|
- While Apollos was at Corinth, Paul took the road through the interior and arrived at Ephesus. There he found some disciples
- and asked them, "Did you receive the Holy Spirit when you believed?" They answered, "No, we have not even heard that there is a Holy Spirit."
- So Paul asked, "Then what baptism did you receive?" "John's baptism," they replied.
- Paul said, "John's baptism was a baptism of repentance. He told the people to believe in the one coming after him, that is, in Jesus."
- On hearing this, they were baptized into the name of the Lord Jesus.
|
- ¾ÆÆú·Î°¡ °í¸°Åä¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖ´Â µ¿¾È ¹Ù¿ï·Î´Â ºÏºÎ Áö¹æÀ» °ÅÃÄ ¿¡Æä¼Ò¿¡ À̸£·¶´Ù. °Å±â¿¡¼ ¸î¸î ½ÅµµµéÀ» ¸¸³ª
- "´ç½ÅµéÀÌ ½Åµµ°¡ µÇ¾úÀ» ¶§ ¼º·ÉÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï±î?" ÇÏ°í ¹°¾îº¸¾Ò´Ù. ±×·¨´õ´Ï ±×µéÀº "¿ì¸®´Â ¼º·ÉÀ̶ó´Â °ÍÀÌ ÀÖ´Ù´Â ¸»Á¶Â÷ µé¾îº¸Áö ¸øÇÏ¿´½À´Ï´Ù." ÇÏ°í ´ë´äÇÏ¿´´Ù.
- ¹Ù¿ï·Î°¡ "±×·¯¸é ´ç½ÅµéÀº ¾î¶² ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï±î?" ÇÏ°í ´Ù½Ã ¹¯ÀÚ ±×µéÀº "¿äÇÑÀÇ ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." ÇÏ°í ´ë´äÇÏ¿´´Ù.
- ÀÌ ¶§ ¹Ù¿ï·Î´Â ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀÏ·¯ÁÖ¾ú´Ù. "¿äÇÑÀº »ç¶÷µé¿¡°Ô Á˸¦ ȸ°³ÇÑ Ç¥½Ã·Î ¼¼·Ê¸¦ º£Ç®¾ú½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¿äÇÑÀº Àڱ⠵ڿ¡ ¿À½Ç ºÐ °ð ¿¹¼ö¸¦ ¹ÏÀ¸¶ó°í »ç¶÷µé¿¡°Ô °¡¸£ÃÆ´ø °ÍÀÔ´Ï´Ù."
- ±×µéÀº ÀÌ ¸»À» µè°í ÁÖ ¿¹¼öÀÇ À̸§À¸·Î ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù.
|
- When Paul placed his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they spoke in tongues and prophesied.
- There were about twelve men in all.
- Paul entered the synagogue and spoke boldly there for three months, arguing persuasively about the kingdom of God.
- But some of them became obstinate; they refused to believe and publicly maligned the Way. So Paul left them. He took the disciples with him and had discussions daily in the lecture hall of Tyrannus.
- This went on for two years, so that all the Jews and Greeks who lived in the province of Asia heard the word of the Lord.
|
- ¹Ù¿ï·Î°¡ ±×µé¿¡°Ô ¼ÕÀ» ¾ñÀÚ ¼º·É²²¼ ±×µé¿¡°Ô ³»¸®¼Ì´Ù. ±×·¯ÀÚ ±×µéÀº ÀÌ»óÇÑ ¾ð¾î·Î ¸»À» ÇÏ°í ¿¹¾ðÀ» Çϱ⠽ÃÀÛÇÏ¿´´Ù.
- ÀÌ·¸°Ô ¼º·ÉÀ» ¹ÞÀº »ç¶÷µéÀº ¸ðµÎ ¿µÎ »ç¶÷Âë µÇ¾ú´Ù.
- ¹Ù¿ï·Î´Â ¼® ´Þ µ¿¾È ȸ´çÀ» µå³ªµé¸ç ´ë´ãÇÏ°Ô Áõ¾ðÇÏ°í ÇÏ´À´Ô ³ª¶ó¿¡ °üÇÏ¿© Åä·Ðµµ ÇÏ°í ¾Ë¾Æµèµµ·Ï ¼³¸íµµ ÇØÁÖ¾ú´Ù.
- ±×·¯³ª ¾î¶² »ç¶÷µéÀº ¿ÀÈ÷·Á ¸¶À½ÀÌ ´õ ±»¾îÁ®¼ ¹ÏÀ¸·Á ÇÏÁö ¾Ê°í ¹Ù¿ï·Î°¡ ÀüÇÏ´Â ±×¸®½ºµµ±³¸¦ ȸÁß ¾Õ¿¡¼ ºñ³ÇÏ¿´´Ù. ±×·¡¼ ¹Ù¿ï·Î´Â ±×µé°ú ¼ÕÀ» ²÷°í ½ÅµµµéÀ» µ¥¸®°í ³ª°¡ µð¶õ³ë Çпø¿¡¼ ³¯¸¶´Ù Åä·ÐÀ» ¹ú¿´´Ù.
- ÀÌ·¸°Ô µÎ Çظ¦ °è¼ÓÇÏ´Â µ¿¾È¿¡ ¾Æ½Ã¾Æ¿¡ »ç´Â »ç¶÷µéÀº À¯´ÙÀÎÀ̳ª À̹æÀÎÀ̳ª ÇÒ °Í ¾øÀÌ ¸ðµÎ ÁÖ´ÔÀÇ ¸»¾¸À» µè°Ô µÇ¾ú´Ù.
|
- God did extraordinary miracles through Paul,
- so that even handkerchiefs and aprons that had touched him were taken to the sick, and their illnesses were cured and the evil spirits left them.
- Some Jews who went around driving out evil spirits tried to invoke the name of the Lord Jesus over those who were demon-possessed. They would say, "In the name of Jesus, whom Paul preaches, I command you to come out."
- Seven sons of Sceva, a Jewish chief priest, were doing this.
- (One day) the evil spirit answered them, "Jesus I know, and I know about Paul, but who are you?"
|
- ÇÏ´À´Ô²²¼´Â ¹Ù¿ï·Î¸¦ ½ÃÄÑ ³î¶ó¿î ±âÀûµéÀ» ÇàÇϼ̴µ¥
- ¹Ù¿ï·ÎÀÇ ¸ö¿¡ ´ê¾Ò´ø ¼ö°ÇÀ̳ª ¾ÕÄ¡¸¶¸¦ º´ÀÚ¿¡°Ô ´ë±â¸¸ Çصµ º´ÀÌ ³´°í ¾Ç·ÉµéÀÌ ÂÑ°Ü ³ª°¬´Ù.
- ±×·±µ¥ ¸¶±Í¸¦ ÂѾƳ½´Ù°í ¶°µ¹¾Æ´Ù´Ï´Â ¸î¸î À¯´ÙÀεé±îÁöµµ ¸¶±Í µé¸° »ç¶÷µéÀ» ÇâÇؼ "¹Ù¿ï·Î°¡ ÀüÇÏ´Â ¿¹¼öÀÇ À̸§À¸·Î ¸í·ÉÇÑ´Ù." ÇÏ¸é¼ ÁÖ ¿¹¼öÀÇ À̸§À» ºÒ·¯ ¸¶±Í¸¦ ÂѾƳ»·Á°í Çغ¸¾Ò´Ù.
- ½ºÅ¥¾Æ¶ó´Â À¯´ÙÀÎ ´ë»çÁ¦ÀÇ ¾Æµé ÀÏ°ö ÇüÁ¦µµ ÀÌ·± ÀÏÀ» ÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù.
- ±× ¶§ ¸¶±Í µé¸° »ç¶÷ÀÌ "³ª´Â ¿¹¼öµµ ¾Ë°í ¹Ù¿ï·Îµµ Àß ¾Æ´Âµ¥ µµ´ëü ³ÊÈñµéÀº ´©±¸³Ä?" Çϸé¼
|
- Then the man who had the evil spirit jumped on them and overpowered them all. He gave them such a beating that they ran out of the house naked and bleeding.
- When this became known to the Jews and Greeks living in Ephesus, they were all seized with fear, and the name of the Lord Jesus was held in high honor.
- Many of those who believed now came and openly confessed their evil deeds.
- A number who had practiced sorcery brought their scrolls together and burned them publicly. When they calculated the value of the scrolls, the total came to fifty thousand drachmas.
- In this way the word of the Lord spread widely and grew in power.
|
- ´ýºµé¾î ±×µéÀ» ¸ðÁ¶¸® ¶§·Á´¯Çû´Ù. ±×µéÀº »óóÅõ¼ºÀÌ°¡ µÇ¾î ¾Ë¸öÀ¸·Î ±× Áý¿¡¼ µµ¸ÁÃÆ´Ù.
- ÀÌ ¼Ò¹®ÀÌ ¿¡Æä¼Ò¿¡ »ç´Â ¸ðµç À¯´ÙÀΰú À̹æÀε鿡°Ô ÆÛÁöÀÚ ±×µéÀº ¸ðµÎ µÎ·Á¿öÇϸç ÁÖ ¿¹¼öÀÇ À̸§À» Âù¾çÇÏ¿´´Ù.
- ±×¸®°í ¸¹Àº ½ÅµµµéÀÌ ¿Í¼ ÀÚ±âµéÀÌ ÇÑ ÀÏÀ» ¼û±è¾øÀÌ ÀÚ¹éÇÏ¿´´Ù.
- ¶Ç ¸¹Àº ¸¶¼úÀïÀ̵éÀº ¸¶¼úÃ¥À» ¸ðµÎ °¡Áö°í ³ª¿Í ¸ðµç »ç¶÷µé ¾Õ¿¡¼ ºÒ»ì¶ó ¹ö·È´Ù. ±× Ã¥Àº °ªÀ¸·Î Ä¡¸é ÀºÈ·Î ¿À¸¸ ³É¾îÄ¡³ª µÇ¾ú´Ù.
- À̸®ÇÏ¿© ÁÖÀÇ ¸»¾¸Àº ÁÙ±âÂ÷°Ô ÆÛÁ® ³ª°¡°í Á¡Á¡ ´õ ¼¼·ÂÀ» ¶³ÃÆ´Ù.
|
- After all this had happened, Paul decided to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. "After I have been there," he said, "I must visit Rome also."
- He sent two of his helpers, Timothy and Erastus, to Macedonia, while he stayed in the province of Asia a little longer.
|
- ÀÌ·± ÀÏÀÌ ÀÖÀº µÚ¿¡ ¹Ù¿ï·Î´Â ¸¶Äɵµ´Ï¾Æ¿Í ¾ÆÄ«ÀÌ¾Æ Áö¹æÀ» °ÅÃÄ ¿¹·ç»ì·½¿¡ µ¹¾Æ°¡±â·Î ÀÛÁ¤ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í "³»°¡ °Å±â¿¡ °¬´Ù°¡ ·Î¸¶¿¡µµ °¡ºÁ¾ß°Ú´Ù." ÇÏ°í È¥À㸻À» ÇÏ¿´´Ù.
- ±×·¡¼ ±×´Â ÀÚ±â ÇùÁ¶ÀÚ Áß¿¡¼ µð¸ðÅ׿À¿Í ¿¡¶ó½ºµµ µÎ »ç¶÷À» ¸¶Äɵµ´Ï¾Æ·Î ¾Õ¼ º¸³»°í ÀÚ±â´Â ¾ó¸¶ µ¿¾È ¾Æ½Ã¾Æ¿¡ ´õ ´·¯ ÀÖ¾ú´Ù.
|
|
|