|
- "Now, son of man, take a clay tablet, put it in front of you and draw the city of Jerusalem on it.
- Then lay siege to it: Erect siege works against it, build a ramp up to it, set up camps against it and put battering rams around it.
- Then take an iron pan, place it as an iron wall between you and the city and turn your face toward it. It will be under siege, and you shall besiege it. This will be a sign to the house of Israel.
- "Then lie on your left side and put the sin of the house of Israel upon yourself. You are to bear their sin for the number of days you lie on your side.
- I have assigned you the same number of days as the years of their sin. So for 390 days you will bear the sin of the house of Israel.
|
- ³Ê »ç¶÷¾Æ, È뺮µ¹À» Áý¾î´Ù ¾Õ¿¡ ³õ°í ±× À§¿¡ ¿¹·ç»ì·½ Áöµµ¸¦ ÆÄ »õ°Ü¶ó.
- ±×¸®°í ±× ¹Ù±ù¿¡ Æ÷À§¸ÁÀ» »õ°Ü¶ó. ¶Ç °¨½ÃžÀ» ¼¼¿ì°í ¿·¿¡ µ¹´õ¹Ì·Î Ãà´ë¸¦ ½×°í ÁøÀ» µÑ·¯ Ä¡°í ¼ºº®À» Ç㹫´Â ¼íµ¢À̸¦ »ç¹æ¿¡ ´Ã¾î³õ¾Æ¶ó.
- ¶Ç ¼®¼è¸¦ °¡Á®´Ù°¡ ³Ê¿Í ±× µµ½Ã »çÀÌ¿¡ µÑ·¯ Ãļ ¼è·Î µÈ ¼ºº®À¸·Î »ï°í °Å±â¿¡¼ ´«À» ¶¼Áö ¸¶¶ó. ±×·¸°Ô ¿¹·ç»ì·½À» Æ÷À§ÇÏ°í Æ÷À§¸ÁÀ» Á¼Çô¶ó. ±×°ÍÀ¸·Î ¿¹·ç»ì·½ÀÌ ¾îÂî µÉÁö¸¦ À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¿¡°Ô º¸¿©ÁÖ¾î¶ó.
- ³Ê´Â ¿ÞÂÊ ¿·±¸¸®¸¦ ¶¥¿¡ ´ë°í ´©¿ö¶ó. ³»°¡ ³× ¸ö¿¡ À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀÇ Á˸¦ ¸Þ¿ì´Â °ÍÀÌ´Ï, ³×°¡ ±×·¸°Ô ´©¿ö ÀÖ´Â ³¯¼ö¸¸Å ±×µéÀº Á˸¦ ¹Þ´Â °ÍÀÌ´Ù.
- ³ª´Â ³Ê¿¡°Ô À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀÇ Á˸¦ ¹é±¸½Ê ÀÏ µ¿¾È Áö¿î´Ù. ±× ÇÏ·ç´Â ±×µéÀÌ ¹ú¹ÞÀ» ÇÑ ÇØ¿Í ¸Â¸Ô´Â °ÍÀÌ´Ù.
|
- "After you have finished this, lie down again, this time on your right side, and bear the sin of the house of Judah. I have assigned you 40 days, a day for each year.
- Turn your face toward the siege of Jerusalem and with bared arm prophesy against her.
- I will tie you up with ropes so that you cannot turn from one side to the other until you have finished the days of your siege.
- "Take wheat and barley, beans and lentils, millet and spelt; put them in a storage jar and use them to make bread for yourself. You are to eat it during the 390 days you lie on your side.
- Weigh out twenty shekels of food to eat each day and eat it at set times.
|
- ±× ³¯¼ö¸¦ ä¿î ´ÙÀ½ À̹ø¿¡´Â ¿À¸¥ÂÊ ¿·±¸¸®¸¦ ¶¥¿¡ ´ë°í ´©¿ö À¯´Ù Á·¼ÓÀÇ Á˸¦ ¹Þ¾Æ¶ó. ÇϷ縦 ÇÑ Çؾ¿À¸·Î Ãļ »ç½Ê ÀÏ µ¿¾È ¹Þ¾Æ¶ó.
- ³Ê´Â Æ÷À§µÈ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ´«À» ¶¼Áö ¸»°í ÆÈÀ» °È¾îºÙÀÌ°í, ¿¹·ç»ì·½Àº ¸ÁÇÑ´Ù°í ¿¹¾ðÇÏ¿©¶ó.
- ³ª´Â ³Ê¸¦ »ç½½·Î ¹¾î³õÀ¸¸®¶ó. ±×·¡¼ ³×°¡ °¤Çô ÀÖÀ» ±âÇÑÀÌ ´Ù Â÷±â Àü¿¡´Â ¿·±¸¸®¸¦ ÀÌÂÊ ÀúÂÊÀ¸·Î µÚÃÄ ´¯Áö ¸øÇÏ°Ô Çϸ®¶ó.
- ³×°¡ ÇÑÂÊ ¿·±¸¸®¸¦ ¶¥¿¡ ´ë°í ¹é±¸½Ê ÀÏ µ¿¾È ´©¿ö ÀÖÀ¸¸é¼ ¸ÔÀ» »§Àº ¹Ð, º¸¸®, ÀáµÎ, Á¦ºñÄá, Á¶, ½Òº¸¸®¸¦ ¼¯¾î¼ ¸¸µé¾î¾ß ÇÑ´Ù.
- ³Ê´Â ±× À½½ÄÀ» Àú¿ï·Î ´Þ¾Æ ÇÏ·ç¿¡ ÀÌ½Ê ¼¼°Ö¾¿ ½Ã°£À» Á¤ÇØ ³õ°í ¸Ô¾î¶ó.
|
- Also measure out a sixth of a hin of water and drink it at set times.
- Eat the food as you would a barley cake; bake it in the sight of the people, using human excrement for fuel."
- The LORD said, "In this way the people of Israel will eat defiled food among the nations where I will drive them."
- Then I said, "Not so, Sovereign LORD! I have never defiled myself. From my youth until now I have never eaten anything found dead or torn by wild animals. No unclean meat has ever entered my mouth."
- "Very well," he said, "I will let you bake your bread over cow manure instead of human excrement."
|
- ¹°µµ µÇ¾î¼ ¸¶½Ã´Âµ¥ ÇÏ·ç¿¡ ¸¶½Ç ºÐ·®Àº À°ºÐÀÇ ÀÏ ÈùÀÌ´Ù. ±×°Íµµ ½Ã°£À» Á¤ÇØ ³õ°í ¸¶¼Å¶ó.
- º¸¸®°úÀÚ¸¦ ±ÁµíÀÌ »§À» ±Á´Âµ¥ »ç¶÷µéÀÌ º¸´Â µ¥¼ ÀκÐÀ¸·Î ºÒÀ» ÇÇ¿ì°í °Å±â¿¡´Ù ±¸¿ö ¸Ô¾î¶ó.
- ±×¸®°í ³» ¸»À» ÀüÇÏ¿©¶ó. '¾ßÈѲ²¼ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» ´Ù¸¥ ¹ÎÁ· °¡¿îµ¥·Î ÂѾƺ¸³»½Ç °ÍÀÌ¸ç ³ÊÈñ´Â °Å±â¿¡¼ ÀÌ·¸°Ô ºÎÁ¤ÇÑ »§À» ¸Ô°Ô µÇ¸®¶ó.'"
- ±×·¯³ª ³ª´Â ÀÌ·¸°Ô ¾Æ·Ú¾ú´Ù. "¾Æ! ÁÖ ¾ßÈÑ¿©, Àú´Â ¾ÆÁ÷±îÁö ºÎÁ¤À» Ÿº» ÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ¾î·Á¼ºÎÅÍ ÀÌÁ¦±îÁö Àý·Î Á×Àº Áü½ÂÀ̳ª Âõ±ä Áü½ÂÀ» ¸ÔÀº ÀûÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ºÎÁ¤ÇÑ »ìÄڱ⸦ ÀÔ¿¡ ³Ö¾îº» Àûµµ ¾ø½À´Ï´Ù."
- ±×ºÐÀÌ ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "ÁÁ´Ù! ±×·¸´Ù¸é ÀκР´ë½Å, ¼è¶ËÀ» ÇÇ¿ö »§À» ±¸¿ö¶ó." ÀÌ·¸°Ô Çã¶ôÀ» ³»¸®½Ã°í
|
- He then said to me: "Son of man, I will cut off the supply of food in Jerusalem. The people will eat rationed food in anxiety and drink rationed water in despair,
- for food and water will be scarce. They will be appalled at the sight of each other and will waste away because of their sin.
|
- ±×ºÐÀº ³ª¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³Ê »ç¶÷¾Æ, ¿¹·ç»ì·½¿¡ »ç´Â ÀÚµéÀº ¹äÁÙÀÌ ²÷¾îÁ® »§À» ´Þ¾Æ¼ ¸ÔÀ¸¸ç °ÆÁ¤ÀÌ ÅÂ»ê °°°í ¹°À» µÇ¾î¼ ¸¶½Ã¸é¼ °£ÀÌ Äá¾Ë¸¸ÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
- »§°ú ¹°ÀÌ ¶³¾îÁ®, ¸ðµÎµé Á¦ ÁаªÀ¸·Î »À¿Í °¡Á׸¸ ³²¾Ò´Ù°¡ ¸»¶óÁ×À» °ÍÀÌ´Ù.
|
|
|