|
- May the iniquity of his fathers be remembered before the LORD; may the sin of his mother never be blotted out.
- May their sins always remain before the LORD, that he may cut off the memory of them from the earth.
- For he never thought of doing a kindness, but hounded to death the poor and the needy and the brokenhearted.
- He loved to pronounce a curse-- may it come on him; he found no pleasure in blessing-- may it be far from him.
- He wore cursing as his garment; it entered into his body like water, into his bones like oil.
|
- ±× ¾Æºñ°¡ ÀúÁö¸¥ À߸øÀÌ ÀØÇôÁöÁö ¾Ê°í Á¦ ¾î¹Ì°¡ ÁöÀº ÁË°¡ Áö¿öÁöÁö ¾Ê°Ô ÇÏÀÚ."
- ¾ßÈÑ¿©, ÀÌÀÚµéÀ» Ç×»ó ´«¾Õ¿¡ µÎ½Ã°í ÀÌ ¶¥¿¡¼ ±×µéÀÇ ±â¾ïÀ» ¾ø¾Ö¹ö¸®¼Ò¼.
- »ç¶ûÀ» º£Ç® »ý°¢ÀºÄ¿³ç °¡³ÇÏ°í °¡·ÃÇÑ ÀÚµéÀ» µéººÀ¸¸ç ¸¶À½ÀÌ »óÇØ ÀÖ´Â »ç¶÷À» ¸ñÁ¶¸¨´Ï´Ù.
- ³² ÀúÁÖÇϱ⸦ ÁÁ¾ÆÇßÀ¸´Ï, ±× ÀúÁÖ¸¦ ÀڱⰡ ¹Þ°Ô ÇϼҼ. ³²¿¡°Ô º¹ ºô¾îÁֱ⸦ ½È¾îÇßÀ¸´Ï ±× º¹ÀÌ ±×¸¦ ¶°³ª°Ô ÇϼҼ.
- ÀúÁÖ¸¦ ¿Êó·³ µÑ·¶À¸´Ï, ±× ÀúÁÖ°¡ ¶ß°Å¿î ¹°Ã³·³ ±× »ì ¼Ó ±í¼÷ÀÌ, ¶ß°Å¿î ±â¸§Ã³·³ »Ä¼Ó ±í¼÷ÀÌ ½º¸çµé°Ô ÇϼҼ.
|
- May it be like a cloak wrapped about him, like a belt tied forever around him.
- May this be the LORD's payment to my accusers, to those who speak evil of me.
- But you, O Sovereign LORD, deal well with me for your name's sake; out of the goodness of your love, deliver me.
- For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
- I fade away like an evening shadow; I am shaken off like a locust.
|
- ÀúÁÖ°¡ ¿Êó·³ ±×ÀÇ ¸öÀ» µÚµ¤°í, Ç㸮¸¦ ¸Ç ¶ìó·³ Ç®¾îÁöÁö ¾Ê°Ô ÇϼҼ.
- ³ª¿¡°Ô ¾Ç´ãÇÏ¸ç °í¼ÒÇÏ´ø ÀÚµéÀÌ ¾ßÈÑÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ °±À½À» ¹Þ°Ô ÇϼҼ.
- ¾ßÈÑ¿©, ´ç½Å À̸§¿¡ ¾î¿ï¸®°Ô ³ª¸¦ ´Ù·ç¼Ò¼. ´ç½ÅÀÇ »ç¶ûÀº ¾îÁö½Ã¿À´Ï ³ª¸¦ ±¸ÇϼҼ.
- ³ª´Â °¡³ÇÏ°í °¡·ÃÇÏ¿À¸ç ³» ¸¶À½Àº ¼Ó¼ÓµéÀÌ ¾ÆÇÁ¿É´Ï´Ù.
- ±â¿ì´Â ¼®¾çó·³ ÀÌ ¸öÀº ±â¿ï¾î°¡°í ¸Þ¶Ñ±âó·³ ³ª´Â ÈÛ¾µ·Á °©´Ï´Ù.
|
- My knees give way from fasting; my body is thin and gaunt.
- I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.
|
- ´Ü½ÄÀ¸·Î µÎ ¹«¸Àº Èĵé°Å¸®°í ³» »ìÀº ±â¸§±â°¡ ¾ø¾î¼ ¸»¶ó¹ö·È½À´Ï´Ù.
- »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â ³î¸²°¨ÀÌ µÇ¾ú°í ³ª¸¦ º¸´Â À̸¶´Ù ¸Ó¸®¸¦ ¼³·¹¼³·¹ Èçµì´Ï´Ù.
|
|
|