
  1. ¸ð¼¼°¡ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º¿¡°Ô ÀÏ·¶´Ù. "µé¾î¶ó, ¾ßÈѲ²¼­ À¯´Ù ÁöÆÄ »ç¶÷ Èĸ£ÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ¿ì¸®ÀÇ ¾ÆµéÀÎ ºê»ì·¼À» Áö¸íÇÏ¿© ºÎ¸£¼Ì´Ù.
  2. ±×¿¡°Ô ½ÅÅëÇÑ »ý°¢À» °¡µæ ä¿ö, ¿Â°® ÀÏÀ» ¸ÚÁö°Ô Çس»´Â ÁöÇý¿Í Àç°£°ú Áö½ÄÀ» °®Ãß°Ô ÇØÁ̴ּÙ.
  3. ±×·¡¼­ ±×´Â ¿©·¯ °¡Áö¸¦ °í¾ÈÇÏ¿© ±Ý, Àº, µ¿À¸·Î ±×°ÍÀ» ¸¸µé°í,
  4. Å׿¡ ¹ÚÀ» º¸¼®¿¡ ±ÛÀÚ¸¦ »õ±â°í ³ª¹«¸¦ ´Ùµë¾î ¸¸µå´Â ¿Â°® ÀÏÀ» ÀßÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù.
  5. ¶Ç ¾ßÈѲ²¼­´Â ±×¿Í ´Ü ÁöÆÄ »ç¶÷ ¾ÆÈ÷»ç¸·ÀÇ ¾Æµé ¿ÀȦ¸®¾Ð¿¡°Ô ³²À» °¡¸£Ä¡´Â ÀçÁÖµµ Á̴ּÙ.
  1. He has filled them with skill to do all kinds of work as craftsmen, designers, embroiderers in blue, purple and scarlet yarn and fine linen, and weavers--all of them master craftsmen and designers.
  1. ±×µéÀº ÀçÁÖ¸¦ ³ÑÄ¡°Ô ¹Þ¾Æ ¿Â°® ¼¼°ø ÀÏ°ú ¹«´Ì ³õ´Â ÀÏ, ÀÚÁÞºû ÅнÇ, ºÓÀº ÅнÇ, ÁøÈ«»ö ÅнÇ, °í¿î ¸ð½Ã½Ç·Î ¼ö¸¦ ³õÀ¸¸ç õÀ» Â¥´Â µîÀÇ ¸ðµç ÀÏÀ» ¸ÚÁö°Ô Çس¾ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó °í¾È ¼Ø¾¾µµ ÁÁ¾Ò´Ù.
 
 
  1. So Bezalel, Oholiab and every skilled person to whom the LORD has given skill and ability to know how to carry out all the work of constructing the sanctuary are to do the work just as the LORD has commanded."
  2. Then Moses summoned Bezalel and Oholiab and every skilled person to whom the LORD had given ability and who was willing to come and do the work.
  3. They received from Moses all the offerings the Israelites had brought to carry out the work of constructing the sanctuary. And the people continued to bring freewill offerings morning after morning.
  4. So all the skilled craftsmen who were doing all the work on the sanctuary left their work
  5. and said to Moses, "The people are bringing more than enough for doing the work the LORD commanded to be done."
  1. ¾ßÈѲ²¼­´Â ºê»ì·¼°ú ¿ÀȦ¸®¾Ð°ú ±× ¹Û¿¡ ÀçÁÖ ÀÖ´Â ¸ðµç »ç¶÷µé¿¡°Ô ÁöÇý¿Í Àç°£À» Áֽþî, ¼º¼Ò¿¡¼­ Á¦»ç µå¸®´Â µ¥ ¾µ ¸ðµç °ÍÀ» Àß ¾Ë¾Æ¼­ ¾ßÈѲ²¼­ ¸íÇϽŠ´ë·Î ¸¸µé°Ô Çϼ̴Ù."
  2. ¸ð¼¼°¡ ¾ßÈѲ²¼­ ÀçÁÖ¸¦ ÁֽŠºê»ì·¼°ú ¿ÀȦ¸®¾Ð°ú ±× ¹ÛÀÇ ¸ðµç ÀçÁÖ ÀÖ´Â ÀÚµéÀ» ºÎ¸£ÀÚ Àç°£ÀÌ ¶Ù¾î³­ »ç¶÷µéÀÌ ¸ðµÎ ÀÏÀ» ÇÏ·¯ ³ª¼¹´Ù.
  3. ±×µéÀº À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ¼º¼Ò¸¦ ÁöÀ¸¶ó°í ¹ÙÄ£ ¸ðµç ¿¹¹°À» ¸ð¼¼¿¡°Ô¼­ ¹Þ¾Ò´Ù. ±×·¡µµ ¹é¼ºÀÌ ¸¶À½¿¡¼­ ¿ì·¯³ª ¾Æħ¸¶´Ù ¿¹¹°À» ¸ð¼¼¿¡°Ô °¡Á®¿ÀÀÚ
  4. ¼º¼Ò¿¡¼­ ¿©·¯ °¡Áö ÀÏ¿¡ Á¾»çÇÏ´ø ±â¼úÀÚµéÀÌ °¢±â ÇÏ´ø ÀÏÀ» Áß´ÜÇÏ°í ¿Í¼­
  5. ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¹é¼ºµéÀÌ ¾ßÈѲ²¼­ ¸íÇϽŠÀÏÀ» ÇÏ´Â µ¥ ¼Ò¿ëµÇ´Â °ÍÀÌ ³²¾Æµµ´Âµ¥µµ ÀÚ²Ù¸¸ °¡Á®¿É´Ï´Ù."
  1. Then Moses gave an order and they sent this word throughout the camp: "No man or woman is to make anything else as an offering for the sanctuary." And so the people were restrained from bringing more,
  2. because what they already had was more than enough to do all the work.
  1. ¸ð¼¼´Â ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¿µÀ» ³»·Á ÁøÁö¿¡ µÎ·ç ÀüÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù. "ÀÌÁ¦´Â ³²³à°£¿¡ ¼º¼Ò¸¦ Áþ´Â µ¥ Çå³³ÇÏ´Â ÀÏÀ» ±×¸¸µÎ¾î¶ó." ±×·¡¼­ ¹é¼ºÀº ¹ÙÄ¡´ø ÀÏÀ» ±×¸¸µÎ°Ô µÇ¾ú´Ù.
  2. ¹°ÀÚ´Â ¿Â°® °ø»ç¿¡ ¾²°íµµ ³²À» ¸¸Å­ ³Ë³ËÇÏ¿´´Ù.
 
  ¼º¸· ±â±¸ Á¦ÀÛ(36:8-36:38)    
 
  1. All the skilled men among the workmen made the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim worked into them by a skilled craftsman.
  2. All the curtains were the same size--twenty-eight cubits long and four cubits wide.
  3. They joined five of the curtains together and did the same with the other five.
  4. Then they made loops of blue material along the edge of the end curtain in one set, and the same was done with the end curtain in the other set.
  5. They also made fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the other set, with the loops opposite each other.
  1. ¼¼°øÀÎ °¡¿îµ¥¼­µµ ÀçÁÖ ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀÌ ¼º¸·À» ¸¸µé¾ú´Ù. ¿ì¼± °¡´Ã°Ô ²Á ¸ð½Ã½Ç°ú ÀÚÁÞºû ÅнÇ, ºÓÀº ÅнÇ, ÁøÈ«»ö ÅнǷΠ°Å·ì ¹«´Ì¸¦ ³õ¾Æ°¡¸ç õ ¿­ ÆøÀ» ®´Ù.
  2. ÇÑ Æø ±æÀÌ´Â À̽ÊÆÈ Ã´, ³ªºñ´Â »ç ôÀ¸·Î Æø¸¶´Ù Ä¡¼ö¸¦ °°°Ô ÇÏ¿©
  3. ´Ù¼¸ ÆøÀ» ¿·À¸·Î ³ª¶õÈ÷ ÀÕ°í, ¶Ç ´Ù¸¥ ´Ù¼¸ Æøµµ ¿·À¸·Î ³ª¶õÈ÷ À̾ú´Ù.
  4. ³ª¶õÈ÷ ÀÌÀº ÇÑÂÊ ³¡¿¡ ºÙÀº Æø °¡ÀåÀÚ¸®¿¡ ÀÚÁÞºû ÅнǷΠ°í¸¦ ¸¸µé°í ³ª¶õÈ÷ ÀÌÀº ´Ù¸¥ ÇÑÂÊ ³¡¿¡ ºÙÀº Æø °¡ÀåÀÚ¸®¿¡µµ °°Àº °í¸¦ ¸¸µé¾ú´Ù.
  5. ÇÑÂÊ ³¡¿¡ ºÙÀº Æø °¡ÀåÀÚ¸®¿¡ °í ¿À½Ê °³¸¦ ¸¸µé°í ÀÌ¿Í ¼­·Î ¸Â´ê°Ô ´Ù¸¥ ÇÑÂÊ ³¡ Æø °¡ÀåÀÚ¸®¿¡µµ °í ¿À½Ê °³¸¦ ¸¸µé¾ú´Ù.
  1. Then they made fifty gold clasps and used them to fasten the two sets of curtains together so that the tabernacle was a unit.
  2. They made curtains of goat hair for the tent over the tabernacle--eleven altogether.
  3. All eleven curtains were the same size--thirty cubits long and four cubits wide.
  4. They joined five of the curtains into one set and the other six into another set.
  5. Then they made fifty loops along the edge of the end curtain in one set and also along the edge of the end curtain in the other set.
  1. ¶Ç ±ÝÀ¸·Î °¥°í¸® ¿À½Ê °³¸¦ ¸¸µé¾î ÀÌ µÎ ÂÊÀ» ¼­·Î ¸Â°É¾î¼­ ÇÑ ¼º¸·À» ¸¸µé¾ú´Ù.
  2. ¼º¸· À§¿¡ ¾º¿ï õ¸·Àº ¿°¼ÒÅÐ ÇÇ·úÀ¸·Î ¿­ÇÑ ÆøÀÌ µÇ°Ô ¸¸µé¾ú´Ù.
  3. ±× ¿­ÇÑ ÆøÀº °¢°¢ ±æÀÌ°¡ »ï½Ê ô, ³ªºñ°¡ »ç ôÀ¸·Î ¸ðµÎ Ä¡¼ö¸¦ °°°Ô ÇÏ¿´´Ù.
  4. ´Ù¼¸ ÆøÀ» µû·Î ÀÕ°í ³ª¸ÓÁö ¿©¼¸ Æøµµ µû·Î À̾ú´Ù.
  5. ÇÑÂÊ ³¡¿¡ ºÙÀº Æø °¡ÀåÀÚ¸®¿¡ °í ¿À½Ê °³¸¦ ¸¸µé¾î ´Þ°í, ´Ù¸¥ ÇÑÂÊ ³¡¿¡ ºÙÀº Æø °¡ÀåÀÚ¸®¿¡µµ °í ¿À½Ê °³¸¦ ¸¸µé¾î ´Þ¾Ò´Ù.
  1. They made fifty bronze clasps to fasten the tent together as a unit.
  2. Then they made for the tent a covering of ram skins dyed red, and over that a covering of hides of sea cows.
  3. They made upright frames of acacia wood for the tabernacle.
  4. Each frame was ten cubits long and a cubit and a half wide,
  5. with two projections set parallel to each other. They made all the frames of the tabernacle in this way.
  1. ±×¸®°í ³ò¼è·Î °¥°í¸® ¿À½Ê °³¸¦ ¸¸µé¾î µÎ ÂÊÀ» ¸Â°É¾î¼­ ÇÑ Ãµ¸·ÀÌ µÇ°Ô ÇÏ¿´´Ù.
  2. ¶Ç ÁÖÈ« ¹°À» µéÀÎ ¼ý¾ç °¡Á×À¸·Î õ¸· µ¤°³¸¦ ¸¸µé¾î ¾º¿ì°í ±× À§¿¡ µ¹°í·¡ °¡Á×À¸·Î ¶Ç µ¤°³¸¦ ¸¸µé¾î ¾º¿ü´Ù.
  3. ±×´Â ¶Ç ¼º¸·À» ¼¼¿ï ³ÎºþÁö¸¦ ¾ÆÄ«½Ã¾Æ ³ª¹«·Î ¸¸µé¾ú´Ù.
  4. °¢ ³ÎºþÁöÀÇ ±æÀÌ´Â ½Ê ô, ³ªºñ´Â ÀÏ Ã´ ¹ÝÀ¸·Î ÇÏ°í
  5. ³ÎºþÁö¸¶´Ù Ã˲ÈÀÌ µÎ °³¸¦ ¸¸µé¾î ¼­·Î ÀÕ´ë¾î ¼¼¿ü´Ù. ¼º¸·ÀÇ ³ÎºþÁö´Â ´Ù ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¸¸µé¾ú´Ù.
  1. They made twenty frames for the south side of the tabernacle
  2. and made forty silver bases to go under them--two bases for each frame, one under each projection.
  3. For the other side, the north side of the tabernacle, they made twenty frames
  4. and forty silver bases--two under each frame.
  5. They made six frames for the far end, that is, the west end of the tabernacle,
  1. ¼º¸· ¿À¸¥ÆíÀÎ ³²ÂÊ °¡ÀåÀÚ¸®¿¡´Â ³ÎºþÁö ½º¹« ÀåÀ» ¸¸µé¾î ¼¼¿ì°í
  2. ³ÎºþÁö ½º¹« ÀåÀ» ¼¼¿ï ¹Ø¹Þħ ¸¶Èç °³´Â ÀºÀ¸·Î ¸¸µé¾ú´Ù. ³ÎºþÁö¸¶´Ù ±× ¹Ø¿¡ µÎ Ã˲ÈÀ̸¦ ²ÈÀ» ¹Ø¹Þħ µÎ °³¸¦ ¸¸µé¾ú´Ù. ´Ù¸¥ ³ÎºþÁö ¹Ø¿¡µµ ÀÌ·¸°Ô µÎ Ã˲ÈÀ̸¦ ²ÈÀ» ¹Ø¹Þħ µÎ °³¸¦ ¸¸µé¾ú´Ù.
  3. ±× ¹Ý´ëÆíÀÎ ¼º¸· ºÏÂÊ °¡ÀåÀÚ¸®¿¡µµ ³ÎºþÁö ½º¹« ÀåÀ» ¸¸µé¾î ¼¼¿ì°í
  4. Àº¹Þħ ¸¶Èç °³¸¦ ¸¸µé¾î ÇÑ ³ÎºþÁö ¹Ø¿¡ ¹Ø¹Þħ µÎ °³, ¶Ç ÇÑ ³ÎºþÁö ¹Ø¿¡µµ ¹Ø¹Þħ µÎ °³, ÀÌ·¸°Ô µÎ °³¾¿ ¸¸µé¾î³õ¾Ò´Ù.
  5. ¼º¸· ¼­ÂÊÀÎ µÞ¸é¿¡´Â ³ÎºþÁö ¿©¼¸ ÀåÀ» ¸¸µé¾î ¼¼¿ü°í
  1. and two frames were made for the corners of the tabernacle at the far end.
  2. At these two corners the frames were double from the bottom all the way to the top and fitted into a single ring; both were made alike.
  3. So there were eight frames and sixteen silver bases--two under each frame.
  4. They also made crossbars of acacia wood: five for the frames on one side of the tabernacle,
  5. five for those on the other side, and five for the frames on the west, at the far end of the tabernacle.
  1. ³ÎºþÁö µÎ ÀåÀ» ´õ ¸¸µé¾î µÞ¸é µÎ ±ÍÅüÀÌ¿¡ °ãÀ¸·Î ¼¼¿ü´Ù.
  2. ÀÌ ³ÎºþÁöµéÀº ¹Ø¿¡¼­ºÎÅÍ °ãÀ¸·Î ¼¼¿ö¼­ ù °í¸® ³ôÀ̱îÁö °°Àº ¸ð¾çÀ¸·Î ¼¼¿ü´Ù.
  3. ÇÑ ³ÎºþÁö ¹Ø¿¡ ¹Ø¹Þħ µÎ °³, ¶Ç ÇÑ ³ÎºþÁö ¹Ø¿¡µµ ¹Ø¹Þħ µÎ °³, ÀÌ·¸°Ô ÇÏ¿© ³ÎºþÁö ¿©´ü Àå¿¡ ¹ÞÄ¥ ¹Ø¹ÞħÀº ¿­¿©¼¸ °³°¡ µÇ¾ú´Ù.
  4. ±×´Â ¶Ç ¼º¸· ÇÑÂÊ ¿·±¸¸® ³ÎºþÁöµéÀ» ²ê °¡·Î´ÙÁö¸¦ ¾ÆÄ«½Ã¾Æ ³ª¹«·Î ´Ù¼¸ °³ ¸¸µé¾ú´Ù.
  5. ¼º¸· ´Ù¸¥ ÂÊ ¿·±¸¸® ³ÎºþÁöµéÀ» ²ê °¡·Î´ÙÁöµµ ´Ù¼¸ °³, ¼º¸· ¼­ÂÊ µÞ¸é ³ÎºþÁöµéÀ» ²ê °¡·Î´ÙÁöµµ ´Ù¼¸ °³ ¸¸µé¾ú´Ù.
  1. They made the center crossbar so that it extended from end to end at the middle of the frames.
  2. They overlaid the frames with gold and made gold rings to hold the crossbars. They also overlaid the crossbars with gold.
  3. They made the curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim worked into it by a skilled craftsman.
  4. They made four posts of acacia wood for it and overlaid them with gold. They made gold hooks for them and cast their four silver bases.
  5. For the entrance to the tent they made a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen--the work of an embroiderer;
  1. Áß°£ °¡·Î´ÙÁö´Â ³ÎºþÁöµé ÇÑ°¡¿îµ¥¸¦ ÀÌÂÊ ³¡¿¡¼­ ÀúÂÊ ³¡±îÁö ¹ÌÄ¡°Ô ÇÏ¿´´Ù.
  2. ³ÎºþÁö¿¡´Â ±ÝÀ» ÀÔÈ÷°í °¡·Î´ÙÁö¸¦ ²ê ³ÎºþÁöÀÇ °í¸®´Â ±ÝÀ¸·Î ¸¸µé°í °¡·Î´ÙÁö¿¡µµ ±ÝÀ» ÀÔÇû´Ù.
  3. ±×´Â ¶Ç ÀÚÁÞºû Åнǰú ºÓÀº ÅнÇ, ÁøÈ«ºû ÅнÇ, °¡´Ã°Ô ²Á ¸ð½Ã½Ç·Î °Å·ì ¸ð¾çÀÇ ¹«´Ì¸¦ ³õ¾Æ°¡¸ç ÈÖÀåÀ» Â¥¼­ ¸¸µé¾ú´Ù.
  4. ÀÌ ÈÖÀåÀ» Ä¥ ±âµÕ ³× °³´Â ¾ÆÄ«½Ã¾Æ ³ª¹«·Î ¸¸µé°í ±ÝÀ» ÀÔÇû´Ù. °Å±â¿¡ ÈÖÀåÀ» Ä¥ ±Ý°¥°í¸®¸¦ ¸¸µé¾î ´Þ°í ÀºÀ¸·Î ¹Ø¹Þħ ³× °³¸¦ ¸¸µé¾î ±âµÕµéÀ» ±× À§¿¡ ¼¼¿ü´Ù.
  5. ¼º¸· ¹®°£À» °¡¸± ¸·À» ÀÚÁÖºû ÅнÇ, ºÓÀº ÅнÇ, ÁøÈ«ºû ÅнÇ, °¡´Ã°Ô ²Á ¸ð½Ã½Ç·Î ¹«´Ì¸¦ ³õ¾Æ°¡¸ç ®´Ù.
  1. and they made five posts with hooks for them. They overlaid the tops of the posts and their bands with gold and made their five bases of bronze.
  1. ÀÌ ¸·À» Ä¥ ±âµÕ ´Ù¼¸ °³¿Í °¥°í¸®¸¦ ¸¸µé¾ú´Âµ¥ ±× ±âµÕ ¸Ó¸®¿Í °Å±â¿¡ ´Þ °í¸®¿¡´Â ±ÝÀ» ÀÔÈ÷°í ¹Ø¹Þħ ´Ù¼¸ °³´Â ³ò¼è·Î ¸¸µé¾ú´Ù.
 
  ºùÀÚ(Þ»í¾, 35:29)  ³²ÀÇ À̸§À̳ª ÈûÀ» ºô¾î¼­ »ç¿ëÇÔ  

  - 2¿ù 17ÀÏ ¸ñ·Ï -- Ãâ¾Ö±Á±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >