|
- Then Job replied:
- "Doubtless you are the people, and wisdom will die with you!
- But I have a mind as well as you; I am not inferior to you. Who does not know all these things?
- "I have become a laughingstock to my friends, though I called upon God and he answered-- a mere laughingstock, though righteous and blameless!
- Men at ease have contempt for misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
|
- ¿éÀÌ ¸»À» ¹Þ¾Ò´Ù.
- ÂüÀ¸·Î Àڳ׵鸸ÀÌ À¯½ÄÇÏ¿© ÀÚ³×µéÀÌ Á×À¸¸é ÁöÇýµµ ÇÔ²² Á×°Ú±º.
- ³ª¿¡°Ôµµ ±×¸¸ÇÑ »ý°¢Àº ÀÖ´Ù³×. Àڳ׵鸸Š¸ð¸£·Á´Ï »ý°¢ÇÏÁö ¸»°Ô. ´©°¡ ±× Á¤µµÀÇ »ý°¢µµ ¸øÇϰڴ°¡?
- ÇÏ´À´ÔÀ» ºÒ·¯ ´ë´äÀ» µè´Ù°¡ ±×ÀÇ ¹þÀ̶ó´Â ÀÚ¿¡°Ô ¿ôÀ½°Å¸®°¡ µÇ¾ú°í Á˾ø°í ¿ÂÀüÇÏ´Ù´Â ÀÚ¿¡°Ô µµ¸®¾î Á¶·Õ°Å¸®°¡ µÇ¾ú±º.
- ÅÂÆò¹«»çÇÑ ÀÚÀÇ ´«¿¡´Â À糿¡ ºüÁø ÀÚ°¡ õ´õ±â·Î º¸ÀÌ°í ¹Ì²ô·¯Áö´Â ÀÚ´Â ¹ÐÃĵµ ±¦ÂúÀº ÀÚ·Î º¸ÀÌ´Â ¹ýÀÌÁö.
|
- The tents of marauders are undisturbed, and those who provoke God are secure-- those who carry their god in their hands.
- "But ask the animals, and they will teach you, or the birds of the air, and they will tell you;
- or speak to the earth, and it will teach you, or let the fish of the sea inform you.
- Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
- In his hand is the life of every creature and the breath of all mankind.
|
- °µµÀÇ À帷¿¡ µµ¸®¾î Æò¾ÈÀÌ ±êµéÀÌ°í ÇÏ´À´ÔÀ» ¼Õ¾Æ±Í¿¡ ³Ö°í ÁÖ¹«¸£´Â ÀÚ°¡ ¿ÀÈ÷·Á ÅÂÆòÇÏ´Ù³×.
- Áü½Âµé¿¡°Ô ¹°¾îº¸°Ô, °¡¸£ÃÄÁÖÁö ¾Ê³ª. °øÁßÀÇ »õµé¿¡°Ô ¹°¾îº¸°Ô, ¾Ë·ÁÁÖÁö ¾Ê³ª.
- µéÇ®¿¡°Ô ¹°¾îº¸°Ô, °¡¸£ÃÄÁÖÁö ¾Ê³ª. ¹Ù´ÙÀÇ °í±âµéµµ ¾Ë·ÁÁÙ °ÍÀϼ¼.
- ÀÌ·± ÀÏÀ» ÇÑ °ÍÀÌ ¾ßÈÑÀÇ ¼ÕÀÌ ¾Æ´Ï°í ¹«¾ùÀ̰ڴ°¡? ¼¼»ó¿¡ ±× ´©°¡ ÀÌ°ÍÀ» ¸ð¸£·ª?
- ¾î´À µ¿¹°ÀÇ ¸ñ¼ûÀÌ ±×ÀÇ ¼ÕÀ» ¹þ¾î³¯ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ¾î´À »ç¶÷ÀÇ ¼û°áÀÌ ÁÖÀÇ ¼ÕÀ» ¹þ¾î³¯ ¼ö Àְڴ°¡?
|
- Does not the ear test words as the tongue tastes food?
- Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?
- "To God belong wisdom and power; counsel and understanding are his.
- What he tears down cannot be rebuilt; the man he imprisons cannot be released.
- If he holds back the waters, there is drought; if he lets them loose, they devastate the land.
|
- ±Í°¡ ¸»À» ¾Ë¾ÆµèÁö ¸øÇϸç ÀÔÀÌ ¸ÀÀ» ±¸º°ÇÏÁö ¸øÇϰڴ°¡?
- ³ªÀÌ¿Í ÇÔ²² ÁöÇý°¡ ÀÚ¶ó°í ¿¬·û°ú ÇÔ²² ±ú´ÞÀ½ÀÌ ±í¾î°¡µµ
- ÁöÇý¿Í ÈûÀº °á±¹ ±×¿¡°Ô¼ ³ª¿À°í °æ·û°ú ÆǴܷµµ ±×¿¡°Ô ÀÖ´Â °Í,
- ±×°¡ Ç㹫½Ã´Âµ¥ ´©°¡ ´Ù½Ã ¼¼¿ì¸ç ±×°¡ °¡µÎ½Ã´Âµ¥ ´©°¡ Ç®¾î³õ°Ú´Â°¡?
- ±×°¡ ¼ö¹®À» ´ÝÀ¸½Ã¸é ¸»¶ó¹ö¸®°í ±×°¡ ¹°À» ½ñÀ¸½Ã¸é ¶¥Àº ¿ÂÅë °áµý³ª´Â °ÍÀ».
|
- To him belong strength and victory; both deceived and deceiver are his.
- He leads counselors away stripped and makes fools of judges.
- He takes off the shackles put on by kings and ties a loincloth around their waist.
- He leads priests away stripped and overthrows men long established.
- He silences the lips of trusted advisers and takes away the discernment of elders.
|
- Èû°ú ½½±â°¡ ±×¿¡°Ô¼ ³ª¿À´Ï ¼Ó´Â ÀÚ¿Í ¼ÓÀÌ´Â ÀÚ°¡ ´Ù ±×ÀÇ ¼Õ ¾È¿¡ ÀÖÁö ¾ÊÀº°¡?
- ±×ºÐÀº °í¹®°üµéÀ» ¸Ç¹ß·Î ²ø·Á°¡°Ô ÇϽðí ÀçÆÇ°üµéÀ» ¹Ùº¸·Î ¸¸µå½Ã´Â ÀÌ,
- ÀӱݵéÀÇ ¶ì¸¦ Ǫ½Ã°í ±× Ç㸮¸¦ Æ÷½ÂÀ¸·Î ¹À¸½Ã´Â ÀÌ,
- »çÁ¦µéµµ ¸Ç¹ß·Î ²ø·Á°¡°Ô ÇϽðí À¯ÁöµéÀ» ³Ñ¾î¶ß¸®½Ã´Â ÀÌ,
- µµµµÇÑ ÀÚµéÀÇ ÀÔÀ» ¸·À¸½Ã°í ´ÄÀºÀ̵鿡°Ô¼ ÆÇ´Ü·ÂÀ» »©¾ÑÀ¸½Ã´Â ÀÌ,
|
- He pours contempt on nobles and disarms the mighty.
- He reveals the deep things of darkness and brings deep shadows into the light.
- He makes nations great, and destroys them; he enlarges nations, and disperses them.
- He deprives the leaders of the earth of their reason; he sends them wandering through a trackless waste.
- They grope in darkness with no light; he makes them stagger like drunkards.
|
- ±ÍÁ·µéµµ ºÎ²ô·¯¿ö ¾ó±¼À» µéÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ¿ë»çµéÀÇ Ç㸮²öÀ» Ç®¾î¹ö¸®½Ã´Â ÀÌ,
- ¾îµÒÀÇ ±íÀº ºñ¹ÐÀ» µéÃ߾½Ã°í Èæ¾ÏÀ» ¹éÀÏÇÏ¿¡ µå·¯³ª°Ô ÇϽô ÀÌ,
- ¹ÎÁ·µéÀ» ÀÏÀ¸Å°¼Ì´Ù°¡´Â ¶§·Á´¯È÷½Ã°í »¸¾î³ª°Ô Çϼ̴ٰ¡´Â ¾ø¾Ö¹ö¸®½Ã´Â ÀÌ,
- ¹é¼ºÀ» ÁöµµÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ »ý°¢À» ¾îµÓ°Ô ÇÏ½Ã¾î ±æ ¾ø´Â °ÅÄ£ µéÀ» Çì¸Å°Ô ÇϽô ÀÌ,
- ÇÑ °¡´Ú ºûµµ ¾øÀÌ ¾îµÒ ¼ÓÀ» ´õµë°Å¸®¸ç ¼ú ÃëÇÑ »ç¶÷ó·³ Çì¸Å°Ô ÇϽô ÀÌ.
|
|
|