|
- Then Job replied:
- "How long will you torment me and crush me with words?
- Ten times now you have reproached me; shamelessly you attack me.
- If it is true that I have gone astray, my error remains my concern alone.
- If indeed you would exalt yourselves above me and use my humiliation against me,
|
- ¿éÀÌ ¸»À» ¹Þ¾Ò´Ù.
- ÀÚ³×µéÀº ¾ðÁ¦±îÁö ³ª¸¦ ±«·ÓÈ÷·Á´Â°¡? ¾ðÁ¦±îÁö ³ª¸¦ ¸»·Î À¹¹ÚÁö¸£·Á´Â°¡?
- ÀÌ·¸µíÀÌ °Åµì°Åµì ¸ð¿åÇÏ°í µéººÀ¸¸é¼ ¹Ì¾ÈÇÏÁöµµ ¾ÊÀº°¡?
- ³»°¡ Á¤¸» ¹«½¼ ½Ç¼ö¶óµµ Çß´Ü ¸»Àΰ¡? ±× Çã¹°ÀÌ ¾ÆÁ÷µµ °¡½ÃÁö ¾Ê¾Ò´Ù´Â ¸»Àΰ¡?
- ÀÚ³×µéÀº ÂüÀ¸·Î ±â¼¼µîµîÇÏ¿© ³ªÀÇ À߸øÀ» µéÃç³»·Á°í ÇÏÁö¸¸,
|
- then know that God has wronged me and drawn his net around me.
- "Though I cry, 'I've been wronged!' I get no response; though I call for help, there is no justice.
- He has blocked my way so I cannot pass; he has shrouded my paths in darkness.
- He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.
- He tears me down on every side till I am gone; he uproots my hope like a tree.
|
- ¸ð¸£°Ú´Â°¡? ³ª¸¦ ÀÌ·¸°Ô ¾ï´©¸£´Â ÀÌ°¡ ÇÏ´À´ÔÀ̽öó´Â °ÍÀ»! ³ª¸¦ µ¤¾î¾º¿î °ÍÀÌ ±×ÀÇ ±×¹°À̶ó´Â °ÍÀ»!
- ¾ï¿ïÇÏ´Ù°í ¼Ò¸®Ãĵµ ¾Æ¹« ´ë´äÀÌ ¾ø°í È£¼ÒÇØ º¸¾Æµµ ½Ãºñ¸¦ °¡¸± ¹ýÀÌ ¾ø³×.
- ³ÑÀ» ¼ö ¾ø´Â ´ãÀ» ½×¾Æ ³» ¾ÕÀ» ¸·´Â À̵µ ±×¿ä, ¾îµÒÀ¸·Î ³ªÀÇ ¾Õ±æÀ» °¡¸®´Â À̵µ ±×°¡ ¾Æ´Ï½Å°¡?
- ³ª¿¡°Ô¼ ¸í¿¹¸¦ »©¾ÑÀº À̵µ ±×¿ä, ¸é·ù°üÀ» ¹þ±ä À̵µ ±×°¡ ¾Æ´Ï½Å°¡?
- ³ª´Â ±×¿¡°Ô »ç¹æÀ¸·Î ¾ò¾î¸Â¾Æ ÀÌÁ¦´Â ¿µ¿µ °¡¹ö¸± ¸ö, ±×°¡ ³ª¹« »Ñ¸®¸¦ »ÌµíÀÌ ³ªÀÇ Èñ¸ÁÀ» »Ì¾Æ¹ö¸®¼Ì³×.
|
- His anger burns against me; he counts me among his enemies.
- His troops advance in force; they build a siege ramp against me and encamp around my tent.
- "He has alienated my brothers from me; my acquaintances are completely estranged from me.
- My kinsmen have gone away; my friends have forgotten me.
- My guests and my maidservants count me a stranger; they look upon me as an alien.
|
- ´«¿¡ ºÒÀ» ÄÑ°í ´Þ·Áµå½Ã´Â Ç°ÀÌ ³ª¸¦ Àû¼ö·Î ¿©±â½Ã´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ò±î?
- ±×°¡ ±º´ë¸¦ ¸ô°í ¿Í¼ Áø°Ý·Î¸¦ ´Û°í ³ªÀÇ Ãµ¸·À» Æ÷À§Çϼ̳×.
- µ¿±âµé¸¶Àú ¶°³ª°¡°í Ä£Áöµé¸¶Àú ¿Ü¸éÇÏ´Â ÀÌ ½Å¼¼,
- ģô°ú ¹þµéÀº ¸ð¸£´Â üÇÏ°í ³ªÀÇ Áý ½Ä°´¸¶Àú ³ª¸¦ Àؾú³×.
- °èÁýÁ¾µéµµ ³ª¸¦ ³¸¼± »ç¶÷À¸·Î ´ëÁ¢ÇÏ´Ï ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô ¶ß³»±â·Î º¸ÀÌ´õ¶õ ¸»Àΰ¡?
|
- I summon my servant, but he does not answer, though I beg him with my own mouth.
- My breath is offensive to my wife; I am loathsome to my own brothers.
- Even the little boys scorn me; when I appear, they ridicule me.
- All my intimate friends detest me; those I love have turned against me.
- I am nothing but skin and bones; I have escaped with only the skin of my teeth.
|
- Á¾µéÀ» ºÒ·¯º¸¾Æ¾ß ´ë´äµµ ÇÏÁö ¾ÊÀ¸´Ï ÀÌ ÀÔÀ¸·Î ¾Ö°ÉÇØ¾ß ÇÒ ÆÇÀϼ¼.
- ¾Æ³»¸¶Àú ³ªÀÇ ÀÔ±èÀ» ½È¾îÇÏ°í ³ªÀÇ ³¿»õ¿¡ Ä£ÇüÁ¦Á¶Â÷ ÄÚ¸¦ ¸·³×.
- Á¥ºñ¸°³» ³ª´Â °Íµé¿¡°Ôµµ ÇÏÀ߰;ø´Â Á¸Àç·Î º¸¿© ¸öÀ» ÀÏÀ¸Å°·Á°í¸¸ Çصµ ³î·Á´í´Ù³×.
- ÈäÇã¹° ¾ø´ø ¹þµéµµ ½È¾îÇÏ°í ³»°¡ ¾Æ³¢´ø »ç¶÷¸¶Àú ¹ß±æÀ» ²÷´õ±º.
- »À¿¡ °¡Á׸¸ ³²¾Æ ÀÕ¸öÀ¸·Î °Ü¿ì ¿¬¸íÇÏ´Â ÀÌ ½Å¼¼,
|
- "Have pity on me, my friends, have pity, for the hand of God has struck me.
- Why do you pursue me as God does? Will you never get enough of my flesh?
- "Oh, that my words were recorded, that they were written on a scroll,
- that they were inscribed with an iron tool on lead, or engraved in rock forever!
- I know that my Redeemer lives, and that in the end he will stand upon the earth.
|
- ¹þµéÀÌ¿©, ºÒ½ÖÇÏ°í °¡·ÃÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ°¡? ÇÏ´À´ÔÀÇ ¼ÕÀÌ ³ª¸¦ Ä¡¼Ì´Âµ¥
- ¾îÂîÇÏ¿© Àڳ׵鸶Àú ÇÏ´À´Ôó·³ ³ª¸¦ ±¸¹ÚÇϴ°¡? ±×¸¸Å Çæ¶â¾úÀ¸¸é Á÷¼ºÀÌ Ç®¸± ¸¸µµ ÇÏÁö ¾ÊÀº°¡?
- ¾Æ, ´©°¡ ÀÖ¾î ³ªÀÇ ¸»À» ±â·ÏÇØ µÎ·ª? ´©°¡ ÀÖ¾î ±¸¸®ÆÇ¿¡ »õ°ÜµÎ·ª?
- ¼è³ª ³òÁ¤À¸·Î ¹ÙÀ§¿¡ »õ°Ü ±æÀ̱æÀÌ º¸Á¸ÇØ ÁÖ·ª?
- ³ª´Â ¹Ï´Â´Ù, ³ªÀÇ º¯È£ÀÎÀÌ »ì¾Æ ÀÖÀ½À»! ³ªÀÇ ÈÄ°ßÀÎÀÌ ¸¶Ä§³» ¶¥ À§¿¡ ³ªÅ¸³ª¸®¶ó.
|
- And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God;
- I myself will see him with my own eyes--I, and not another. How my heart yearns within me!
- "If you say, 'How we will hound him, since the root of the trouble lies in him, '
- you should fear the sword yourselves; for wrath will bring punishment by the sword, and then you will know that there is judgment. "
|
- ³ªÀÇ »ì°¯ÀÌ ¹¶±×·¯Á® ÀÌ »ìÀÌ ÁúÅ©·¯Áø ÈÄ¿¡¶óµµ
- ³ª´Â ÇÏ´À´ÔÀ» ºË°í¾ß ¸»¸®¶ó. ³ª´Â ±â¾îÀÌ ÀÌ µÎ ´«À¸·Î ºË°í¾ß ¸»¸®¶ó. ³» ÂÊÀ¸·Î µ¹¾Æ¼½Å ±×¸¦ ºË°í¾ß ¸»¸®¶ó. ±×·¯³ª Á¥¸Ô´ø Èû¸¶Àú ´Ù ºüÁö°í ¸»¾Ò±¸³ª.
- ÀÚ³×µéÀº ¾î¶»°ÔµçÁö ³ª¸¦ ¸ô¾Æ¼¼¿ï ÀÛÁ¤À̱º. °á±¹ ¹®Á¦´Â ³ª¿¡°Ô ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ°ÚÁö.
- ±×·¯³ª Ä®¿¡ ¸ÂÁö ¾Ê±â À§ÇÏ¿© Á¶½ÉÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀº ¿ÀÈ÷·Á ÀÚ³×µéÀÏÁöµµ ¸ð¸£³×. Ä®¿¡ ¸ÂÀ» ÁË°¡ ¾îµð¿¡ µû·Î ÀÖ´Ù´ø°¡? ½Ãºñ°îÁ÷À» °¡¸®´Â ÀçÆÇÀÌ ³¡³» ¾ø°Ú´Â°¡?
|
|
|