|
- When Jesus had finished saying all this in the hearing of the people, he entered Capernaum.
- There a centurion's servant, whom his master valued highly, was sick and about to die.
- The centurion heard of Jesus and sent some elders of the Jews to him, asking him to come and heal his servant.
- When they came to Jesus, they pleaded earnestly with him, "This man deserves to have you do this,
- because he loves our nation and has built our synagogue."
|
- ¿¹¼ö²²¼´Â ÀÌ ¸ðµç ¸»¾¸À» »ç¶÷µé¿¡°Ô µé·ÁÁֽŠµÚ¿¡ °¡Æĸ£³ª¿òÀ¸·Î °¡¼Ì´Ù.
- ¸¶Ä§ ±× ¶§ ¾î¶² ¹éÀδëÀåÀÇ Á¾ÀÌ Áߺ´À¸·Î °ÅÀÇ Á×°Ô µÇ¾ú´Âµ¥ ±×´Â ÁÖÀÎÀÌ ´ë´ÜÈ÷ ¾Æ³¢´Â Á¾À̾ú´Ù.
- ¹éÀδëÀåÀÌ ¿¹¼öÀÇ À̾߱⸦ µè°í À¯´ÙÀÎÀÇ ¿ø·Î ¸î »ç¶÷À» ¿¹¼ö²² º¸³»¾î, Áý¿¡ ¿À¼Å¼ ÀÚ±â Á¾À» »ì·ÁÁֽʻç ÇÏ°í °£Ã»ÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù.
- ±×·¡¼ ±×µéÀº ¿¹¼ö²² ¿Í¼ °£°îÈ÷ ºÎŹ µå¸®±â¸¦ "±× ¹éÀδëÀåÀº µµ¿ÍÁÖ½Ç ¸¸ÇÑ »ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù.
- ±×´Â ¿ì¸® ¹ÎÁ·À» »ç¶ûÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¿ì¸®¿¡°Ô ȸ´ç±îÁö Áö¾îÁÖ¾ú½À´Ï´Ù." ÇÏ¿´´Ù.
|
- So Jesus went with them. He was not far from the house when the centurion sent friends to say to him: "Lord, don't trouble yourself, for I do not deserve to have you come under my roof.
- That is why I did not even consider myself worthy to come to you. But say the word, and my servant will be healed.
- For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell this one, 'Go,' and he goes; and that one, 'Come,' and he comes. I say to my servant, 'Do this,' and he does it."
- When Jesus heard this, he was amazed at him, and turning to the crowd following him, he said, "I tell you, I have not found such great faith even in Israel."
- Then the men who had been sent returned to the house and found the servant well.
|
- ÀÌ ¸»À» µéÀ¸½Ã°í ¿¹¼ö²²¼´Â ±×µé°ú ÇÔ²² °¡¼Ì´Ù. ¹éÀδëÀåÀÇ Áý¿¡¼ ±×¸® ¸ÖÁö ¾ÊÀº °÷¿¡ À̸£·¶À» ¶§¿¡ ¹éÀδëÀåÀº Ä£±¸µéÀ» ½ÃÄÑ ¿¹¼ö²² Àü°¥À» º¸³Â´Ù. "ÁÖ´Ô, ¼ö°í·Ó°Ô ¿À½Ç °Í±îÁö ¾ø½À´Ï´Ù. Àú´Â ÁÖ´ÔÀ» Á¦ Áý¿¡ ¸ð½Ç ¸¸ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¸ø µÇ¸ç
- °¨È÷ ÁÖ´ÔÀ» ³ª°¡ ºÉ »ý°¢À» ¸øÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×Àú ÇÑ ¸»¾¸¸¸ ÇϽʽÿÀ. ±×·¯¸é Á¦ Á¾ÀÌ ³´°Ú½À´Ï´Ù.
- Àúµµ ³²ÀÇ ¹Ø¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù¸¸ Á¦ ¹Ø¿¡µµ ºÎÇϵéÀÌ ÀÖ¾î¼ Á¦°¡ ÀÌ »ç¶÷´õ·¯ °¡¶ó ÇÏ¸é °¡°í ¶Ç Àú »ç¶÷´õ·¯ ¿À¶ó ÇÏ¸é ¿É´Ï´Ù. ¶Ç Á¦ Á¾¿¡°Ô ÀÌ°ÍÀ» Ç϶ó Çϸé ÇÕ´Ï´Ù."
- ¿¹¼ö²²¼ ÀÌ ¸»À» µéÀ¸½Ã°í °¨ÅºÇÏ½Ã¸ç µû¶ó¿À´Â ±ºÁßÀ» µ¹¾Æ´Ù º¸½Ã°í "Àß µé¾îµÎ¾î¶ó. ³ª´Â ÀÌ·± ¹ÏÀ½À» À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷¿¡°Ô¼µµ º» ÀÏÀÌ ¾ø´Ù." ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
- ½ÉºÎ¸§ ¿Ô´ø »ç¶÷µéÀÌ Áý¿¡ µ¹¾Æ°¡ º¸´Ï Á¾Àº ÀÌ¹Ì ±ú²ýÀÌ ³ª¾Æ ÀÖ¾ú´Ù.
|
|
|