´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 5¿ù 9ÀÏ (1)

 

»ç»ç±â 19:1-20:16

¿¡ºê¶óÀÓ »êÁö¿¡ »ì´ø ÇÑ ·¹À§ÀÎÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ Ã¸ÀÌ º£³Ä¹Î ÁöÆÄÀÇ ºñ·ùµé¿¡°Ô À±°£´çÇÏ°í Á×ÀÚ ±× ½Ãü¸¦ Å丷 ³»¾î À̽º¶ó¿¤ °¢Ã³·Î º¸³Â´Ù. ÀÌ »ç°ÇÀ» ³íÀÇÇϱâ À§ÇØ ¸ðÀÎ À̽º¶ó¿¤ ÃÑȸ´Â º£³Ä¹Î ÁöÆÄ¿¡°Ô ºñ·ùµéÀ» ó¹úÇÏ¿© ¾ÇÀ» Á¦°ÅÇÒ °ÍÀ» ¿ä±¸ÇßÀ¸³ª º£³Ä¹ÎÀº À̸¦ °ÅÀýÇß´Ù.
 
  ·¹À§ÀÎÀÇ Ã¸ »ç°Ç(19:1-19:30)    
 
  1. In those days Israel had no king. Now a Levite who lived in a remote area in the hill country of Ephraim took a concubine from Bethlehem in Judah.
  2. But she was unfaithful to him. She left him and went back to her father's house in Bethlehem, Judah. After she had been there four months,
  3. her husband went to her to persuade her to return. He had with him his servant and two donkeys. She took him into her father's house, and when her father saw him, he gladly welcomed him.
  4. His father-in-law, the girl's father, prevailed upon him to stay; so he remained with him three days, eating and drinking, and sleeping there.
  5. On the fourth day they got up early and he prepared to leave, but the girl's father said to his son-in-law, "Refresh yourself with something to eat; then you can go."
  1. À̽º¶ó¿¤¿¡ ¾ÆÁ÷ ¿ÕÀÌ ¾ø´ø ¶§¿¡, ·¹À§ÀÎ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±×´Â ¿¡ºê¶óÀÓ »ê ±í¼÷ÀÌ µé¾î°¡ ¸öºÙ¿© »ì°í ÀÖ¾ú´Ù. ±×¿¡°Ô´Â À¯´Ù º£µé·¹Çð¿¡¼­ µ¥·Á¿Â øÀÌ Çϳª ÀÖ¾ú´Ù.
  2. ±× øÀº È­³ª´Â ÀÏÀÌ À־ ±×¸¦ ¹ö¸®°í º£µé·¹Ç𠼺³»¿¡ Àִ ģÁ¤À¸·Î µ¹¾Æ°¡ °Å±â¿¡¼­ ³Ë ´Þ °¡·® ¸Ó¹°·¯ ÀÖ¾ú´Ù.
  3. ³²ÆíÀº ±×¸¦ ã¾Æ°¡ ´Þ·¡¾î µ¥·Á¿À·Á°í Á¾À» µ¥¸®°í ³ª±Í µÎ ¸¶¸®¸¦ ²ø¾î³»¾î ±æÀ» ³ª¼¹´Ù. ±×°¡ ó°¡¿¡ À̸£ÀÚ ÀåÀÎÀÌ º¸°í ±â²¨ÀÌ ¸¶ÁßÇÏ¿´´Ù.
  4. ±×´Â ÀåÀÎÀÇ °­±Ç¿¡ ¸ø ÀÌ°Ü »çÈêÀ» ¸Ó¹°¸ç °°ÀÌ ¸Ô°í ¸¶½Ã¸ç ¹¬¾ú´Ù.
  5. ³ªÈê° µÇ´Â ³¯ ±× ·¹À§ÀÎÀÌ ÀÏÂï ÀϾ ¶°³ª·Á°í ÇÏÀÚ ÀåÀÎÀÌ »çÀ§¿¡°Ô ±ÇÇÏ¿´´Ù. "¿ä±â¸¦ Á» ÇÏ°í ³ª¼­ õõÈ÷ ¶°³ªµµ ÁÁÁö ¾ÊÀº°¡?"
  1. So the two of them sat down to eat and drink together. Afterward the girl's father said, "Please stay tonight and enjoy yourself."
  2. And when the man got up to go, his father-in-law persuaded him, so he stayed there that night.
  3. On the morning of the fifth day, when he rose to go, the girl's father said, "Refresh yourself. Wait till afternoon!" So the two of them ate together.
  4. Then when the man, with his concubine and his servant, got up to leave, his father-in-law, the girl's father, said, "Now look, it's almost evening. Spend the night here; the day is nearly over. Stay and enjoy yourself. Early tomorrow morning you can get up and be on your way home."
  5. But, unwilling to stay another night, the man left and went toward Jebus (that is, Jerusalem), with his two saddled donkeys and his concubine.
  1. ±×·¡¼­ µÑÀÌ °°ÀÌ ¾É¾Æ ¸Ô°í ¸¶½Ã´Âµ¥ ÀåÀÎÀÌ »çÀ§¿¡°Ô ±ÇÇÏ´Â °ÍÀ̾ú´Ù. "ÇÏ·í¹ã ´õ ¹¬À¸¸é¼­ ³î´Ù °¡°Ô."
  2. ±×·¡µµ ÀϾ ¶°³ª·Á°í Çϴµ¥, ÀåÀÎÀº ´Ù½Ã ±ÇÇÏ¿´´Ù. ±×·¡¼­ ±×´Â ÇÏ·í¹ãÀ» ´õ ¹¬¾ú´Ù.
  3. ´å»õ° µÇ´Â ³¯ ¾Æħ¿¡ ÀϾ ¶°³ª·Á ÇßÁö¸¸ ÀåÀÎÀº ¿ì¼± ¿ä±â³ª ÇÏÀÚ°í ±ÇÇÏ¿´´Ù. µÑÀÌ ¾É¾Æ¼­ ¸Ô°í ¸¶½Ã±â ½ÃÀÛÇÑ °ÍÀÌ ¾î´Àµ¡ ³¯ÀÌ ±â¿ï°Ô µÇ¾ú´Ù.
  4. ±×Á¦¾ß ±× »ç¶÷ÀÌ Ã¸°ú Á¾À» µ¥¸®°í ¶°³ª·Á°í ÇÏÀÚ ÀåÀÎÀÌ ´Ù½Ã ±ÇÇÏ¿´´Ù. "¿©º¸°Ô, ¿À´ÃÀº ÀÌ¹Ì ³¯ÀÌ Àú¹°¾î Àú³áÀÌ µÇ¾ú´Âµ¥ ÇÏ·í¹ã ´õ ¹¬¾î°¡°Ô. ÀÌ·¸°Ô ³¯ÀÌ Àú¹°¾ú´Âµ¥ Áñ°Ì°Ô ³î´Ù°¡ ³»ÀÏ ¾Æħ ÀÏÂïÀÌ ÀϾ ±æÀ» ¶°³ª´Â °Ô ¾î¶²°¡?"
  5. ±×·¯³ª ±× »ç¶÷Àº ±× ³¯ ¹ã ±× °÷¿¡ ¹¬À» »ý°¢ÀÌ ¾ø¾î ±æÀ» ¶°³µ´Ù. ¾ó¸¶ °¡´Ù°¡ ¿©ºÎ½ºÀÎÀÌ »ç´Â ¿¹·ç»ì·½ÀÌ ¸¶ÁÖ º¸ÀÌ´Â °÷¿¡ À̸£·¶´Ù. ±×´Â ³ª±Í µÎ ¸¶¸®¿¡ ¾ÈÀåÀ» ¾ñ¾î°¡Áö°í ø°ú Á¾À» µ¥¸®°í °¡´Â ±æÀ̾ú´Ù.
  1. When they were near Jebus and the day was almost gone, the servant said to his master, "Come, let's stop at this city of the Jebusites and spend the night."
  2. His master replied, "No. We won't go into an alien city, whose people are not Israelites. We will go on to Gibeah."
  3. He added, "Come, let's try to reach Gibeah or Ramah and spend the night in one of those places."
  4. So they went on, and the sun set as they neared Gibeah in Benjamin.
  5. There they stopped to spend the night. They went and sat in the city square, but no one took them into his home for the night.
  1. ¿©ºÎ½ºÀÎµé »ç´Â °÷¿¡ À̸£·¶À» ¶§´Â ÀÌ¹Ì ³¯ÀÌ ¸¹ÀÌ ±â¿ï¾î ÀÖ¾ú´Ù. ±×·¡¼­ Á¾ÀÌ ÁÖÀο¡°Ô ¾Æ·Ú¾ú´Ù. "ÀÌÁ¦ ±×¸¸ ÀÌ ¿©ºÎ½ºÀÎÀÇ ¼º¿¡ µé·¯¼­ ¹¬¾î°¡½Ê½Ã´Ù."
  2. ÁÖÀÎÀÌ ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º°ú´Â ÇÇ°¡ ´Ù¸¥ ¹ÎÁ·ÀÌ »ç´Â ¼ºÀε¥, µé¸¦ ¼ö ¾ø´Ù. ±âºê¾Æ±îÁö´Â °¡¾ßÁö.
  3. ±âºê¾ÆµçÁö ¶ó¸¶µçÁö ¾î´À ÇÑ °÷¿¡ °¡¼­ ¹¬ÀÚ."
  4. ±×µéÀº ±× °÷À» Áö³ªÃÄ °¡´Ù°¡ º£³Ä¹Î ÁöÆÄ¿¡ ¼ÓÇÑ ±âºê¾Æ °¡±îÀÌ À̸£·¶´Âµ¥, ÇØ´Â ÀÌ¹Ì Á® ÀÖ¾ú´Ù.
  5. ÇÏ´Â ¼ö ¾øÀÌ ±×µéÀº ±âºê¾Æ¿¡¼­ ¹ãÀ» º¸³»·Á°í ¼º¿¡ µé¾î°¡ ÀåÅÍ¿¡ ¾É¾Æ Àִµ¥ ´©±¸ Çϳª Áý¿¡ µé¾î¿Í ¹¬À¸¶ó°í ¸Â¾ÆµéÀÌ´Â »ç¶÷ÀÌ ¾ø¾ú´Ù.
  1. That evening an old man from the hill country of Ephraim, who was living in Gibeah (the men of the place were Benjamites), came in from his work in the fields.
  2. When he looked and saw the traveler in the city square, the old man asked, "Where are you going? Where did you come from?"
  3. He answered, "We are on our way from Bethlehem in Judah to a remote area in the hill country of Ephraim where I live. I have been to Bethlehem in Judah and now I am going to the house of the LORD. No one has taken me into his house.
  4. We have both straw and fodder for our donkeys and bread and wine for ourselves your servants--me, your maidservant, and the young man with us. We don't need anything."
  5. "You are welcome at my house," the old man said. "Let me supply whatever you need. Only don't spend the night in the square."
  1. ±×·¯´Âµ¥ ÇÑ ³ëÀÎÀÌ Àú³áÀÌ µÇ¾î ¹çÀÏÀ» ¸¶Ä¡°í µ¹¾Æ¿À°í ÀÖ¾ú´Ù. ±×´Â ¿¡ºê¶óÀÓ »ê¾Ç Áö´ë Ãâ½ÅÀ¸·Î ±âºê¾Æ¿¡ ¸öºÙ¿© »ç´Â »ç¶÷À̾ú´Ù. ±× °÷ ÁÖ¹ÎÀº º£³Ä¹Î »ç¶÷µéÀ̾ú´Ù.
  2. ³ëÀÎÀº ¼ºÀ¾ ±¤Àå¿¡ À¢ ³ª±×³×°¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸°í ¹°¾ú´Ù. "¾îµð¼­ ¿À¸ç ¾îµð·Î °¡´Â »ç¶÷ÀÌ¿À?"
  3. ±×°¡ ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "¿ì¸®´Â À¯´Ù º£µé·¹Çð¿¡¼­ ¿¡ºê¶óÀÓÀÇ µÎ¸Þ »ê°ñ·Î °¡´Â ±æÀÔ´Ï´Ù. ³ª´Â À¯´Ù º£µé·¹ÇðÀ¸·Î °¬´Ù°¡ ÀÌÁ¦ ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡´Â ÂüÀε¥ ¾Æ¹«µµ ÀÚ±â Áý¿¡ ¸Â¾ÆµéÀÌ´Â »ç¶÷ÀÌ ¾ø±º¿ä.
  4. ¿ì¸®¿¡°Õ ³ª±Í°¡ ¸ÔÀ» °Ü¿Í ¿©¹°ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ³ª¿Í °°ÀÌ °¡´Â ÀÌ ¸¶´©¶ó¿Í Á¾ÀÌ ¸ÔÀ» ¾ç½Äµµ ³Ë³ËÇÏ°Ô ÀÖ½À´Ï´Ù."
  5. ³ëÀÎÀÌ ±×¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "Àß ¿À¼Ì¼Ò. ¹«¾ùÀ̵çÁö ¾Æ½¬¿î °ÍÀÌ ÀÖÀ¸¸é ³»°¡ µ¹ºÁ µå¸®¸®´Ù. ÀÌ·± ÀåÅÍ¿¡¼­¾ß ¹ãÀ» Áö³¾ ¼ö ¾øÁö ¾Ê¼Ò?"
  1. So he took him into his house and fed his donkeys. After they had washed their feet, they had something to eat and drink.
  2. While they were enjoying themselves, some of the wicked men of the city surrounded the house. Pounding on the door, they shouted to the old man who owned the house, "Bring out the man who came to your house so we can have sex with him."
  3. The owner of the house went outside and said to them, "No, my friends, don't be so vile. Since this man is my guest, don't do this disgraceful thing.
  4. Look, here is my virgin daughter, and his concubine. I will bring them out to you now, and you can use them and do to them whatever you wish. But to this man, don't do such a disgraceful thing."
  5. But the men would not listen to him. So the man took his concubine and sent her outside to them, and they raped her and abused her throughout the night, and at dawn they let her go.
  1. ±×¸®ÇÏ¿© ³ëÀÎÀº ±×¸¦ ÀÚ±â ÁýÀ¸·Î ¸Â¾ÆµéÀÌ°í´Â °ð ³ª±Í¿¡°Ô ¿©¹°À» ÁÖ°í ³ª±×³× ÀÏÇà¿¡°Ô´Â ¹ß ¾ÄÀ» ¹°°ú À½½ÄÀ» ´ëÁ¢ÇÏ¿´´Ù.
  2. ±×µéÀÌ ÇÑÂü ¸ÀÀÖ°Ô ¸Ô°í Àִµ¥ ±× ¼º¿¡ ÀÖ´Â ¹«·Ú¹èµéÀÌ ¸ô·Á¿Í¼­ ÁýÀ» ¿¡¿ö½Î°í ¹®À» µÎµå¸®¸ç ³ëÀο¡°Ô ¿ä±¸ÇÏ¿´´Ù. "¿µ°¨ Áý¿¡ µç ÀÚ¸¦ ³»º¸³»½Ã¿À. Á» µûÁú ÀÏÀÌ ÀÖÀ¸´Ï±î!"
  3. ±×·¯ÀÚ ³ëÀÎÀÌ ¹ÛÀ¸·Î ³ª°¡ ±×µé¿¡°Ô ¸»Çß´Ù. "ÀÌ »ç¶÷µé, ±×°Ô ¾îµð µÉ ¸»Àΰ¡! ÀÌ·± ³ª»Û ÁþÀ» ÇÏ´Ù´Ï! À̺ÐÀº ÀÌ¹Ì ³» Áý¿¡ µé¾î¿Ô´Âµ¥, ÀÌ·± °í¾àÇÑ ÁþÀ» ÇÏÁö ¸»°Ô³ª.
  4. ³ª¿¡°Ô ó³à µþ Çϳª°¡ Àִµ¥ ³»¾îÁÙ ÅÍÀÌ´Ï ¿åÀ» º¸ÀÌµç ¸»µç ÁÁÀ» ´ë·Îµé ÇÏ°Ô. ±×·¯³ª ÀÌ »ç¶÷¿¡°Ô¸¸Àº ±×·± °í¾àÇÑ ÁþÀ» Çؼ­´Â ¾È µÇ³×."
  5. ±×µéÀÌ ÀÌ ¸»À» µéÀ¸·Á°í ÇÏÁö ¾Ê´Â °ÍÀ» º¸°í ·¹À§ÀÎÀº ÀÚ±â øÀ» ¹Û¿¡ ÀÖ´Â Àڵ鿡°Ô ³Ñ°ÜÁÖ¾ú´Ù. ±×µéÀº ÀÜÀÎÇÏ°Ôµµ ±× ¿©ÀÚ¸¦ ¹ã»õµµ·Ï ¿åº¸¿´´Ù. ±×·¯´Ù°¡ µ¿ÀÌ Æ² ¶§°¡ µÇ¾î¼­¾ß ±× ¿©ÀÚ¸¦ ³õ¾Æ º¸³Â´Ù.
  1. At daybreak the woman went back to the house where her master was staying, fell down at the door and lay there until daylight.
  2. When her master got up in the morning and opened the door of the house and stepped out to continue on his way, there lay his concubine, fallen in the doorway of the house, with her hands on the threshold.
  3. He said to her, "Get up; let's go." But there was no answer. Then the man put her on his donkey and set out for home.
  4. When he reached home, he took a knife and cut up his concubine, limb by limb, into twelve parts and sent them into all the areas of Israel.
  5. Everyone who saw it said, "Such a thing has never been seen or done, not since the day the Israelites came up out of Egypt. Think about it! Consider it! Tell us what to do!"
  1. ³¯ÀÌ ¹àÀÚ ±× ¿©ÀÎÀº ³²ÆíÀÌ ÀÖ´Â ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ¿Í ȯÈ÷ ¹à±â±îÁö ¹®Áö¹æ¿¡ ¾²·¯Á® ÀÖ¾ú´Ù.
  2. ³²ÆíÀº ¾Æħ¿¡ ÀϾ ´ë¹®À» ¿­°í ´Ù½Ã ±æÀ» ¶°³ª·Á°í ³ª¼­´Ù°¡ Á¦ øÀÌ ¼ÕÀ¸·Î ¹®Áö¹æÀ» ºÙÀâÀº ä ¹®¿¡ ¾²·¯Á® ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸¾Ò´Ù.
  3. ÀϾ °¡ÀÚ°í ÇÏ¿´À¸³ª ´ë´äÀÌ ¾ø¾ú´Ù. ±×´Â øÀ» ³ª±Í¿¡ ¾ñ¾î°¡Áö°í Àڱ⠰íÀåÀ» ÇâÇØ ±æÀ» ¶°³µ´Ù.
  4. ±×´Â Áý¿¡ µµÂøÇÏ´Â ±æ·Î Ä®À» »Ì¾Æ ÀÚ±â øÀÇ ½Ãü¸¦ ¿­µÎ Á¶°¢À¸·Î ³»°¡Áö°í´Â À̽º¶ó¿¤ Àü±¹¿¡ º¸³Â´Ù.
  5. ±×´Â »ç¶÷µéÀ» º¸³»¸é¼­ ¿Â À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»Ç϶ó°í ÀÏ·¯ÁÖ¾ú´Ù. "À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ÀÌÁýÆ® ¶¥¿¡¼­ ³ª¿Â ³¯ºÎÅÍ ¹Ù·Î ÀÌ ³¯±îÁö ÀÌ·± ÀÏÀÌ ÀÏÂïÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï±î? ÀÌ »ç°ÇÀ» ½ÅÁßÈ÷ ½ÉÀÇÇÏ¿© ¾î¶² °áÁ¤À» ³»¸®½ÇÁö ±× ÀÇ°ßÀ» ¸»ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." ±×°ÍÀ» º¸´Â »ç¶÷¸¶´Ù ¿ÜÃÆ´Ù. "ÀÌ·¸°Ô ²ûÂïÇÑ ÀÏÀº À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ÀÌÁýÆ®¿¡¼­ ³ª¿Â ³¯ºÎÅÍ ÀÌ ³¯±îÁö ÀÏÂïÀÌ ¾ø¾ú°í ¶Ç º» Àûµµ ¾ø´Â ÀÏÀÌ´Ù."
 
  À̽º¶ó¿¤ÀÇ °áÀÇ(20:1-20:16)    
 
  1. Then all the Israelites from Dan to Beersheba and from the land of Gilead came out as one man and assembled before the LORD in Mizpah.
  2. The leaders of all the people of the tribes of Israel took their places in the assembly of the people of God, four hundred thousand soldiers armed with swords.
  3. (The Benjamites heard that the Israelites had gone up to Mizpah.) Then the Israelites said, "Tell us how this awful thing happened."
  4. So the Levite, the husband of the murdered woman, said, "I and my concubine came to Gibeah in Benjamin to spend the night.
  5. During the night the men of Gibeah came after me and surrounded the house, intending to kill me. They raped my concubine, and she died.
  1. ±×¸®ÇÏ¿© ´ÜÀ¸·ÎºÎÅÍ ºê¿¤¼¼¹Ù¿¡ À̸£´Â Áö¹æ°ú, ±æ¸£¾Ñ Áö¹æ¿¡¼­ ¿Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ¶³ÃÄ ³ª¿Ô´Ù. Àüü ȸÁßÀº ¹Ì½º¹Ù¿¡ ¿Ã¶ó°¡ ¾ßÈÑ ¾Õ¿¡ ÀÏÁ¦È÷ ¸ð¿´´Ù.
  2. À̽º¶ó¿¤ Àü±ºÀÇ ÁöÈÖ°üµéÀº À̽º¶ó¿¤ °¢ ÁöÆĸ¦ °Å´À¸®°í ÇÏ´À´ÔÀÇ ±º´ë¸¦ ÀÌ·ç¾î°¡Áö°í ³ª¼¹´Ù. ÀÌ·¸°Ô Ä®À» Â÷°í ³ª¼± º¸º´ÀÌ »ç½Ê ¸¸À̳ª µÇ¾ú´Ù.
  3. º£³Ä¹Î »ç¶÷µéÀº À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ¹Ì½º¹Ù¿¡ ¿Ã¶ó°¡ ¸ð¿´´Ù´Â ¼Ò½ÄÀ» µé¾ú´Ù. ±× ¶§ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº ±×·± ³ª»Û ÀÏÀÌ ¾î¶»°Ô ÀϾ´ÂÁö ¸»Ç϶ó°í ÇÏ¿´´Ù.
  4. »ìÇØµÈ ¿©ÀÎÀÇ ³²ÆíÀÎ ±× ·¹À§ÀÎÀÌ ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "³ª´Â øÀ» µ¥¸®°í º£³Ä¹Î ÁöÆÄ¿¡ ¼ÓÇÑ ±âºê¾Æ¿¡ °£ ÀÏÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. °Å±â¿¡¼­ ÇÏ·í¹ã ¹¬À¸·Á°í Çߴµ¥
  5. ±âºê¾ÆÀÇ ¾î¸¥À̶ó´Â °ÍµéÀÌ ÀϾ ³»°¡ ¹¬°í ÀÖ´ø ÁýÀ» ¿¡¿ö½Î°í ³ª¸¦ Á×ÀÌ·Á ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×·¨´Ù°¡ ³» øÀ» ¿åº¸¿© Á×°Ô Çß´ø °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  1. I took my concubine, cut her into pieces and sent one piece to each region of Israel's inheritance, because they committed this lewd and disgraceful act in Israel.
  2. Now, all you Israelites, speak up and give your verdict."
  3. All the people rose as one man, saying, "None of us will go home. No, not one of us will return to his house.
  4. But now this is what we'll do to Gibeah: We'll go up against it as the lot directs.
  5. We'll take ten men out of every hundred from all the tribes of Israel, and a hundred from a thousand, and a thousand from ten thousand, to get provisions for the army. Then, when the army arrives at Gibeah in Benjamin, it can give them what they deserve for all this vileness done in Israel."
  1. ³ª´Â ³» øÀÇ ½Ãü¸¦ °¡Á®´Ù°¡ Å丷À» ³»¾î ¿ì¸®°¡ »ó¼Ó¹ÞÀº À̽º¶ó¿¤ÀÇ Àü Áö¿ª¿¡ º¸³Â½À´Ï´Ù. ±×µéÀÌ À̽º¶ó¿¤¿¡¼­ ¾ó¸¶³ª ´õ·´°í ¾ó¸¶³ª °í¾àÇÑ ÁþÀ» Çß´ÂÁö ¾Ë¸®·Á´Â °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù.
  2. À̽º¶ó¿¤ °Ü·¹¿©, ¿©·¯ºÐÀÌ ÀÌ·¸°Ô ´Ù ¸ðÀ̼ÌÀ¸´Ï ÀÌ »ç°ÇÀ» ¾î¶»°Ô ó¸®ÇÒÁö Áö±Ý ´çÀå °áÁ¤À» ³»·ÁÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
  3. Àü±ºÀÌ ÀÏÁ¦È÷ ÀϾ ¿ÜÃÆ´Ù. "¿ì¸®´Â ¾Æ¹«µµ ÀÚ±â õ¸·¿¡ µ¹¾Æ°¡Áö ¸øÇÑ´Ù. ¾Æ¹«µµ ÀÚ±â ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡Áö ¸øÇÑ´Ù.
  4. ÀÌÁ¦ ±âºê¾Æ ³ðµé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ÇÏÀÚ. Á¦ºñ¸¦ »Ì´Âµ¥
  5. À̽º¶ó¿¤ °¢ ÁöÆÄ¿¡¼­ ¹é ¸í¸¶´Ù ¿­ »ç¶÷À» »Ì°í õ ¸í¸¶´Ù ¹é ¸íÀ», ¸¸ ¸í¸¶´Ù õ ¸íÀ» »Ì¾Æ ±º·®¹Ì¸¦ ¸ðÀ¸ÀÚ. º£³Ä¹Î ÁöÆÄ¿¡ ¼ÓÇÑ ±âºê¾Æ ³ðµéÀÌ À̽º¶ó¿¤¿¡¼­ ÀúÁö¸¥ ÀÌ °í¾àÇÑ ÀÏÀ» º¸º¹ÇÏ·¯ ¿Ã¶ó°¥ »ç¶÷µéÀÇ ¾ç½ÄÀ» ¸ðÀ¸ÀÚ."
  1. So all the men of Israel got together and united as one man against the city.
  2. The tribes of Israel sent men throughout the tribe of Benjamin, saying, "What about this awful crime that was committed among you?
  3. Now surrender those wicked men of Gibeah so that we may put them to death and purge the evil from Israel." But the Benjamites would not listen to their fellow Israelites.
  4. From their towns they came together at Gibeah to fight against the Israelites.
  5. At once the Benjamites mobilized twenty-six thousand swordsmen from their towns, in addition to seven hundred chosen men from those living in Gibeah.
  1. ±×¸®ÇÏ¿© À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷Àº ¸ðµÎ ¶æÀ» ¸ð¾Æ ±× ¼ºÀ» Ä¡·Á°í ¸ð¿´´Ù.
  2. ±×¸®°í ³ª¼­ À̽º¶ó¿¤ ÁöÆĵéÀº º£³Ä¹Î ¿Â ÁöÆÄ¿¡ Àü°¥À» º¸³»¾ú´Ù. "³ÊÈñ°¡ ÀÌ·¸°Ô ²ûÂïÇÑ ÀÏÀ» ÀúÁö¸£´Ù´Ï, ¾îÂî ÀÌ·² ¼ö°¡ ÀÖ´À³Ä?
  3. ÀÌÁ¦ ±âºê¾Æ¿¡ ÀÖ´Â ±× ¹«·Ú¹èµéÀ» ³»³õ¾Æ¶ó. ±× ³à¼®µéÀ» »çÇü¿¡ óÇÏ¿© À̽º¶ó¿¤ °¡¿îµ¥¼­ ¾ÇÀ» »Ñ¸®»Ì¾Æ¾ß°Ú´Ù." ±×·¯³ª º£³Ä¹Î »ç¶÷µéÀº µ¿Á· À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µéÀÇ ¸»À» µéÀ¸·Á ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
  4. º£³Ä¹Î »ç¶÷µéÀº À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µé°ú ½Î¿ì·Á°í »ì´ø ¼ºÀ¾µéÀ» ¶°³ª ±âºê¾Æ¿¡ Áý°áÇÏ¿´´Ù.
  5. ±× ³¯ ¿©·¯ ¼ºÀ¾¿¡¼­ ¸ð¿©¿Â º£³Ä¹Î »ç¶÷µéÀ» Á¡È£ÇØ º¸´Ï, ±âºê¾Æ Áֹθ»°íµµ Ä® Âù ±ºÀÎÀÌ À̸¸ À°Ãµ ¸íÀ̳ª µÇ¾ú´Ù.
  1. Among all these soldiers there were seven hundred chosen men who were left-handed, each of whom could sling a stone at a hair and not miss.
  1. ±× ±º´ë¿¡´Â ¿Þ¼ÕÀâÀÌ Á¤¿¹ºÎ´ë Ä¥¹é ¸íÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±×µéÀº ¸Ó¸®Ä«¶ô Çϳª ºø³ª°¡Áö ¾Ê°Ô ¸ÂÈ÷´Â µ¹ÆȸÅÁúÀÇ ¸í¼ö¿´´Ù.
 
  ´ãÃ¥(Ó½ô¡, 19:20)  ¸ðµç ºñ¿ë°ú Ã¥ÀÓÀ» ¶°¸ÃÀ½  
  Á¤Çü(ï×û¡, 20:3)  ¾î·Æ°í µüÇÑ ÇüÆí  

  - 5¿ù 9ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç»ç±â -- ¿äÇѺ¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >