|
- When he had finished praying, Jesus left with his disciples and crossed the Kidron Valley. On the other side there was an olive grove, and he and his disciples went into it.
- Now Judas, who betrayed him, knew the place, because Jesus had often met there with his disciples.
- So Judas came to the grove, guiding a detachment of soldiers and some officials from the chief priests and Pharisees. They were carrying torches, lanterns and weapons.
- Jesus, knowing all that was going to happen to him, went out and asked them, "Who is it you want?"
- "Jesus of Nazareth," they replied. "I am he," Jesus said. (And Judas the traitor was standing there with them.)
|
- ÀÌ ±âµµ¸¦ ¸¶Ä¡½Å µÚ¿¡ ¿¹¼ö²²¼´Â Á¦ÀÚµéÀ» µ¥¸®½Ã°í Å°µå·Ð °ñÂ¥±â °Ç³ÊÆíÀ¸·Î °¡¼Å¼ °Å±â¿¡ ÀÖ´Â µ¿»ê¿¡ µé¾î°¡¼Ì´Ù.
- ¿¹¼ö¿Í Á¦ÀÚµéÀÌ °¡²û °Å±â¿¡ ¸ðÀÌ°ï Çß¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¿¹¼ö¸¦ Àâ¾ÆÁÙ À¯´Ùµµ ±× °÷À» Àß ¾Ë°í ÀÖ¾ú´Ù.
- ±×·¡¼ À¯´Ù´Â ´ë»çÁ¦µé°ú ¹Ù¸®»çÀÌÆÄ »ç¶÷µéÀÌ º¸³½ °æºñº´µé°ú ÇÔ²² ÇÑ ¶¼ÀÇ ±ºÀεéÀ» µ¥¸®°í ±×¸®·Î °¬´Ù. ±×µéÀº ¹«ÀåÀ» °®Ãß°í µîºÒ°ú ȶºÒÀ» µé°í ÀÖ¾ú´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼´Â ½Å»ó¿¡ ´ÚÃÄ¿Ã ÀÏÀ» ¸ðµÎ ¾Æ½Ã°í ¾ÕÀ¸·Î ³ª¼½Ã¸ç "³ÊÈñ´Â ´©±¸¸¦ ã´À³Ä?" ÇÏ°í ¹°À¸¼Ì´Ù.
- ±×µéÀÌ "³ªÀÚ·¿ »ç¶÷ ¿¹¼ö¸¦ ã¼Ò." ÇÏÀÚ "³»°¡ ±× »ç¶÷ÀÌ´Ù." ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ¿¹¼ö¸¦ Àâ¾ÆÁÙ À¯´Ùµµ ±×µé°ú ÇÔ²² ¼ ÀÖ¾ú´Ù.
|
- When Jesus said, "I am he," they drew back and fell to the ground.
- Again he asked them, "Who is it you want?" And they said, "Jesus of Nazareth."
- "I told you that I am he," Jesus answered. "If you are looking for me, then let these men go."
- This happened so that the words he had spoken would be fulfilled: "I have not lost one of those you gave me."
- Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the high priest's servant, cutting off his right ear. (The servant's name was Malchus.)
|
- ¿¹¼ö²²¼ "³»°¡ ±× »ç¶÷ÀÌ´Ù." ÇÏ°í ¸»¾¸ÇϼÌÀ» ¶§ ±×µéÀº µÞ°ÉÀ½Ä¡´Ù°¡ ¶¥¿¡ ³Ñ¾îÁ³´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼ ´Ù½Ã "³ÊÈñ´Â ´©±¸¸¦ ã´À³Ä?" ÇÏ°í ¹°À¸½ÃÀÚ ±×µéÀº "³ªÀÚ·¿ »ç¶÷ ¿¹¼ö¸¦ ã¼Ò." ÇÏ°í ´ë´äÇÏ¿´´Ù.
- "³»°¡ ±× »ç¶÷À̶ó°í ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´À³Ä? ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ã°í ÀÖ´Ù¸é ÀÌ »ç¶÷µéÀº °¡°Ô ³»¹ö·ÁµÎ¾î¶ó" ÇÏ°í ¿¹¼ö²²¼ ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
- ¿¹¼ö²²¼´Â "³ª¿¡°Ô ¸Ã°ÜÁֽŠ»ç¶÷À» Çϳªµµ ÀÒÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." ÇϽŠ¸»¾¸À» ÀÌ·ç·Á°í ±×·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴ø °ÍÀÌ´Ù.
- ÀÌ ¶§¿¡ ½Ã¸ó º£µå·Î°¡ Â÷°í ÀÖ´ø Ä®À» »Ì¾Æ ´ë»çÁ¦ÀÇ Á¾À» ³»¸®ÃÄ ¿À¸¥ÂÊ ±Í¸¦ À߶ó¹ö·È´Ù. ±× Á¾ÀÇ À̸§Àº ¸»ÄÚ½º¿´´Ù.
|
- Jesus commanded Peter, "Put your sword away! Shall I not drink the cup the Father has given me?"
- Then the detachment of soldiers with its commander and the Jewish officials arrested Jesus. They bound him
- and brought him first to Annas, who was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year.
- Caiaphas was the one who had advised the Jews that it would be good if one man died for the people.
- Simon Peter and another disciple were following Jesus. Because this disciple was known to the high priest, he went with Jesus into the high priest's courtyard,
|
- ÀÌ°ÍÀ» º¸½Å ¿¹¼ö²²¼ º£µå·Î¿¡°Ô "±× Ä®À» Ä®Áý¿¡ µµ·Î ²È¾Æ¶ó. ¾Æ¹öÁö²²¼ ³ª¿¡°Ô ÁֽŠÀÌ °í³ÀÇ ÀÜÀ» ³»°¡ ¸¶¼Å¾ß ÇÏÁö ¾Ê°Ú´À³Ä?" ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
- ±× ¶§¿¡ ±ºÀεé°ú ±× »ç·É°ü°ú À¯´ÙÀÎÀÇ °æºñº´µéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ ºÙÀâ¾Æ °á¹ÚÇÏ¿©
- ¸ÕÀú ¾È³ª½º¿¡°Ô ²ø°í °¬´Ù. ¾È³ª½º´Â ±× ÇØÀÇ ´ë»çÁ¦ °¡¾ßÆÄÀÇ ÀåÀÎÀ̾ú´Ù.
- °¡¾ßÆÄ´Â ÀÏÂïÀÌ À¯´ÙÀε鿡°Ô "ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¿Â ¹é¼ºÀ» ´ë½ÅÇؼ Á×´Â ÆíÀÌ ´õ ³´´Ù." ÇÏ´Â ÀÇ°ßÀ» ³Â´ø ÀÚÀÌ´Ù.
- ½Ã¸ó º£µå·Î¿Í ¶Ç ´Ù¸¥ Á¦ÀÚ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¿¹¼ö¸¦ µû¶ó°¬´Ù. ±× Á¦ÀÚ´Â ´ë»çÁ¦¿Í Àß ¾Æ´Â »çÀÌ¿©¼ ¿¹¼ö¸¦ µû¶ó ´ë»çÁ¦ÀÇ Áý ¾È¶ã±îÁö µé¾î°¬À¸³ª
|
- but Peter had to wait outside at the door. The other disciple, who was known to the high priest, came back, spoke to the girl on duty there and brought Peter in.
- "You are not one of his disciples, are you?" the girl at the door asked Peter. He replied, "I am not."
- It was cold, and the servants and officials stood around a fire they had made to keep warm. Peter also was standing with them, warming himself.
- Meanwhile, the high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching.
- "I have spoken openly to the world," Jesus replied. "I always taught in synagogues or at the temple, where all the Jews come together. I said nothing in secret.
|
- º£µå·Î´Â ´ë¹® ¹Û¿¡ ¼ ÀÖ¾ú´Ù. ´ë»çÁ¦¸¦ Àß ¾Æ´Â ±× Á¦ÀÚ´Â ´Ù½Ã ³ª¿Í¼ ¹®Áö±â Çϳ࿡°Ô ¸»ÇÏ¿© º£µå·Î¸¦ µ¥¸®°í µé¾î°¬´Ù.
- ±× ÀþÀº ¹®Áö±â Çϳడ º£µå·Î¸¦ º¸´õ´Ï "´ç½Åµµ Àú »ç¶÷ÀÇ Á¦ÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï±î?" ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù. º£µå·Î´Â "¾Æ´Ï¿À." ÇÏ°í ºÎÀÎÇÏ¿´´Ù.
- ³¯ÀÌ Ãß¿ö¼ ÇÏÀεé°ú °æºñº´µéÀº ½¡ºÒÀ» ÇÇ¿ö³õ°í ºÒÀ» ÂØ°í ÀÖ¾ú´Âµ¥ º£µå·Îµµ ±×µé Æ´¿¡ ¼¼ ºÒÀ» ÂØ°í ÀÖ¾ú´Ù.
- ´ë»çÁ¦ ¾È³ª½º´Â ¿¹¼ö¸¦ ½É¹®ÇÏ¸ç ±×ÀÇ Á¦ÀÚµé°ú ±×ÀÇ °¡¸£Ä§¿¡ °üÇÏ¿© ¹°¾ú´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼´Â ÀÌ·¸°Ô ´ë´äÇϼ̴Ù. "³ª´Â ¼¼»ó »ç¶÷µé¿¡°Ô ¹öÁ£ÀÌ ¸»ÇØ ¿Ô´Ù. ³ª´Â ¾ðÁ¦³ª ¸ðµç À¯´ÙÀεéÀÌ ¸ðÀ̴ ȸ´ç°ú ¼ºÀü¿¡¼ °¡¸£ÃÆ´Ù. ³»°¡ ¼û¾î¼ ¸»ÇÑ °ÍÀ̶ó°í´Â Çϳªµµ ¾ø´Ù.
|
- Why question me? Ask those who heard me. Surely they know what I said."
- When Jesus said this, one of the officials nearby struck him in the face. "Is this the way you answer the high priest?" he demanded.
- "If I said something wrong," Jesus replied, "testify as to what is wrong. But if I spoke the truth, why did you strike me?"
- Then Annas sent him, still bound, to Caiaphas the high priest.
- As Simon Peter stood warming himself, he was asked, "You are not one of his disciples, are you?" He denied it, saying, "I am not."
|
- ±×·±µ¥ ¿Ö ³ª¿¡°Ô ¹¯´À³Ä? ³»°¡ ¹«½¼ ¸»À» Çß´ÂÁö µéÀº »ç¶÷µé¿¡°Ô ¹°¾îº¸¾Æ¶ó. ³»°¡ ÇÑ ¸»Àº ±×µéÀÌ Àß ¾Ë°í ÀÖ´Ù."
- ¿¹¼ö²²¼ ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸ÇϼÌÀ» ¶§ °ç¿¡ ¼ ÀÖ´ø °æºñº´ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ "´ë»çÁ¦´Ô²² ±×°Ô ¹«½¼ ´ë´äÀ̳Ä?" ÇÏ¸ç ¿¹¼öÀÇ »´À» ¶§·È´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼´Â ±× »ç¶÷¿¡°Ô "³»°¡ ÇÑ ¸»¿¡ À߸øÀÌ ÀÖ´Ù¸é ¾îµð ´ëº¸¾Æ¶ó. ±×·¯³ª À߸øÀÌ ¾ø´Ù¸é ¾îÂîÇÏ¿© ³ª¸¦ ¶§¸®´À³Ä?" Çϼ̴Ù.
- ¾È³ª½º´Â ¿¹¼ö¸¦ ¹Àº ä ´ë»çÁ¦ °¡¾ßÆÄ¿¡°Ô º¸³Â´Ù.
- ½Ã¸ó º£µå·Î´Â ¿©ÀüÈ÷ °Å±â ¼¼ ºÒÀ» ÂØ°í ÀÖ¾ú´Ù. ±×°ÍÀ» º¸°í »ç¶÷µéÀÌ "´ç½Åµµ Àú »ç¶÷ÀÇ Á¦ÀÚ°¡ ¾Æ´Ï¿À?" ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù. ±×·¯³ª º£µå·Î´Â ¾Æ´Ï¶ó°í ºÎÀÎÇÏ¿´´Ù.
|
- One of the high priest's servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off, challenged him, "Didn't I see you with him in the olive grove?"
- Again Peter denied it, and at that moment a rooster began to crow.
|
- ±× ¶§ ´ë»çÁ¦ÀÇ Á¾À¸·Î¼ º£µå·ÎÇÑÅ× ±Í¸¦ À߸° »ç¶÷ÀÇ Ä£Ã´ µÇ´Â »ç¶÷ÀÌ ³ª¼¸é¼ "´ç½ÅÀÌ µ¿»ê¿¡¼ ±×¿Í ÇÔ²² ÀÖ´Â °ÍÀ» ³»°¡ º¸¾Ò´Âµ¥ ±×·¯½Ã¿À?" ÇÏ°í ¸ô¾Æ¼¼¿ü´Ù.
- º£µå·Î°¡ ¶Ç ¾Æ´Ï¶ó°í ºÎÀÎÇÏÀÚ °ð ´ßÀÌ ¿ï¾ú´Ù.
|
|
|