|
- Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, To the church of God in Corinth, together with all the saints throughout Achaia:
- Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
- Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort,
- who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves have received from God.
- For just as the sufferings of Christ flow over into our lives, so also through Christ our comfort overflows.
|
- ÇÏ´À´ÔÀÇ ¶æÀ¸·Î ±×¸®½ºµµ ¿¹¼öÀÇ »çµµ°¡ µÈ ¹Ù¿ï·Î¿Í ±³¿ì µð¸ðÅ׿À´Â °í¸°Åä¿¡ ÀÖ´Â ÇÏ´À´ÔÀÇ ±³È¸¿Í ¿Â ¾ÆÄ«À̾ƿ¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ¼ºµµµé¿¡°Ô ÀÌ ÆíÁö¸¦ ¾¹´Ï´Ù.
- ÇÏ´À´Ô ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö¿Í ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼ ÀºÃÑ°ú Æòȸ¦ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ³»·ÁÁֽñ⸦ º÷´Ï´Ù.
- ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¾Æ¹öÁö ÇÏ´À´ÔÀ» Âù¾çÇսôÙ. ±×ºÐÀº ÀÎÀÚÇϽŠ¾Æ¹öÁöÀÌ½Ã¸ç ¸ðµç À§·ÎÀÇ ±Ù¿øÀÌ µÇ½Ã´Â ÇÏ´À´ÔÀ¸·Î¼
- ¿ì¸®°¡ ¾î¶² ȯ³À» ´çÇÏ´õ¶óµµ À§·ÎÇØ Áֽô ºÐÀ̽ʴϴÙ. µû¶ó¼ ±×¿Í °°ÀÌ ÇÏ´À´ÔÀÇ À§·Î¸¦ ¹Þ´Â ¿ì¸®´Â ¿Â°® ȯ³À» ´çÇÏ´Â ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀ» ¶ÇÇÑ À§·ÎÇØ ÁÙ ¼ö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.
- ¿ì¸®°¡ ±×¸®½ºµµ¿Í ÇÔ²² ´çÇÏ´Â °í³ÀÌ ¸¹Àº °Íó·³ ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¹Þ´Â À§·Îµµ ¸¹½À´Ï´Ù.
|
- If we are distressed, it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort, which produces in you patient endurance of the same sufferings we suffer.
- And our hope for you is firm, because we know that just as you share in our sufferings, so also you share in our comfort.
- We do not want you to be uninformed, brothers, about the hardships we suffered in the province of Asia. We were under great pressure, far beyond our ability to endure, so that we despaired even of life.
- Indeed, in our hearts we felt the sentence of death. But this happened that we might not rely on ourselves but on God, who raises the dead.
- He has delivered us from such a deadly peril, and he will deliver us. On him we have set our hope that he will continue to deliver us,
|
- ¿ì¸®°¡ ȯ³À» ´çÇÏ´Â °Íµµ ¿©·¯ºÐÀÌ À§·Î¿Í ±¸¿øÀ» ¹Þ°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÌ¸ç ¶Ç ¿ì¸®°¡ À§·Î¸¦ ¹Þ´Â °Íµµ ¿©·¯ºÐÀÌ ¿ì¸®°¡ °Þ´Â °Í°ú ¶È°°Àº ȯ³À» ´çÇÒ ¶§¿¡ ±×°ÍÀ» °ßµð¾î³¿À¸·Î½á À§·Î¸¦ ¸Àº¼ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ¿©·¯ºÐÀº ±×¸®½ºµµÀÇ °í³À» °°ÀÌ ´çÇÏ°í ÀÖÀ¸´Ï ±×ÀÇ À§·Îµµ °°ÀÌ ¹ÞÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» ¾Ë±â ¶§¹®¿¡ ¿©·¯ºÐÀ» ¹Ï´Â ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½ÀÌ µçµçÇÕ´Ï´Ù.
- ÇüÁ¦ ¿©·¯ºÐ, ¿ì¸®°¡ ¾Æ½Ã¾Æ¿¡¼ ´çÇÑ È¯³ÀÌ ¾î¶°ÇÑ °ÍÀ̾ú´ÂÁö¸¦ ¾Ë¸®·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. ±× ȯ³Àº ¿ì¸®ÀÇ ÈûÀ¸·Î´Â µµÀúÈ÷ °ßµð¾î³¾ ¼ö ¾øÀ¸¸®¸¸Å ½ÉÇؼ ¸¶Ä§³» ¿ì¸®´Â »ì Èñ¸ÁÁ¶Â÷ ÀÒ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª ÀÌ·¸°Ô »çÇü ¼±°í¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù´Â »ý°¢ÀÌ µéÀÚ ¿ì¸®´Â ¿ì¸® ÀÚ½ÅÀ» ¹ÏÁö ¾Ê°í Á×Àº ÀÚ¸¦ ´Ù½Ã »ì¸®½Ã´Â ÇÏ´À´ÔÀ» ¹Ï°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.
- ÇÏ´À´Ô²²¼´Â °ú¿¬ ±×·¸°Ô ¾î·Á¿î Á×À» °íºñ¿¡¼ ¿ì¸®¸¦ °ÇÁ®³» ÁÖ¼Ì°í ¾ÕÀ¸·Îµµ °ÇÁ®³» ÁÖ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ·¸°Ô ¿ì¸®´Â ÇÏ´À´Ô²²¼ ¾ÕÀ¸·Îµµ °ÇÁ®³» Áֽø®¶ó´Â Èñ¸ÁÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
|
- as you help us by your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the gracious favor granted us in answer to the prayers of many.
- Now this is our boast: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially in our relations with you, in the holiness and sincerity that are from God. We have done so not according to worldly wisdom but according to God's grace.
- For we do not write you anything you cannot read or understand. And I hope that,
- as you have understood us in part, you will come to understand fully that you can boast of us just as we will boast of you in the day of the Lord Jesus.
|
- ¿©·¯ºÐÀº ±âµµ·Î½á ¿ì¸®¸¦ µµ¿ÍÁֽʽÿÀ. ÇÏ´À´Ô²²¼ ¸¹Àº »ç¶÷ÀÇ ±âµµ¸¦ µéÀ¸½Ã°í ¿ì¸®¿¡°Ô ÃູÀ» ³»¸®½Ç °ÍÀÌ¸ç ±×°ÍÀ» º¸°í ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ÇÏ´À´Ô²² °¨»ç¸¦ µå¸®°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ¿ì¸®´Â ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼ ƯÈ÷ ¿©·¯ºÐÀ» ´ëÇÏ¸é¼ Àΰ£ÀÇ ²Ò¸¦ ºÎ¸®Áö ¾Ê°í ÇÏ´À´ÔÀÇ ÀºÃÑÀ¸·Î ±×ºÐÀÇ ¶æÀ» µû¶ó ¼ÖÁ÷ÇÏ°íµµ Áø½ÇÇÏ°Ô »ì¾Æ¿Ô´Ù´Â °ÍÀ» ¾ç½ÉÀ» °É°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ¶Ç ÀÌ°ÍÀ» ÀÚ¶ûÀ¸·Î ¿©±â°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
- ¿ì¸®´Â ÀÌ ÆíÁö¸¦ ¾µ ¶§¿¡µµ »ç½ÇÀ» »ç½Ç´ë·Î ½èÀ¸¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº ±×´ë·Î ÀÐ°í ±×´ë·Î ¾Ë¾ÆµéÀ¸½Ã¸é µË´Ï´Ù.
- Áö±ÝÀº ¿©·¯ºÐÀÌ ¿ì¸®¸¦ ºÎºÐÀûÀ¸·Î¹Û¿¡ ÀÌÇØÇÏÁö ¸øÇÏÁö¸¸ °á±¹¿¡´Â ¿ÏÀüÈ÷ ÀÌÇØÇÏ°Ô µÇ±â¸¦ ³ª´Â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ±×·¡¼ ÁÖ ¿¹¼öÀÇ ³¯¿¡´Â ¿ì¸®°¡ ¿©·¯ºÐÀ» ÀÚ¶û½º·´°Ô ¿©±âµíÀÌ ¿©·¯ºÐµµ ¿ì¸®¸¦ ÀÚ¶û½º·´°Ô ¿©°åÀ¸¸é ÇÕ´Ï´Ù.
|
|
|