|
- O Lord, how long will you look on? Rescue my life from their ravages, my precious life from these lions.
- I will give you thanks in the great assembly; among throngs of people I will praise you.
- Let not those gloat over me who are my enemies without cause; let not those who hate me without reason maliciously wink the eye.
- They do not speak peaceably, but devise false accusations against those who live quietly in the land.
- They gape at me and say, "Aha! Aha! With our own eyes we have seen it."
|
- ³ªÀÇ ÁÖ¿©, ¾ðÁ¦±îÁö º¸°í¸¸ °è½Ã·Æ´Ï±î? ´Þ·Áµå´Â Àú »çÀÚÀÇ ¹ßÅé¿¡¼ Çϳª¹Û¿¡ ¾ø´Â ÀÌ ¸ñ¼û °ÇÁ®ÁÖ¼Ò¼.
- ¿¹¹è ¸ðÀÓ °¡¿îµ¥¿¡¼ ´ç½Å²² °¨»çÇϸ®ÀÌ´Ù. ¸¹Àº »ç¶÷µé ¾Õ¿¡¼ Âù¾çÇϸ®ÀÌ´Ù.
- °ÅÁþ¸»ÀïÀÌ ¿ø¼öµéÀÌ ³ª¸¦ ºñ¿ôÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ±î´ß ¾øÀÌ ³¯ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ¼·Î ´«ÁþÀ» ¸øÇÏ°Ô ÇϼҼ.
- ±×µéÀº Æòȸ¦ ¿øÇÏ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ÆòÈ´Â °í»çÇÏ°í ÀÔ¸¸ ¿¸é °ÅÁþ¸»»ÓÀÔ´Ï´Ù.
- ±×µéÀº ÀÔÀ» Å©°Ô ¹ú¸®°í´Â "ÇÏÇÏ!" ¿ôÀ¸¸é¼ "³× ÇÑ ÁþÀ» ¿ì¸®°¡ º¸¾Ò´Ù." ÇÏ¸ç °í¼ÒÇØÇÕ´Ï´Ù.
|
- O LORD, you have seen this; be not silent. Do not be far from me, O Lord.
- Awake, and rise to my defense! Contend for me, my God and Lord.
- Vindicate me in your righteousness, O LORD my God; do not let them gloat over me.
- Do not let them think, "Aha, just what we wanted!" or say, "We have swallowed him up."
- May all who gloat over my distress be put to shame and confusion; may all who exalt themselves over me be clothed with shame and disgrace.
|
- ¾ßÈÑ¿©, ÀÌ°ÍÀ» º¸½Ã°íµµ °¡¸¸È÷ °è½Ã·Æ´Ï±î? ³ªÀÇ ÁÖ¿©, Á¦¹ß ¸ð¸£´Â üÇÏÁö ¸¶¼Ò¼.
- ³ªÀÇ ÇÏ´À´Ô, ³ªÀÇ ÁÖ¿©, ¶³Ä¡°í ÀϾ½Ã¾î ÀçÆÇÇϼҼ, ½Ãºñ¸¦ °¡¸®¼Ò¼.
- ¾ßÈÑ, ³ªÀÇ ÇÏ´À´Ô, °øÆòÇÑ ÀçÆÇÀ» ³»·ÁÁÖ¼Ò¼. ÀúµéÀÌ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ²ÃÀ» º¸Áö ¾Ê°Ô ÇÏ¿©ÁÖ¼Ò¼.
- "¼Ò¿øÀ» ÀÌ·ç´Ï, ¾Æ¾Æ, ¼ÓÀÌ ½Ã¿øÇϱ¸³ª." Çà¿©³ª ÀÌ·± »ý°¢, ÀÌ·± ¸»Àº ÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϼҼ.
- ÀÌ Ä¡¿å, ÀÌ ¼öÄ¡°¡ ¸ðµÎ ³» ºÒÇàÀ» ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ¹«¸®¿¡°Ô ¶³¾îÁö°Ô ÇϼҼ. ÀÌ ¼öÄ¡, ÀÌ Ã¢ÇÇ°¡ ±×µéÀ» µ¤Ä¡°Ô ÇϽðí, ³ª¸¦ º¸°í ¿ìÂá´ë´Â ÀÚµéÀÌ µÚÁý¾î¾²°Ô ÇϼҼ.
|
- May those who delight in my vindication shout for joy and gladness; may they always say, "The LORD be exalted, who delights in the well-being of his servant."
- My tongue will speak of your righteousness and of your praises all day long.
|
- ¿ôÀ½°ú ȯ¼ºÀº ³ªÀÇ ¹«Á˸¦ ±â»µÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÇ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿É´Ï±î? "¾ßÈÑ´Â ³ôÀ¸½Ã´Ù, ±×¸¦ ¼¶±â´Â ÀÚ¿¡°Ô ÆòÈ ÀÖÀ¸¶ó." ´Ã ÀÌ·¸°Ô ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿É´Ï±î?
- ³» Çô·Î ´ç½ÅÀÇ ¿ÇÀ¸½ÉÀ» Âù¾çÇϸ®ÀÌ´Ù. ¿ÂÁ¾ÀÏ ´ç½ÅÀ» Âù¹ÌÇϸ®ÀÌ´Ù.
|
|
|