´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 6¿ù 7ÀÏ (1)

 

»ç¹«¿¤ÇÏ 22:1-23:7

´ÙÀ­Àº ÀÚ½ÅÀÇ »ý¾Ö °¡¿îµ¥¼­ °æÇèÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¿Í »ç¶ûÀ» Âù¾çÇÏ¿´´Ù. ´ÙÀ­Àº ÅëÄ¡ ¸»±â¿¡ ¼º·ÉÀÇ °¨µ¿ÇϽÉÀ¸·Î ÀåÂ÷ ÀÌ·ç¾îÁú ¸Þ½Ã¾Æ ¿Õ±¹¿¡ ´ëÇÑ ¸¶Áö¸· ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³²°å´Ù.
 
  ´ÙÀ­ÀÇ Âù¾ç(22:1-22:51)    
 
  1. David sang to the LORD the words of this song when the LORD delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul.
  2. He said: "The LORD is my rock, my fortress and my deliverer;
  3. my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation. He is my stronghold, my refuge and my savior-- from violent men you save me.
  4. I call to the LORD, who is worthy of praise, and I am saved from my enemies.
  5. "The waves of death swirled about me; the torrents of destruction overwhelmed me.
  1. ¾ßÈѲ²¼­ ´ÙÀ­À» »ç¿ï»Ó ¾Æ´Ï¶ó ¸ðµç ¿ø¼öÀÇ ¼Õ¿¡¼­ °ÇÁ®ÁֽŠ³¯, ´ÙÀ­Àº ÀÌ·± ³ë·¡¸¦ ºÒ·¯ ¾ßÈѸ¦ Âù¾çÇÏ¿´´Ù.
  2. ¾ßÈÑ´Â ³ªÀÇ ¹Ý¼®, ³ªÀÇ ¿ä»õ, ³ª¸¦ ±¸¿øÇϽô ÀÌ,
  3. ³ªÀÇ ÇÏ´À´Ô, ³»°¡ ¼ûÀ» ¹ÙÀ§, ³ªÀÇ ¹æÆÐ, ½Â¸®¸¦ ¾È°ÜÁÖ´Â »Ô, ³ªÀÇ »êä, ³ªÀÇ Çdz­Ã³, Æ÷¾ÇÇÑ ÀÚµéÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ÀÌ ¸ö °ÇÁ®ÁÖ¼ÌÀ¸´Ï,
  4. Âù¾çÀ» ¹ÞÀ¸½Ã¶ó. ³»°¡ ¾ßÈѲ² ºÎ¸£Â¢¾ú´õ´Ï, ³ª¸¦ ¿ø¼öÀÇ ¼Õ¿¡¼­ °ÇÁ®Á̴ּÙ.
  5. Á×À½ÀÇ ¹°°á¿¡ ÈÛ½ÎÀÌ°í, ¸ê¸ÁÀÇ ¹°»ì¿¡ ÈÛ¾µ·Á °Ì¿¡ Áú¸®°í
  1. The cords of the grave coiled around me; the snares of death confronted me.
  2. In my distress I called to the LORD; I called out to my God. From his temple he heard my voice; my cry came to his ears.
  3. "The earth trembled and quaked, the foundations of the heavens shook; they trembled because he was angry.
  4. Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it.
  5. He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet.
  1. Æ÷½Â¿¡ ¹­¿© Àú½ÂÀ¸·Î °¡°í, ¿Ã°¡¹Ì¿¡ °É·Á Á×À»
  2. ´Ù±ÞÇÑ ¶§¿¡ ¾ßÈѲ² ºÎ¸£Â¢¾ú´õ´Ï ´ç½ÅÀÇ Àü¿¡¼­ ³» ¼Ò¸®¸¦ µé¾îÁ̴ּÙ. ³» ÇÏ´À´Ô²² ¿ÜÃÆ´õ´Ï, ¿ïºÎ¢´Â ¼Ò¸®°¡ ±×ÀÇ ±Í¿¡ ´Ù´Ù¶ú±¸³ª.
  3. ±×°¡ Çѹø ³ëÇϽôÏ, ¶¥Àº µÚÈçµé¸®°í, ÇÏ´Ã ±âÃʵµ µÚƲ¸®¸ç Èçµé·È´Ù.
  4. Äڷδ ¿¬±â¸¦ ³»»ÕÀ¸½Ã°í, ÀÔÀ¸·Î´Â ºÒÀ» ÅäÇϽøç, ½¡ºÒó·³ ¸ðµç °ÍÀ» »ì¶ó¹ö¸®¼Ì´Ù.
  5. ±×´Â ÇÏ´ÃÀ» ¹Ð¾î Á¥È÷½Ã°í °ËÀº ±¸¸§ À§¿¡ ³»·Á¼­½Ã¸ç
  1. He mounted the cherubim and flew; he soared on the wings of the wind.
  2. He made darkness his canopy around him-- the dark rain clouds of the sky.
  3. Out of the brightness of his presence bolts of lightning blazed forth.
  4. The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded.
  5. He shot arrows and scattered the enemies , bolts of lightning and routed them.
  1. °Å·ìÀ» Ÿ°í ³¯À¸½Ã°í ¹Ù¶÷ ³¯°³¸¦ Ÿ°í ³»¸®µ¤Ä¡¼Ì´Ù.
  2. ¸öÀ» ¾îµÒÀ¸·Î °¨½Î½Ã°í ºñ¸¦ ¸Ó±ÝÀº ±¸¸§À» µÎ¸£°í ³ª¼­½Ã´Ï,
  3. ±× ¾Õ¿¡¼± ȯÇÑ ºûÀÌ ÅÍÁ® ³ª¿À¸ç £Àº ±¸¸§ÀÌ ¹Ð¸®°í ¿ì¹ÚÀÌ ½ñ¾ÆÁö¸ç ºÒ±æÀÌ »¸¾î³µ´Ù.
  4. Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å ÀÌ, ¾ßÈѲ²¼­ õµÕ ¼Ò¸®·Î Çϴÿ¡¼­ °íÇÔÄ¡¼Ì´Ù.
  5. ¹ø°³´Â ¹ø½¹ø½, È­»ìÀ» ¸¶±¸ ½î¾Æ´ë½Ã¾î ¿ø¼öµéÀ» Èð¾î ÂÑÀ¸¼Ì´Ù.
  1. The valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth laid bare at the rebuke of the LORD, at the blast of breath from his nostrils.
  2. "He reached down from on high and took hold of me; he drew me out of deep waters.
  3. He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me.
  4. They confronted me in the day of my disaster, but the LORD was my support.
  5. He brought me out into a spacious place; he rescued me because he delighted in me.
  1. ¾ßÈѲ²¼­ Çѹø È£·ÉÇϽôÏ, ¹Ù´Ù ¹Ø¹Ù´ÚÀÌ µå·¯³ª°í ±×ÀÇ Äà±è¿¡ ¶¥ÀÇ ±âÃÊ°¡ µå·¯³ª´Âµ¥,
  2. ³ôÀº µ¥¼­ ¼ÕÀ» ³»¹Ð¾î ³ª¸¦ ²ø¾î¿Ã¸®½Ã¾î, °Å¼¾ ¹° ¼Ó¿¡¼­ °ÇÁ®³»¼Ì´Ù.
  3. ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ¾ï¼¾ ¿ø¼öµé, ³» ÈûÀ¸·Î´Â ´çÇØ ³¾ ¼ö ¾ø´Â °Íµé ¼Õ¿¡¼­ °ÇÁ®Á̴ּÙ.
  4. ³»°¡ ¸ÁÇÒ Ã³Áö°¡ µÇÀÚ ÀúµéÀÌ ´Þ·Áµé¾úÁö¸¸, ¾ßÈѲ²¼­ ³» ÆíÀÌ µÇ¾îÁּż­
  5. °ÇÁ®ÁÖ½Ã°í ¾î±ú¸¦ Æì°Ô ÇØÁ̴ּÙ. ÇÏ´À´Ô²²¼­ ÀÌ·¸µí ³ª¸¦ ÁÁ¾ÆÇϼ̴Ù.
  1. "The LORD has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me.
  2. For I have kept the ways of the LORD; I have not done evil by turning from my God.
  3. All his laws are before me; I have not turned away from his decrees.
  4. I have been blameless before him and have kept myself from sin.
  5. The LORD has rewarded me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight.
  1. ¾ßÈѲ²¼­ ³»°¡ ¿Ç°Ô »ì¾Ò´Ù°í »óÀ» ³»¸®½Ã°í ³» ¼Õ¿¡ ÁË°¡ ¾ø´Ù°í ÀÌ·¸°Ô °±¾ÆÁ̴ּÙ.
  2. ³ª´Â ¾ßÈѲ²¼­ ÀÏ·¯ÁֽŠ±æÀ» ¹þ¾î³ª°Å³ª, ³» ÇÏ´À´Ô²² ¸øÇÒ ÀÏÀ» ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
  3. ±×ÀÇ ¹ýÀ» Àú¹ö¸° ÀûÀÌ ¾ø°í, ±×ÀÇ ¹ý±Ô¸¦ ¹«½ÃÇÑ Àûµµ ¾ø´Ù.
  4. ÁË¿¡ ºüÁöÁö ¾Êµµ·Ï Á¶½ÉÇÏ¿© ³ª¹«¶ó½Ç µ¥ ¾øÀÌ »ì¾Ò´Ù.
  5. ¾ßÈÑ º¸½Ã±â¿¡ ±ú²ýÇÏ¿© Á˾ø´Ù°í ÀÌ·¸°Ô °±¾ÆÁּ̱¸³ª.
  1. "To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless,
  2. to the pure you show yourself pure, but to the crooked you show yourself shrewd.
  3. You save the humble, but your eyes are on the haughty to bring them low.
  4. You are my lamp, O LORD; the LORD turns my darkness into light.
  5. With your help I can advance against a troop ; with my God I can scale a wall.
  1. ÇѸ¶À½À¸·Î ´ç½ÅÀ» À§ÇÏ¸é ´ç½Å²²¼­µµ ÇѸ¶À½À¸·Î À§ÇØ ÁֽʴϴÙ. Èì¾øÀÌ ´ç½ÅÀ» À§ÇÏ¸é ´ç½Å²²¼­µµ ÈìÀÌ ¾øÀÌ À§ÇØ ÁֽʴϴÙ.
  2. µÎ ¸¶À½À» Ç°Áö ¾Ê°í ´ç½ÅÀ» ¹Þµé¸é, ´ç½Å²²¼­µµ µÎ ¸¶À½ Ç°Áö ¾Ê°í ºÙµé¾îÁֽʴϴÙ. ±×·¯³ª ´ç½ÅÀ» ¼ÓÀÌ·Á´Â ÀÚ´Â ²Ò¾î ³Ñ±â½Ã°í
  3. ¾ï´­¸° ÀÚ¸¦ °ÇÁ®ÁÖ½Ã¸ç °Å¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ ºÎ²ô·´°Ô ¸¸µå½Ê´Ï´Ù.
  4. ¾ßÈÑ¿©, ´ç½ÅÀº °ð ³ªÀÇ µîºÒ, ³» ¾Õ¿¡¼­ ¾îµÒÀ» ¸ô¾Æ³» ÁֽʴϴÙ.
  5. ÇÏ´À´Ô²²¼­ µµ¿ÍÁÖ½Ã¸é ¾î¶² ´ãÀÌ¶óµµ ¶Ù¾î³ÑÀ» ¼ö ÀÖ°í ³ªÀÇ ÇÏ´À´Ô²²¼­ ÈûÀÌ µÇ¾îÁÖ½Ã¸é ¸ø ³ÑÀ» ´ãÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.
  1. "As for God, his way is perfect; the word of the LORD is flawless. He is a shield for all who take refuge in him.
  2. For who is God besides the LORD ? And who is the Rock except our God?
  3. It is God who arms me with strength and makes my way perfect.
  4. He makes my feet like the feet of a deer; he enables me to stand on the heights.
  5. He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.
  1. ÇÏ´À´Ô²²¼­ ÇϽô ÀÏ¿¡ ¹«½¼ À߸øÀÌ ÀÖÀ¸·ª. ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸¿¡ ¹«½¼ Ƽ°¡ ÀÖÀ¸·ª. ÇǽÅÇØ ¿À´Â ÀÚ¿¡°Ô ¹æÆа¡ µÇ¾îÁֽô ºÐÀ̽ôÙ.
  2. ÇÏ´À´ÔÀº ¾ßÈÑ»Ó, ¹ÙÀ§°¡ µÇ½Ç ÀÌ´Â ¿ì¸® ÇÏ´À´Ô,
  3. ³ª¿¡°Ô ÈûÀ» ÀÔÇôÁÖ½Ã¾î ³ª¹«¶ö µ¥ ¾øÀÌ »ì°Ô ÇØÁ̴ּÙ.
  4. ³ªÀÇ ¹ßÀ» ¾Ï»ç½¿Ã³·³ ºü¸£°Ô ÇÏ½Ã¾î »êµî¼º À§¿¡ ¼­°Ô ÇØÁ̴ּÙ.
  5. ±¸¸® È°À» ½ò ¼ö ÀÖµµ·Ï ³ª¸¦ Àß Á¶·Ã½ÃÅ°¼Ì´Ù.
  1. You give me your shield of victory; you stoop down to make me great.
  2. You broaden the path beneath me, so that my ankles do not turn.
  3. "I pursued my enemies and crushed them; I did not turn back till they were destroyed.
  4. I crushed them completely, and they could not rise; they fell beneath my feet.
  5. You armed me with strength for battle; you made my adversaries bow at my feet.
  1. ±¸¿øÀÇ ¹æÆи¦ ÀÌ ¼Õ¿¡ µé·ÁÁֽðí, ³ª¸¦ µµ¿ÍÁÖ½Ã¾î ±»¼¼°Ô ÇØÁ̴ּÙ.
  2. ¹«¸­ÀÌ ¶³¸®´Â ÀÏ ¾øÀÌ È°°³¸¦ Ä¡°Ô ÇØÁ̴ּÙ.
  3. ³ª´Â ¿ø¼öµéÀ» µû¶ó°¡ ¸ê¸Á½ÃÄ×´Ù. ³¡Àå³»°í¾ß µ¹¾Æ¼¹´Ù.
  4. ³»°¡ ¶§·Á´¯È÷´Ï, ¿ø¼öµéÀº ¹ß¹Ø¿¡ ¾²·¯Á®, ´Ù½Ã ÀϾÁö ¸øÇÏ¿´´Ù.
  5. Ç㸮¸¦ ¹­°í ½Î¿òÅÍ¿¡ ³ª°¥ ÈûÀ» Áֽþî, ¿ø¼öµéÀ» ³» ¹ß ¾Õ¿¡ ¹«¸­ ²Ý¸®¼Ì´Ù.
  1. You made my enemies turn their backs in flight, and I destroyed my foes.
  2. They cried for help, but there was no one to save them-- to the LORD, but he did not answer.
  3. I beat them as fine as the dust of the earth; I pounded and trampled them like mud in the streets.
  4. "You have delivered me from the attacks of my people; you have preserved me as the head of nations. People I did not know are subject to me,
  5. and foreigners come cringing to me; as soon as they hear me, they obey me.
  1. ³»°¡ ¿ø¼öµéÀÇ ¸ñ´ú¹Ì¸¦ Àâ°í, Àû¼öµéÀÇ ¼ûÅëÀ» ´­·¯¹ö¸®´Âµ¥,
  2. »ì·Á ´Þ¶ó ¿ïºÎ¢¾îµµ µé¾îÁÖ´Â ÀÌ ¾ø¾ú´Ù. ¾ßÈѲ² ºÎ¸£Â¢¾îµµ µéÀº üµµ ¾ÊÀ¸¼Ì´Ù.
  3. ³ª´Â ±×°ÍµéÀ» ¸ÕÁöó·³ ¹Ú»ì³»¾ú°í, ±æ¹Ù´ÚÀÇ Èëµ¢ÀÌó·³ Áþ¹Ù¼ö¾î ¹ö·È´Ù.
  4. ³» ¹ÎÁ·ÀÌ ³ª¸¦ ¹Ý¿ªÇÒ ¶§, ³ª¸¦ ±× ¼Õ¿¡¼­ °ÇÁö¼Ì°í, ¾ËÁöµµ ¸øÇÏ´ø ¹ÎÁ·µéÀÌ ³ª¸¦ ¼¶±âµµ·Ï ¹µ ³ª¶ó¿¡ ¿µµµÀÚ·Î ¼¼¿öÁ̴ּÙ.
  5. À̱¹ ¹é¼ºµéÀº ³ÌÀÌ ºüÁ®, ¼û¾ú´ø ¿ä»õ¿¡¼­ ±â¾î ³ª¿Í,
  1. They all lose heart; they come trembling from their strongholds.
  2. "The LORD lives! Praise be to my Rock! Exalted be God, the Rock, my Savior!
  3. He is the God who avenges me, who puts the nations under me,
  4. who sets me free from my enemies. You exalted me above my foes; from violent men you rescued me.
  5. Therefore I will praise you, O LORD, among the nations; I will sing praises to your name.
  1. ³» ¾Õ¿¡ ¿Í¼­ ±Á½Ç°Å¸®¸ç ¹«¾ùÀ̵çÁö ³»°¡ ½ÃÅ°´Â ´ë·Î ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù.
  2. ¾ßÈÑ´Ô, ¸¸¸¸¼¼! ³ªÀÇ ¹ÙÀ§´Â Ī¼ÛÀ» ¹ÞÀ¸½Ã¶ó. ³ª¿¡°Ô ½Â¸®¸¦ ¾È°ÜÁֽŠÇÏ´À´Ô ³ôÀ¸½Ã¾î¶ó.
  3. ³» ¿ø¼ö¸¦ °±À¸½Ã°í, ¹µ ¹ÎÁ·À» ³» ¾Õ¿¡ ¹«¸­À» ²Ý¸®½Å ÇÏ´À´Ô,
  4. ´ç½Å²²¼­´Â ³ª¸¦ ¿ø¼öÀÇ ¼Õ¿¡¼­ ±¸ÃâÇϽðí Æ÷¾ÇÇÑ ÀÚµé ¼Õ¿¡¼­ °ÇÁö½Ã¾î Àû´ëÀÚµé À§¿¡ ³ô¿©Áּ̽À´Ï´Ù.
  5. ±×·¯ÇÏ¿À´Ï, ¾ßÈÑ´Ô! ±× °í¸¶¿òÀ» ¾îÂî ¸¸¹Î¿¡°Ô ¾Ë¸®Áö ¾Ê°í ÇÏ´À´ÔÀÇ À̸§À» ³ë·¡ÇÏÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î?
  1. He gives his king great victories; he shows unfailing kindness to his anointed, to David and his descendants forever."
  1. ÇÏ´À´ÔÀº ¼Õ¼ö ±â¸§ ºÎ¾î ¼¼¿ì½Å ¿Õ¿¡°Ô Å« ½Â¸®¸¦ ¾È°ÜÁֽðí ÇÑ°á°°Àº »ç¶ûÀ» º£Çª½Ê´Ï´Ù. ÀÌ ´ÙÀ­°ú ´ÙÀ­ÀÇ Èļտ¡°Ô, ±æÀ̱æÀÌ.
 
  ´ÙÀ­ÀÇ À¯¾ð(23:1-23:7)    
 
  1. These are the last words of David: "The oracle of David son of Jesse, the oracle of the man exalted by the Most High, the man anointed by the God of Jacob, Israel's singer of songs :
  2. "The Spirit of the LORD spoke through me; his word was on my tongue.
  3. The God of Israel spoke, the Rock of Israel said to me: 'When one rules over men in righteousness, when he rules in the fear of God,
  4. he is like the light of morning at sunrise on a cloudless morning, like the brightness after rain that brings the grass from the earth.'
  5. "Is not my house right with God? Has he not made with me an everlasting covenant, arranged and secured in every part? Will he not bring to fruition my salvation and grant me my every desire?
  1. ÀÌ°ÍÀº ´ÙÀ­ÀÌ ³²±ä ¸¶Áö¸· ¸»ÀÌ´Ù. ¾ß°öÀÇ ÇÏ´À´Ô²²¼­ ±â¸§ ºÎ¾î ¼¼¿ì½Å ÀÚ¿ä, À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¼öÈ£ÀÚ°¡ ±Í¿©¿öÇϽô ÀÚ, ÀÌ»õÀÇ ¾Æµé ´ÙÀ­ÀÇ ¸»ÀÌ´Ù. °¡Àå ³ôÀ¸½Å ºÐÀÌ ¼¼¿ì½Å ¿µ¿õÀÇ ¸»ÀÌ´Ù.
  2. ¾ßÈѲ²¼­ ³ª¿¡°Ô ¿µ°¨À» ÁÖ½Ã¾î ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ´ç½ÅÀÇ ¸»¾¸À» ³» Çô¿¡ ´ã¾ÆÁ̴ּÙ.
  3. ¾ß°öÀÇ ÇÏ´À´Ô²²¼­ ¸»¾¸Çϼ̴Ù. À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¹ÙÀ§ µÇ½Ã´Â ÀÌ°¡ ³ª¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "¹é¼ºÀ» Á¤ÀÇ·Î ´Ù½º¸®´Â ÀÚ, ÇÏ´À´Ô µÎ·Á¿î ÁÙ ¾Ë°í ¿Õ³ë¸© ÇÒ ÀÚ,
  4. ±×´Â ¾Æħ¿¡ ÅÍÁ® ¿À´Â ÇÞºû, ±¸¸§ÀÌ °ÈÈù ¾ÆħÀÇ ÇØ °°¾Æ, À̽½À» ¸Ó±ÝÀº Ǫ¼º±Í°¡ ¶¥¿¡¼­ ÀÌ ºûÀ» ¹Þ¾Æ ÀÚ¶õ´Ù."
  5. ¾ßÈѲ²¼­ ³ª¿Í ¿µ¿øÇÑ °è¾àÀ» ¸ÎÀ¸½Ã°í, Á¶¸ñÁ¶¸ñ Àß ÁöÄÑÁ̴ּµ¥ ÇÏ´À´Ô²²¼­ ºÙµå½Ã´Â ³ªÀÇ ¿Õ½ÇÀÌ ¾îÂî Èçµé¸®·ª? ÇÏ´À´Ô²²¼­ ³ª¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏ½Ã¾î ¹ø¹øÀÌ ±¸ÇØ Á̴ּµ¥, ³ªÀÇ ¿Õ½ÇÀÌ ¾îÂî ¹ø¼ºÇÏÁö ¾ÊÀ¸·ª?
  1. But evil men are all to be cast aside like thorns, which are not gathered with the hand.
  2. Whoever touches thorns uses a tool of iron or the shaft of a spear; they are burned up where they lie."
  1. ±×·¯³ª ÇÏ´Ã µÎ·Á¿î ÁÙ ¸ð¸£´Â ÀÚµéÀº ¸¶Ä¡ ºóµéÀÇ °¡½Ã³ª¹« °°¾Æ »ç¶÷µéÀÌ Áý¾ú´Ù°¡µµ °ð ³»¹ö¸°´Ù.
  2. ¼è²¿Ã¬À̳ª â´ë¸¦ °¡ÁöÁö ¾Ê°í´Â °Çµå¸®Áö ¸øÇÒ °Íµé, ºÒ¿¡ »ì¶ó Å¿ö¹ö¸± ¼ö¹Û¿¡.
 
  ±×·ì( 22:11)  Çϳª´ÔÀ» ¼öÁ¾ µå´Â õ»ç  

  - 6¿ù 7ÀÏ ¸ñ·Ï -- »ç¹«¿¤ÇÏ -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >