|
- An oracle concerning Egypt: See, the LORD rides on a swift cloud and is coming to Egypt. The idols of Egypt tremble before him, and the hearts of the Egyptians melt within them.
- "I will stir up Egyptian against Egyptian-- brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, kingdom against kingdom.
- The Egyptians will lose heart, and I will bring their plans to nothing; they will consult the idols and the spirits of the dead, the mediums and the spiritists.
- I will hand the Egyptians over to the power of a cruel master, and a fierce king will rule over them," declares the Lord, the LORD Almighty.
- The waters of the river will dry up, and the riverbed will be parched and dry.
|
- ÀÌÁýÆ®¿¡ ÀÌ·± ¼±¾ðÀÌ ³»·ÁÁ³´Ù. º¸¾Æ¶ó, ¾ßÈѲ²¼ ºü¸¥ ±¸¸§À» Ÿ½Ã°í ÀÌÁýÆ®·Î °ÅµÕÇϽŴÙ. ÀÌÁýÆ®ÀÇ ¿ì»óµéÀº ±× ¾Õ¿¡¼ ¹ú¹ú ¶³°í ÀÌÁýÆ® »ç¶÷µéÀÇ °£ÀåÀº ³ì¾Æ³»¸°´Ù.
- "³»°¡ ÀÌÁýÆ® »ç¶÷µé »çÀÌ¿¡ ½Î¿òÀ» ºÙÀ̸®´Ï µ¿±â°£¿¡ ¸ÂºÙ°í, ÀÌ¿ô³¢¸® ´ÙÅõ¸ç µµ½Ã°¡ ¼·Î ¸Â¼°í ³ª¶ó°¡ ¼·Î °¥·Á ½Î¿ì¸®¶ó.
- ÀÌ·¸°Ô ÀÌÁýÆ®ÀÇ »ç±â´Â ¶³¾îÁö°Ú°í ±×µéÀÌ ¿ì»ó°ú ¹Ú¼ö, ¹«´ç°ú Á¡ÀïÀÌ¿¡°Ô ¹¯°ÚÁö¸¸ ³»°¡ ¶ÇÇÑ ±×µéÀÇ °èȹÀ» È¥¶õ¿¡ ºü¶ß¸®¸®¶ó.
- ³»°¡ ÀÌÁýÆ®¸¦ Æø±ºÀÇ ¼Õ¿¡ ºÙÀÌ¸é ±×µéÀÌ Æ÷¾ÇÇÑ ¿ÕÀÇ Áö¹è¸¦ ¹ÞÀ¸¸®¶ó." ÁÖ, ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈѲ²¼ ¸»¾¸ÇϽŴÙ.
- Å« ¹°ÁÙ±âÀÇ ¹°ÀÌ ¸»¶ó °¹Ù´ÚÀº µå·¯³ª °¥¶óÁö°í
|
- The canals will stink; the streams of Egypt will dwindle and dry up. The reeds and rushes will wither,
- also the plants along the Nile, at the mouth of the river. Every sown field along the Nile will become parched, will blow away and be no more.
- The fishermen will groan and lament, all who cast hooks into the Nile; those who throw nets on the water will pine away.
- Those who work with combed flax will despair, the weavers of fine linen will lose hope.
- The workers in cloth will be dejected, and all the wage earners will be sick at heart.
|
- °³Ãµ¿¡¼´Â ½â´Â ³¿»õ°¡ dz±â¸ç ÀÌÁýÆ® ¶¥ °³¿ï¸¶´Ù ¹°ÀÌ ÁÙ¾î ¹Ù´ÚÀÌ ³ª¸®´Ï °¥´ë¿Í ¿Õ°ñÀº ½Ãµé°í
- °°¡ÀÇ Ç®Àº ¸¶¸£¸®¶ó. °°¡¿¡ ½ÉÀº °î½Äµµ ¸ðÁ¶¸® ¸»¶ó ¹Ù¶÷¿¡ ³¯·Á ÀÚÃëµµ ¾øÀÌ »ç¶óÁö¸®¶ó.
- °í±âÀâÀ̵鵵 ź½ÄÇϸ®´Ï °¿¡ ³¬½Ã¸¦ ´øÁö´Â ÀÚµéÀÌ ¸ðµÎ ½½ÆÛÇÏ°í ¹°¿¡ ±×¹°À» Ä¡´Â ÀÚµéÀÌ ³«´ãÇϸ®¶ó.
- ¸ð½Ã¸¦ »ý»êÇÏ´Â ÀÚµéÀº ½Ç¸ÁÇÏ°í ½ÇÀ» »Ì¾Æ õÀ» Â¥´Â ÀÚµéÀº »ó½ÉÇϸ®¶ó.
- ¿ÊÀ» ¸¸µå´Â ÀÚµéÀº ¿ï»óÀ» Áþ°í Ç°²ÛµéÀº ¸ðµÎ Ç®ÀÌ ²ªÀ̸®¶ó.
|
- The officials of Zoan are nothing but fools; the wise counselors of Pharaoh give senseless advice. How can you say to Pharaoh, "I am one of the wise men, a disciple of the ancient kings"?
- Where are your wise men now? Let them show you and make known what the LORD Almighty has planned against Egypt.
- The officials of Zoan have become fools, the leaders of Memphis are deceived; the cornerstones of her peoples have led Egypt astray.
- The LORD has poured into them a spirit of dizziness; they make Egypt stagger in all that she does, as a drunkard staggers around in his vomit.
- There is nothing Egypt can do-- head or tail, palm branch or reed.
|
- ¼Ò¾ÈÀÇ °í°üµéÀº ¾î¸®¼®±â ¦ÀÌ ¾ø°í ÆĶó¿ÀÀÇ ½½±â·Ó´Ù´Â °í¹®°üµéµµ ¹Ì¿íÇÑ °Íµé, ±×·±µ¥ ¾îÂî ³ÊÈñ°¡ ÆĶó¿À¿¡°Ô, "³ª´Â ÇöÀÚÀÇ ¹®ÇÏ»ýÀÌ¿ä, ¿Õ°¡ÀÇ ÈļÕÀÔ´Ï´Ù." ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä?
- ´ëü ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ½½±â·Ó´Ù´Â ÀÚµéÀº ¾îµð ÀÖ´À³Ä? ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈѲ²¼ ÀÌÁýÆ®¸¦ ¾î¶»°Ô ÇϽǴÂÁö ¾Ë¸± ÀÚ°¡ ÀÖ°Åµç ¸»ÇØ º¸¾Æ¶ó.
- ¼Ò¾ÈÀÇ °í°üµéÀº ¹Ùº¸Áþ¸¸ ÇÏ°í ³ñÀÇ °í°üµéÀº Á¦ ²Ò¿¡ ³Ñ¾î°¡¸ç ÀÌÁýÆ®¸¦ ¸ÁÄ£ °ÍÀº °¢ ÁöÆÄÀÇ ÁöµµÃþ,
- ¾ßÈѲ²¼ ±×µéÀÇ ¸¶À½À» ¾îÁö·´°Ô ÇÏ½Ã´Ï ±×µéÀÌ ÀÌÁýÆ® »ç¶÷ÀÇ ¸ðµç ÀÏÀ» ¸ÁÄ¡°Ô ÇÏ¿© ¸¶Ä¡ ÁÖÁ¤²ÛÀÌ ÅäÇÏ¸é¼ ºñƲ°Å¸®´Â °Í °°°Ô ÇÏ¿´±¸³ª.
- ±×·¯¹Ç·Î ÀÌÁýÆ®¿¡¼´Â Á¾·Á °°Àº ÁöµµÃþ¿¡°Ô³ª °¥´ë °°Àº ¼¹ÎÃþ¿¡°Ô³ª ¸¸»ç¿¡ µÇ´Â ÀÏÀÌ ¾øÀ¸¸®¶ó.
|
- In that day the Egyptians will be like women. They will shudder with fear at the uplifted hand that the LORD Almighty raises against them.
- And the land of Judah will bring terror to the Egyptians; everyone to whom Judah is mentioned will be terrified, because of what the LORD Almighty is planning against them.
- In that day five cities in Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance to the LORD Almighty. One of them will be called the City of Destruction.
- In that day there will be an altar to the LORD in the heart of Egypt, and a monument to the LORD at its border.
- It will be a sign and witness to the LORD Almighty in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, he will send them a savior and defender, and he will rescue them.
|
- ±× ³¯ÀÌ ¿À¸é, ÀÌÁýÆ® »ç¶÷µéÀº ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈѲ²¼ ÀÚ±âµéÀ» Ä¡½Ã·Á°í ÆÈÀ» Èֵθ£½Ã´Â °ÍÀ» º¸°í ¿©ÀÎó·³ µÎ·Á¿öÇÏ¸ç ¶³¸®¶ó.
- ÀÌÁýÆ® »ç¶÷Àº À¯´Ù ¶¥À̶õ ¸»¸¸ µé¾îµµ µÎ·Æ°í, ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈѲ²¼ ÀÌÁýÆ®¸¦ Ä¡½Ç °èȹÀ» ¼¼¿ì½Å °ÍÀ» »ý°¢¸¸ ÇÏ¿©µµ ¶³¸®¸®¶ó.
- ±× ³¯ÀÌ ¿À¸é, ÀÌÁýÆ® ¶¥¿¡¼´Â °¡³ª¾È ¸»À» ÇÏ°í ¶Ç ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈѲ² Ã漺À» ¸Í¼¼ÇÏ´Â µµ½Ã°¡ ´Ù¼¸ °³³ª »ý±æ ÅÍÀε¥, ±× Áß¿¡´Â ÇÏÇì·¹½º¶ó°í ºÎ¸£´Â µµ½Ã°¡ Çϳª ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.
- ±× ³¯ÀÌ ¿À¸é, ÀÌÁýÆ® ¶¥ ÇѺ¹ÆÇ¿¡ ¾ßÈѸ¦ ¼¶±â´Â Á¦´ÜÀÌ ¼°Ú°í ±× ±¹°æ¼± °¡±îÀÌ¿¡´Â ¾ßÈÑÀÇ ÁÖ±ÇÀ» Ç¥½ÃÇÏ´Â µ¹±âµÕÀÌ ¼¸®¶ó.
- ÀÌ°ÍÀÌ ÀÌÁýÆ® ¶¥¿¡¼ ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈѸ¦ ³ªÅ¸³»´Â Ç¥¿Í Áõ°Å°¡ µÇ¸®´Ï, ±×µéÀÌ ¹ÚÇظ¦ ¹Þ¾Æ ¾ßÈѲ² ºÎ¸£Â¢À¸¸é ±×°¡ ±¸¿øÀÚ¸¦ º¸³»½Ã¾î ±×µéÀ» º¯È£ÇÏ½Ã°í °ÇÁ®Áֽø®¶ó.
|
- So the LORD will make himself known to the Egyptians, and in that day they will acknowledge the LORD. They will worship with sacrifices and grain offerings; they will make vows to the LORD and keep them.
- The LORD will strike Egypt with a plague; he will strike them and heal them. They will turn to the LORD, and he will respond to their pleas and heal them.
- In that day there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt and the Egyptians to Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together.
- In that day Israel will be the third, along with Egypt and Assyria, a blessing on the earth.
- The LORD Almighty will bless them, saying, "Blessed be Egypt my people, Assyria my handiwork, and Israel my inheritance."
|
- ¾ßÈѲ²¼ ÀÌ·¸°Ô ´ç½ÅÀ» ÀÌÁýÆ® »ç¶÷¿¡°Ô ¾Ë¸®½Ã¸é, ±× ³¯¿¡ ÀÌÁýÆ® »ç¶÷ÀÌ ¾ßÈѸ¦ ¾Ë°í Èñ»ýÁ¦¹°°ú ¿¹¹°À» µå·Á ¿¹¹èÇÏ¸ç ¾ßÈѲ² ¼¾àÇÑ ´ë·Î ¹ÙÄ¡¸®¶ó.
- ¾ßÈѲ²¼ ÀÌÁýÆ®¸¦ ÇâÇÏ¿© ¸Å¸¦ µå½Ã´õ¶óµµ ±× ¶æÀº Ä¡´Â µ¥ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í °íÃÄÁÖ´Â µ¥ ÀÖ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ±×µéÀÌ ¾ßÈѲ² µ¹¾Æ¿À¸é ±× °£±¸¸¦ µé¾îÁÖ½Ã°í °íÃÄÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
- ±× ³¯¿¡ ÀÌÁýÆ®¿¡¼ ¾Æ½Ã¸®¾Æ·Î °¡´Â Å«±æÀÌ Æ®¿© ¾Æ½Ã¸®¾Æ »ç¶÷°ú ÀÌÁýÆ® »ç¶÷ÀÌ ¼·Î ¿À°¡¸ç ÀÌÁýÆ® »ç¶÷ÀÌ ¾Æ½Ã¸®¾Æ »ç¶÷°ú ÇÔ²² ¿¹¹èÇϸ®¶ó.
- ±× ³¯¿¡ À̽º¶ó¿¤Àº ÀÌÁýÆ®¿Í ¾Æ½Ã¸®¾Æ ´ÙÀ½ÀÇ ¼Â° ¹ø ³ª¶ó°¡ µÇ¾î ¼¼»ó¿¡¼ º¹À» ¹ÞÀ¸¸®¶ó.
- ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈѲ²¼ º¹À» Áֽøç À̸£½Ã´Â ¸»¾¸À» µé¾î¶ó. "º¹À» ¹Þ¾Æ¶ó. ³» ¹é¼º ÀÌÁýÆ®¾ß, ³»°¡ ¼Õ¼ö ¸¸µç ¾Æ½Ã¸®¾Æ¾ß, ³ªÀÇ ¼ÒÀ¯ À̽º¶ó¿¤¾Æ!"
|
|
|