´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 8ÀÏ (1)

 

¿ª´ë»ó 2:18-3:24

´ÙÀ­ ÀÌÈÄÀÇ À¯´Ù ÀÚ¼Õµé°ú ´ÙÀ­ÀÇ Èļյé·ÎºÎÅÍ ½º·ì¹Ùº§ÀÇ ¼ÕÀÚ¿¡ À̸£±â±îÁöÀÇ °èº¸°¡ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù.
 
  À¯´ÙÀÇ Èļյé(2:18-2:55)    
 
  1. Caleb son of Hezron had children by his wife Azubah (and by Jerioth). These were her sons: Jesher, Shobab and Ardon.
  2. When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
  3. Hur was the father of Uri, and Uri the father of Bezalel.
  4. Later, Hezron lay with the daughter of Makir the father of Gilead (he had married her when he was sixty years old), and she bore him Segub.
  5. Segub was the father of Jair, who controlled twenty-three towns in Gilead.
  1. Ç콺·ÐÀÇ ¾Æµé °¥·¾Àº ¾ÆÁÖ¹Ù¶ó´Â ¾Æ³»¿¡°Ô¼­ ¿©¸®¿ÊÀ» ³º¾Ò°í ¿©¸®¿ÊÀº ¼¼ ¾Æµé ¿¹¼¿, ¼Ò¹ä, ¾Æ¸£µ·À» ³º¾Ò´Ù.
  2. ¾ÆÁÖ¹Ù°¡ Á×ÀÚ °¥·¾Àº ¿¡ºê¶ù¿¡°Ô Àå°¡µé¾î Èĸ£¸¦ ³º¾Ò´Ù.
  3. Èĸ£´Â ¿ì¸®¸¦ ³º¾Ò°í ¿ì¸®´Â ºê»ì·¼À» ³º¾Ò´Ù.
  4. ±× µÚ Ç콺·ÐÀº ³ªÀÌ À°½Ê¿¡ ±æ¸£¾ÑÀ» ¼¼¿î ¸¶±æÀÇ µþ¿¡°Ô Àå°¡µé¾î ±× ¸ö¿¡¼­ ½º±ÁÀ» ¾ò¾ú´Ù.
  5. ½º±ÁÀº ¾ßÀ̸£¸¦ ³º¾Ò´Âµ¥, ÀÌ ¾ßÀ̸£´Â ±æ¸£¾Ñ Áö¹æÀÇ ½º¹°¼¼ ¼ºÀ¾À» Â÷ÁöÇÏ¿´´Ù.
  1. (But Geshur and Aram captured Havvoth Jair, as well as Kenath with its surrounding settlements--sixty towns.) All these were descendants of Makir the father of Gilead.
  2. After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah the wife of Hezron bore him Ashhur the father of Tekoa. Jerahmeel Son of Hezron
  3. The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron: Ram his firstborn, Bunah, Oren, Ozem and Ahijah.
  4. Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
  5. The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin and Eker.
  1. ±×´Â ¶Ç ±×¼ú°ú ¾Æ¶÷¿¡°Ô¼­ Å©³´°ú °Å±â µþ¸° Ã̶ô À°½Ê °³¸¦ »©¾Ñ¾Ò´Ù. ±×°ÍÀº ¾ßÀ̸£ÀÇ Ãµ¸·Ã̵éÀ̾ú´Âµ¥ ±× õ¸·Ã̵éÀÌ ±æ¸£¾ÑÀ» ¼¼¿î ¸¶±æÀÇ Èļտ¡°Ô µ¹¾Æ°¬´Ù.
  2. Ç콺·ÐÀÌ Á×ÀÚ °¥·¾Àº °è¸ð ¿¡ºê¶ó´ÙÀÇ ¸ö¿¡¼­ µå°í¾Æ¸¦ ¼¼¿î ¾Æ½ºÈÇÀ» ¾ò¾ú´Ù.
  3. Ç콺·ÐÀÇ ¸º¾Æµé ¿©¶ó¹Ç¿¤Àº ¶÷, ±× ¾Æ·¡·Î ºÎ³ª, ¿À·», ¿À¼À, ¾ÆÈ÷¾ß¸¦ ³º¾Ò´Ù.
  4. ¿©¶ó¹Ç¿¤¿¡°Ô´Â ¾ÆŸ¶ó¶ó´Â ¾Æ³»°¡ ¶Ç ÀÖ¾ú´Âµ¥, ±×°¡ ¹Ù·Î ¿À³²ÀÇ ¾î¸Ó´Ï´Ù.
  5. ¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÇ ¸º¾Æµé ¶÷Àº ¸¶¾Æ½º, ¾ß¹Î, ¿¡ÄÌÀ» ³º¾Ò´Ù.
  1. The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
  2. Abishur's wife was named Abihail, who bore him Ahban and Molid.
  3. The sons of Nadab: Seled and Appaim. Seled died without children.
  4. The son of Appaim: Ishi, who was the father of Sheshan. Sheshan was the father of Ahlai.
  5. The sons of Jada, Shammai's brother: Jether and Jonathan. Jether died without children.
  1. ¿À³²Àº »ï¸Å¿Í ¾ß´Ù¸¦ ³º¾Ò°í »ï¸Å´Â ³ª´ä°ú ¾Æºñ¼úÀ» ³º¾Ò´Ù.
  2. ¾Æºñ¼úÀº ¾ÆºñÇÏÀÏÀ̶ó´Â ¾Æ³»¿¡°Ô¼­ ¾ÆÈå¹Ý°ú ¸ô¸´À» ¾ò¾ú´Ù.
  3. ³ª´äÀº ¼¿·¿°ú ¾ÆºüÀÓÀ̶ó´Â ¾ÆµéÀ» µÎ¾ú´Âµ¥, ¼¿·¿Àº ¾ÆµéÀ» ³ºÁö ¸øÇÏ°í Á×¾ú´Ù.
  4. ¾ÆºüÀÓÀÇ ¾ÆµéÀº À̽ºÀÌ, À̽ºÀÌÀÇ ¾ÆµéÀº ¼¼»ê, ¼¼»êÀÇ ¾ÆµéÀº ¾ÆÈê·¡¿´´Ù.
  5. »ï¸ÅÀÇ ¾Æ¿ì ¾ß´ÙÀÇ ¾ÆµéÀº ¿¹µ¨°ú ¿ä³ª´ÜÀÌ´Ù. ¿¹µ¨Àº ¾ÆµéÀ» ³ºÁö ¸øÇÑ Ã¤ Á×¾ú°í,
  1. The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
  2. Sheshan had no sons--only daughters. He had an Egyptian servant named Jarha.
  3. Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore him Attai.
  4. Attai was the father of Nathan, Nathan the father of Zabad,
  5. Zabad the father of Ephlal, Ephlal the father of Obed,
  1. ¿ä³ª´ÜÀº º§·¿°ú ÀÚÀÚ µÎ ¾ÆµéÀ» µÎ¾ú´Ù. À̵éÀÌ ¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÇ ÈļյéÀÌ´Ù.
  2. ¼¼»êÀº ¾ÆµéÀÌ ¾ø°í µþ»ÓÀ̾ú´Ù. ¸¶Ä§ ¾ß¸£Ç϶ó´Â ÀÌÁýÆ®ÀÎ Á¾ÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥
  3. ¼¼»êÀº Àڱ⠵þ Çϳª¸¦ Á¾ ¾ß¸£ÇÏ¿¡°Ô ¾Æ³»·Î ÁÖ¾î ¾Æ¶§¶ó´Â ¼ÕÀÚ¸¦ º¸¾Ò´Ù.
  4. ¾Æ¶§´Â ³ª´ÜÀ» ³º¾Ò°í ³ª´ÜÀº ÀÚ¹åÀ» ³º¾Ò´Ù.
  5. ÀÚ¹åÀº ¿¡ºí¶öÀ» ³º¾Ò°í ¿¡ºí¶öÀº ¿ÀºªÀ» ³º¾Ò´Ù.
  1. Obed the father of Jehu, Jehu the father of Azariah,
  2. Azariah the father of Helez, Helez the father of Eleasah,
  3. Eleasah the father of Sismai, Sismai the father of Shallum,
  4. Shallum the father of Jekamiah, and Jekamiah the father of Elishama. The Clans of Caleb
  5. The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and his son Mareshah, who was the father of Hebron.
  1. ¿ÀºªÀº ¿¹Èĸ¦ ³º¾Ò°í ¿¹ÈÄ´Â ¾ÆÀÚ¸®¾ß¸¦ ³º¾Ò´Ù.
  2. ¾ÆÀÚ¸®¾ß´Â Çï·¹½º¸¦ ³º¾Ò°í Çï·¹½º´Â ¿¤¶ó»ç¸¦ ³º¾Ò´Ù.
  3. ¿¤¶ó»ç´Â ½Ã½º¸Å¸¦ ³º¾Ò°í ½Ã½º¸Å´Â »ì·ëÀ» ³º¾Ò´Ù.
  4. »ì·ëÀº ¿©Ä«¹Ì¾ß¸¦ ³º¾Ò°í ¿©Ä«¹Ì¾ß´Â ¿¤¸®»ç¸¶¸¦ ³º¾Ò´Ù.
  5. ¿©¶ó¹Ç¿¤ÀÇ ¾Æ¿ì °¥·¾ÀÇ ¸º¾ÆµéÀº ¸Þ»çÀε¥ ±×°¡ ¹Ù·Î Áöºê¸¦ ¼¼¿î »ç¶÷ÀÌ´Ù. ´ÙÀ½ ¾ÆµéÀº Çìºê·ÐÀ» ¼¼¿î ¸¶·¹»ç´Ù.
  1. The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem and Shema.
  2. Shema was the father of Raham, and Raham the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai.
  3. The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Beth Zur.
  4. Caleb's concubine Ephah was the mother of Haran, Moza and Gazez. Haran was the father of Gazez.
  5. The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah and Shaaph.
  1. Çìºê·ÐÀÇ ¾ÆµéÀº ÄÚ¶ó, ´ÙºÎ¾Æ, ·¹°×, ¼¼¸¶.
  2. ¼¼¸¶´Â ¶óÇÔÀ» ³º¾Ò´Âµ¥, ±×°¡ ¹Ù·Î ¿ä¸£Ä¯À» ¼¼¿ü´Ù.
  3. ·¹°×Àº »ï¸Å¸¦ ³º¾Ò´Ù. »ï¸ÅÀÇ ¾ÆµéÀº ºª¼úÀ» ¼¼¿î ¸¶¿ÂÀÌ´Ù.
  4. °¥·¾ÀÇ ¼Ò½Ç ¿¡¹Ù´Â Ç϶õ, ¸ð»ç, °¡Á¬À» ³º¾Ò°í, Ç϶õÀº ¾ß´ë¸¦ ³º¾Ò´Ù.
  5. ¾ß´ëÀÇ ¾ÆµéÀº ·¹°×, ¿ä´ã, °Ô»ê, º§·¿, ¿¡¹Ù, »ç¾Ð.
  1. Caleb's concubine Maacah was the mother of Sheber and Tirhanah.
  2. She also gave birth to Shaaph the father of Madmannah and to Sheva the father of Macbenah and Gibea. Caleb's daughter was Acsah.
  3. These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
  4. Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
  5. The descendants of Shobal the father of Kiriath Jearim were: Haroeh, half the Manahathites,
  1. °¥·¾ÀÇ ¼Ò½Ç ¸¶¾Æ°¡´Â ¼¼º§°ú µð¸£Çϳª¸¦ ³º¾Ò´Ù.
  2. ¶Ç ±×´Â »ç¾Ð°ú ½º¿Í¸¦ ³º¾Ò´Âµ¥ »ç¾ÐÀº ¸¶µå¸¸³ª¸¦ ¼¼¿ü°í ½º¿Í´Â ¸·º£³ª¿Í ±âºê¾Æ¸¦ ¼¼¿ü´Ù. °¥·¾¿¡°Ô´Â ¾Ç»ç¶ó´Â µþµµ ÀÖ¾ú´Ù.
  3. À̵éÀÌ °¥·¾ÀÇ ÈļÕÀÌ´Ù.
  4. ¿¡ºê¶ó´ÙÀÇ ¸º¾Æµé Èĸ£´Â Å°·­¿©¾Æ¸²À» ¼¼¿î ¼Ò¹ß, º£µé·¹ÇðÀ» ¼¼¿î »ì¸¶, ºª°¡µ¨À» ¼¼¿î ÇÏ·¾À» ³º¾Ò´Ù.
  5. Å°·­¿©¾Æ¸²À» ¼¼¿î ¼Ò¹ßÀº ¸¶³ªÇÖÆÄ ¹ÝÂÊ °¥·¡ÀÇ ¼±°ßÀÚ ¸£¾Æ¾ß¸¦ ³º¾Ò´Ù.
  1. and the clans of Kiriath Jearim: the Ithrites, Puthites, Shumathites and Mishraites. From these descended the Zorathites and Eshtaolites.
  2. The descendants of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, half the Manahathites, the Zorites,
  3. and the clans of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, Shimeathites and Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Recab.
  1. Å°·­¿©¾Æ¸²¿¡ »ç´Â ¾¾Á·À¸·Î´Â ¿¹µ¨ÆÄ, ºÎµåÆÄ, ¼ö¸ÀÆÄ, ¹Ì½º¶óÆÄ°¡ ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ ¾¾Á·µé¿¡°Ô¼­ ¼Ò¶óÆÄ¿Í ¿¡½º´Ù¿ÃÆÄ°¡ ³ª¿Ô´Ù.
  2. »ì¸¶ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô¼­ º£µé·¹ÇðÆÄ, ´ÀÅä¹ÙÆÄ, ¾ÆŸ·ÔÆÄ, ºª¿ä¾ÐÆÄ, ¸¶³ªÇÖÆÄÀÇ ¹Ý, ¼Ò¶óÆÄ°¡ »ý°å´Ù.
  3. ¾ßº£½º¿¡ »ç´Â ¼Òº§ÀÎÀÇ ¾¾Á·À¸·Î´Â µð¶ùÆÄ, ½Ã¹Ç¾ÑÆÄ, ¼ö°«ÆÄ°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥, À̵éÀÌ ·¹°© °¡¹®ÀÇ Á¶»ó ÇϸÀ¿¡°Ô¼­ »¸¾î ³»·Á¿Â ÄËÁ·ÀÌ´Ù.
 
  ´ÙÀ­ °¡¹®(3:1-3:24)    
 
  1. These were the sons of David born to him in Hebron: The firstborn was Amnon the son of Ahinoam of Jezreel; the second, Daniel the son of Abigail of Carmel;
  2. the third, Absalom the son of Maacah daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith;
  3. the fifth, Shephatiah the son of Abital; and the sixth, Ithream, by his wife Eglah.
  4. These six were born to David in Hebron, where he reigned seven years and six months. David reigned in Jerusalem thirty-three years,
  5. and these were the children born to him there: Shammua, Shobab, Nathan and Solomon. These four were by Bathsheba daughter of Ammiel.
  1. ´ÙÀ­ÀÌ Çìºê·Ð¿¡¼­ ³ºÀº ¾ÆµéÀº ¾Æ·¡¿Í °°´Ù. ÀÌÁ¿¤ ¿©ÀÎ ¾ÆÈ÷³ë¾Ï¿¡°Ô¼­ ¸º¾Æµé ¾Ï³íÀ» ³º¾Ò°í, °¡¸£¸á ¿©ÀÎ ¾Æºñ°¡ÀÏ¿¡°Ô¼­ µÑ° ¾Æµé ´Ù´Ï¿¤À»,
  2. ±×¼ú ¿Õ Å»¸ÅÀÇ µþ ¸¶¾Æ°¡¿¡°Ô¼­ ¼Â° ¾Æµé ¾Ð»ì·ÒÀ», Çϳ¨¿¡°Ô¼­ ³Ý° ¾Æµé ¾Æµµ´Ï¾ß¸¦,
  3. ¾ÆºñÅ»¿¡°Ô¼­ ´Ù¼¸Â° ¾Æµé ½º¹ÙƼ¾ß¸¦, Á¤½Ç ¿¡±Û¶ó¿¡°Ô¼­ ¿©¼¸Â° ¾Æµé À̵帣¾ÏÀ» ³º¾Ò´Ù.
  4. ÀÌ»ó ¿©¼¸Àº ´ÙÀ­ÀÌ Çìºê·Ð¿¡¼­ ³ºÀº ¾ÆµéµéÀÌ´Ù. ´ÙÀ­Àº °Å±â¿¡¼­ Ä¥ ³â ¹Ý µ¿¾È ´Ù½º·È°í ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ »ï½Ê»ï ³â µ¿¾È ´Ù½º·È´Ù.
  5. ´ÙÀ­ÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ³ºÀº ¾ÆµéÀº ¾Æ·¡¿Í °°´Ù. ½Ã¸¶, ¼Ò¹ä, ³ª´Ü, ¼Ö·Î¸ó. ÀÌ ³ÝÀº ¾Ï¹Ì¿¤ÀÇ µþ ¹Ù½ê¹Ù¿¡°Ô¼­ ³ºÀº ¾ÆµéÀÌ´Ù.
  1. There were also Ibhar, Elishua, Eliphelet,
  2. Nogah, Nepheg, Japhia,
  3. Elishama, Eliada and Eliphelet--nine in all.
  4. All these were the sons of David, besides his sons by his concubines. And Tamar was their sister. The Kings of Judah
  5. Solomon's son was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
  1. ±×¸®°í, À̺êÇÒ, ¿¤¸®»ç¸¶, ¿¤¸®º§·¿,
  2. ³ë°¡, ³×º¤, ¾ßºñ¾Æ,
  3. ¿¤¸®»ç¸¶, ¿¤¸®¾Æ´Ù, ¿¤¸®º§·¿ µî ¾ÆÈ©À» ´õ ³º¾Ò´Âµ¥,
  4. À̵éÀÌ ¸ðµÎ ´ÙÀ­ÀÇ ÀûÀÚµéÀÌ´Ù. ±× ¹Û¿¡ ÈıõéÀÌ ³ºÀº ¼­ÀÚµéÀÌ ÀÖ¾ú°í, ´Ù¸»À̶ó´Â °øÁÖµµ ÀÖ¾ú´Ù.
  5. ¼Ö·Î¸óÀÇ ¾ÆµéÀº ¸£È£º¸¾ÏÀÌ¿ä, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¾Æºñ¾ß, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¾Æ»ç, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¿©È£»ç¹å,
  1. Jehoram his son, Ahaziah his son, Joash his son,
  2. Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,
  3. Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
  4. Amon his son, Josiah his son.
  5. The sons of Josiah: Johanan the firstborn, Jehoiakim the second son, Zedekiah the third, Shallum the fourth.
  1. ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¿ä¶÷, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¾ÆÇÏÁö¾ß, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¿ä¾Æ½º,
  2. ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¾Æ¸¶Áö¾ß, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¾ÆÀÚ¸®¾ß, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¿ä´ã,
  3. ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¾ÆÇÏÁî, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â È÷ÁîÅ°¾ß, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¹Ç³ª½ê,
  4. ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¾Æ¸ó, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¿ä½Ã¾ßÀÌ´Ù.
  5. ¿ä½Ã¾ß´Â ¸º¾Æµé ¿äÇϳ­, µÑ° ¿©È£¾ßÅ´, ¼Â° ½ÃµåÅ°¾ß, ³Ý° »ì·ëÀ» ³º¾Ò´Ù.
  1. The successors of Jehoiakim: Jehoiachin his son, and Zedekiah. The Royal Line After the Exile
  2. The descendants of Jehoiachin the captive: Shealtiel his son,
  3. Malkiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama and Nedabiah.
  4. The sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei. The sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah. Shelomith was their sister.
  5. There were also five others: Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah and Jushab-Hesed.
  1. ¿©È£¾ßÅ´ÀÇ ¾ÆµéÀº ¿©°í´Ï¾ß¿ä ±× ¾ÆµéÀº ½ÃµåÅ°¾ßÀÌ´Ù.
  2. »ç·ÎÀâÇô °£ ¿©°í´Ï¾ßÀÇ ¾ÆµéÀº ½º¾Ëµð¿¤,
  3. ¸»±â¶÷, ºê´Ù¾ß, ¼¼³ª½Ò, ¿©Ä«¹Ì¾ß, È£»ç¸¶, ´À´Ùºñ¾ß.
  4. ºê´Ù¾ß´Â Áî·çºüº§°ú ½Ã¹ÇÀ̸¦ ³º¾Ò°í, Áî·çºüº§Àº ¹Ç¼ú¶÷°ú Çϳª´Ï¾ß¶ó´Â ¾Æµé°ú ½½·Î¹ÔÀ̶ó´Â µþÀ» µÎ¾ú´Ù.
  5. ±× ¹Û¿¡µµ ¾Æµé ´Ù¼¸À» ´õ µÎ¾ú´Âµ¥ Çϼö¹Ù, ¿ÀÇï, º£·¹±â¾ß, ÇÏ»çµð¾ß, À¯»ðÇì¼ÂÀÌ ±×µéÀÌ´Ù.
  1. The descendants of Hananiah: Pelatiah and Jeshaiah, and the sons of Rephaiah, of Arnan, of Obadiah and of Shecaniah.
  2. The descendants of Shecaniah: Shemaiah and his sons: Hattush, Igal, Bariah, Neariah and Shaphat--six in all.
  3. The sons of Neariah: Elioenai, Hizkiah and Azrikam--three in all.
  4. The sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah and Anani--seven in all.
  1. Çϳª´Ï¾ßÀÇ ¾ÆµéÀº ºí¶óƼ¾ß¿Í ¿©»çÀ̾ß, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¸£¹ÙÀ̾ß, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¾Æ¸£³­, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¿À¹Ùµð¾ß, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ½º°¡´Ï¾ß.
  2. ½º°¡´Ï¾ß´Â ½º¸¶¾ß, ÇÏÅõ½º, ÀÌ°¥, ¹Ù¸®¾Æ, ´À¾Æ¸®¾ß, »ç¹å, ÀÌ·¸°Ô ¿©¼¸ ¾ÆµéÀ» µÎ¾ú´Ù.
  3. ´À¾Æ¸®¾ß´Â ¿¤¿ä¿¡³», È÷ÁîÅ°¾ß, ¾ÆÁį, ÀÌ·¸°Ô ¼¼ ¾ÆµéÀ» µÎ¾ú´Ù.
  4. ¿¤¿ä¿¡³»´Â È£´Ù¿ÍÈÄ, ¿¤·ª½Ê, ºí¶ó¾ß, ¾ÆÄò, ¿äÇϳ­, ´Þ¶ó¾ß, ¾Æ³ª´Ï, ÀÌ·¸°Ô ÀÏ°ö ¾ÆµéÀ» µÎ¾ú´Ù.
 
  ¿äÇϳ­ ¿©È£¾ÆÇϽº( 23:30)¿Í µ¿ÀÏÀÎ3:15, 23:30)  ¿Í µ¿ÀÏÀÎ  
  ¿©°í³Ä ¿©È£¾ß±ä( 24:6)°ú µ¿ÀÏÀÎ3:16, 24:6)  °ú µ¿ÀÏÀÎ  

  - 7¿ù 8ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ë»ó -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >