´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 11¿ù 24ÀÏ (1)

 

¿¡½º°Ö 36:16-37:28

Çϳª´Ô²²¼­´Â À̽º¶ó¿¤ÀÌ ¿ì»ó ¼þ¹è ÁË·Î ÀÎÇØ Â¡°è¸¦ ¹Þ¾Æ ¿©·¯ ³ª¶ó¿¡ Èð¾îÁ® ºñÂüÇÑ »ýÈ°À» ÇÏ°Ô µÇ¾úÁö¸¸ Çϳª´ÔÀÇ °Å·èÇÑ À̸§À» À§ÇÏ¿© ±×µéÀ» ȸº¹½ÃÅ°½Ã°Ú´Ù°í ¾à¼ÓÇϼ̴Ù. Çϳª´Ô²²¼­´Â ¸¶¸¥ »ÀµéÀÌ ºÎÈ°µÇ´Â ȯ»óÀ» ÅëÇØ À̽º¶ó¿¤ÀÇ È¸º¹À» È®ÁõÇϼ̰í, µÎ ¸·´ë±â¸¦ Çϳª·Î ¿¬ÇÕ½ÃÅ°´Â »ó¡Àû ÇàÀ§¸¦ ÅëÇØ À̽º¶ó¿¤°ú À¯´Ù°¡ ¿¬ÇÕµÉ °ÍÀ» º¸¿© Á̴ּÙ. ´ÙÀ­ÀÇ ¿Õ±¹ÀÌ ¿µ¿øÇÒ °Í°ú ±×µéÀÌ ¾ß¿þÀÇ ¹é¼ºÀÌ µÉ °Íµµ ¾à¼ÓÇϼ̴Ù.
 
  À̽º¶ó¿¤ÀÇ È¸º¹(36:16-36:38)    
 
  1. Again the word of the LORD came to me:
  2. "Son of man, when the people of Israel were living in their own land, they defiled it by their conduct and their actions. Their conduct was like a woman's monthly uncleanness in my sight.
  3. So I poured out my wrath on them because they had shed blood in the land and because they had defiled it with their idols.
  4. I dispersed them among the nations, and they were scattered through the countries; I judged them according to their conduct and their actions.
  5. And wherever they went among the nations they profaned my holy name, for it was said of them, 'These are the LORD's people, and yet they had to leave his land.'
  1. ¾ßÈѲ²¼­ ³ª¿¡°Ô ¸»¾¸À» ³»¸®¼Ì´Ù.
  2. "³Ê »ç¶÷¾Æ, À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀº °í±¹¿¡ »ì°í ÀÖÀ» ¶§, °í¾àÇÑ ÁþµéÀ» Çؼ­ ±× ¶¥À» ºÎÁ¤ÇÏ°Ô ¸¸µé¾ú´Ù. ³»°¡ º¸±â¿¡ ±× ÇÏ´Â ÁþÀÌ ¿ù°æÇÏ´Â ¿©ÀÎó·³ ºÎÁ¤ÇÏ¿´´Ù.
  3. ¶¥¿¡ ÇǸ¦ È긮°í ¿ì»óÀ» ¼¶±â´À¶ó°í ¶¥À» ºÎÁ¤ÇÏ°Ô ¸¸µé¾î ³ªÀÇ ¿ïÈ­¸¦ ÅͶ߷ȴÙ.
  4. ±×·¡¼­ ±×µéÀ» ¹µ ¹ÎÁ·µé °¡¿îµ¥ ÈåÆ®·¯¶ß·Á ¿©·¯ ³ª¶ó¿¡ ÂѾƺ¸³Â´Ù. ¸øµÈ ÁþÀ» ÇÑ ¸¸Å­ ±×µéÀ» ¹úÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
  5. ±×µéÀº °¡´Â °÷°÷¿¡¼­ ¹µ ¹ÎÁ·µé¿¡°Ô ¿åÀ» ¸Ô¾ú´Ù. 'ÀÌ°ÍÀÌ ¾ßÈÑÀÇ ¹é¼ºÀ̶õ °ÍµéÀΰ¡, ±×¿¡°Ô ¹ÞÀº ¶¥¿¡¼­ ÂѰܳµ±¸³ª.' ÀÌ·± ¸»À» µè°Ô²û ÇൿÇÏ¿© °Å·èÇÑ ³ªÀÇ À̸§À» ¿åµÇ°Ô ¸¸µé¾ú´Ù.
  1. I had concern for my holy name, which the house of Israel profaned among the nations where they had gone.
  2. "Therefore say to the house of Israel, 'This is what the Sovereign LORD says: It is not for your sake, O house of Israel, that I am going to do these things, but for the sake of my holy name, which you have profaned among the nations where you have gone.
  3. I will show the holiness of my great name, which has been profaned among the nations, the name you have profaned among them. Then the nations will know that I am the LORD, declares the Sovereign LORD, when I show myself holy through you before their eyes.
  4. " 'For I will take you out of the nations; I will gather you from all the countries and bring you back into your own land.
  5. I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your impurities and from all your idols.
  1. À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀº °¡´Â °÷°÷¿¡¼­ ³ªÀÇ °Å·èÇÑ À̸§ÀÌ ¹µ ¹ÎÁ·¿¡°Ô ¸ê½Ã¸¦ ¹Þ°Ô ÇßÁö¸¸ ±×·¯³ª ³ª´Â ³» ¸í¿¹¸¦ ȸº¹ÇÏ°í¾ß ¸»¸®¶ó.
  2. ±×·¯´Ï ³Ê´Â À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¿¡°Ô ÀÏ·¯¶ó. 'ÁÖ ¾ßÈÑ°¡ ¸»ÇÑ´Ù. À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¾Æ, ³ª´Â ³ÊÈñ ¶§¹®ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ³ÊÈñ°¡ °¡´Â °÷°÷¿¡¼­ ¹µ ¹ÎÁ·¿¡°Ô ¸ê½Ã¸¦ ¹Þ°Ô ÇÑ °Å·èÇÑ ³» À̸§ ¶§¹®¿¡ ÇൿÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  3. ³ÊÈñ´Â ³» À̸§À» ¹µ ¹ÎÁ·¿¡°Ô ¸ê½Ã¹Þ°Ô ÇßÁö¸¸ ³ª´Â ¾ßÈÑ´Ù. ³» À̸§ÀÌ ´Ù½Ã´Â ¸ê½Ã¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê°í ¿ÀÈ÷·Á µé³¯¸®°Ô Çϸ®¶ó. ÁÖ ¾ßÈÑ°¡ ÇÏ´Â ¸»ÀÌ´Ù. ³ÊÈñ¿¡°Ô¼­ ³ªÀÇ °Å·èÇÔÀ» µå·¯³»¸é, ¹µ ¹ÎÁ·Àº À̸¦ º¸°í ³»°¡ ¾ßÈÑÀÓÀ» ¾Ë°Ô µÇ¸®¶ó.
  4. ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ¹µ ¹ÎÁ· °¡¿îµ¥¼­ µ¥·Á³»¿À°í ¸ðµç ³ª¶ó¿¡¼­ ¸ð¾Æ °í±¹À¸·Î µ¥·Á´Ù°¡
  5. Á¤È­¼ö¸¦ ³¢¾ñ¾î ³ÊÈñÀÇ ¸ðµç ºÎÁ¤À» ±ú²ýÀÌ ¾Ä¾îÁÖ¸®¶ó. ¿Â°® ¿ì»óÀ» ¼¶±â´Â Áß¿¡ ¹¯¾ú´ø ¶§¸¦ ±ú²ýÀÌ ¾Ä¾îÁÖ°í
  1. I will give you a new heart and put a new spirit in you; I will remove from you your heart of stone and give you a heart of flesh.
  2. And I will put my Spirit in you and move you to follow my decrees and be careful to keep my laws.
  3. You will live in the land I gave your forefathers; you will be my people, and I will be your God.
  4. I will save you from all your uncleanness. I will call for the grain and make it plentiful and will not bring famine upon you.
  5. I will increase the fruit of the trees and the crops of the field, so that you will no longer suffer disgrace among the nations because of famine.
  1. »õ ¸¶À½À» ³Ö¾îÁÖ¸ç »õ ±â¿îÀ» ºÒ¾î³Ö¾î ÁÖ¸®¶ó. ³ÊÈñ ¸ö¿¡¼­ µ¹Ã³·³ ±»Àº ¸¶À½À» µµ·Á³»°í »ìó·³ ºÎµå·¯¿î ¸¶À½À» ³Ö¾îÁÖ¸®¶ó.
  2. ³ªÀÇ ±â¿îÀ» ³ÊÈñ ¼Ó¿¡ ³Ö¾îÁÖ¸®´Ï, ±×¸® µÇ¸é ³ÊÈñ´Â ³»°¡ ¼¼¿öÁØ ±ÔÁ¤À» µû¶ó »ì ¼ö ÀÖ°í ³ª¿¡°Ô¼­ ¹ÞÀº ¹ýµµ¸¦ ½ÇõÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô µÇ¸®¶ó.
  3. ³ÊÈñ´Â ³»°¡ ³ÊÈñ Á¶»óµé¿¡°Ô ÁØ ¶¥¿¡¼­ »ì¸é¼­ ³ªÀÇ ¹é¼ºÀÌ µÉ °ÍÀÌ¿ä ³ª´Â ³ÊÈñÀÇ ÇÏ´À´ÔÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù.
  4. ´õ·¯¿î ÁþÀ» ÇÏ´Ù°¡ ¸ÁÇÒ ¼ö¹Û¿¡ ¾øÀÌ µÈ ³ÊÈñ¸¦ ³ª´Â °ÇÁ®³»°Ú´Ù. ³»°¡ °î½ÄÀ» ºÒ·¯¿À¸®´Ï, dz³âÀÌ µé¾î ´Ù½Ã´Â ±¾ÁÖ¸®´Â ÀÏÀÌ ¾øÀ¸¸®¶ó.
  5. ±×·¡¼­ ³ª¹«¿¡´Â ¿­¸Å°¡ ÁÖ··ÁÖ·· ¿­¸®°í ¹ç¿¡¼­´Â ¼ÒÃâÀÌ ¸¹ÀÌ ³ª¸®¶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ±â±Ù ¶§¹®¿¡ ¹µ ¹ÎÁ·µé¿¡°Ô ¼öÄ¡¸¦ ¹Þ´Â ÀÏÀÌ ¾øÀ¸¸®¶ó.
  1. Then you will remember your evil ways and wicked deeds, and you will loathe yourselves for your sins and detestable practices.
  2. I want you to know that I am not doing this for your sake, declares the Sovereign LORD. Be ashamed and disgraced for your conduct, O house of Israel!
  3. " 'This is what the Sovereign LORD says: On the day I cleanse you from all your sins, I will resettle your towns, and the ruins will be rebuilt.
  4. The desolate land will be cultivated instead of lying desolate in the sight of all who pass through it.
  5. They will say, "This land that was laid waste has become like the garden of Eden; the cities that were lying in ruins, desolate and destroyed, are now fortified and inhabited."
  1. ±×Á¦¾ß ³ÊÈñ´Â ¸øµÈ ÁþÀ» ÇÏ°í ÁÁÁö ¸øÇÑ ÀÏÀ» Çß´ø °ÍÀÌ ±â¾ïµÇ¾î, ¿Ö ±×·± ¸øµÈ ÁþÀ» ÇÏ°í ¿ª°Ü¿î ÁþÀ» Çß´ø°¡ ½Í¾î ¾ó±¼À» ºÓÈ÷°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
  2. ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ Àß ´ëÁ¢ÇØ ÁÖ°ÚÁö¸¸, ±×°ÍÀº ³ÊÈñ°¡ ÈǸ¢Çϱ⠶§¹®ÀÌ°Å´Ï »ý°¢ÇÏÁö ¸¶¶ó. ÁÖ ¾ßÈÑ°¡ ÇÏ´Â ¸»ÀÌ´Ù. À̽º¶ó¿¤ Á·¼Ó¾Æ, ³ÊÈñÀÇ Çà½ÇÀ» ºÎ²ô·¯¿öÇÏ°í ¼öÄ¡½º·¯ÀÌ ¿©°Ü¶ó.
  3. ÁÖ ¾ßÈÑ°¡ ¸»ÇÑ´Ù. ³»°¡ ³ÊÈñÀÇ ¸ðµç Á˾ÇÀ» ¾Ä¾î ³ÊÈñ¸¦ ±ú²ýÇÏ°Ô ÇØÁÖ´Â ³¯, ±× ³¯¿¡ ÆóÇã°¡ µÇ¾ú´ø ¼ºÀ¾µéÀ» Àç°ÇÇÏ°Ô Çϸ®¶ó.
  4. ȲÆóÇÑ ¾¦¹çÀÌ µÈ °ÍÀ» ¿À°¡´Â »ç¶÷¸¶´Ù º¸¾ÒÀ¸³ª, ±× °÷ÀÌ ´Ù½Ã °æÀÛµÉ °ÍÀÌ´Ù.
  5. »ç¶÷µéÀÌ ¸»Çϱ⸦, ±×·¸°Ô ÅзÈÁö¸¸ ¿¡µ§ µ¿»êó·³ µÇ¾ú±¸³ª, Åи®°í Çæ·Á ÆóÇã°¡ µÇ¾úÁö¸¸ ±× ¼ºÀ¾µéÀÌ ¼öÃàµÇ¾î ´Ù½Ã »ç¶÷ÀÌ »ì°Ô µÇ¾ú±¸³ª, ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
  1. Then the nations around you that remain will know that I the LORD have rebuilt what was destroyed and have replanted what was desolate. I the LORD have spoken, and I will do it.'
  2. "This is what the Sovereign LORD says: Once again I will yield to the plea of the house of Israel and do this for them: I will make their people as numerous as sheep,
  3. as numerous as the flocks for offerings at Jerusalem during her appointed feasts. So will the ruined cities be filled with flocks of people. Then they will know that I am the LORD."
  1. ³ÊÈñ ÁÖÀ§¿¡ ³²¾Æ ÀÖ´ø ¹ÎÁ·µéÀº ±× Ç渰 °÷À» ´Ù½Ã ¼¼¿ì°í ±× ¾¦¹ç¿¡ °ú¼ö¸¦ ½É´Â °ÍÀÌ ¹Ù·Î ³ª ¾ßÈÑÀÓÀ» ¾Ë°Ô µÇ¸®¶ó. ³ª ¾ßÈÑ°¡ ¼±¾ðÇÏ¿´´Ù. ¹Ýµå½Ã ±×´ë·Î Çϸ®¶ó.
  2. ÁÖ ¾ßÈÑ°¡ ¸»ÇÑ´Ù. ³»°¡ À̽º¶ó¿¤ Á·¼ÓÀÇ Ã»À» ¹Þ¾Æµé¿©, ±×µéÀ» ¾ç¶¼Ã³·³ ºÒ¾î³ª°Ô Çϸ®¶ó.
  3. ÃàÁ¦ÀÏ¿¡ Á¦¹°·Î ¹ÙÄ¥ ¾ç¶¼°¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¸ô·Áµé µíÀÌ ÆóÇã°¡ µÇ¾ú´ø ¼ºÀ¾µéÀÌ »ç¶÷µé·Î °¡µæ Â÷°Ô Çϸ®¶ó. ±×Á¦¾ß »ç¶÷µéÀº ³»°¡ ¾ßÈÑÀÓÀ» ¾Ë°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.'"
 
  ¸¶¸¥ »ÀµéÀÇ ºÎÈ°(37:1-37:14)    
 
  1. The hand of the LORD was upon me, and he brought me out by the Spirit of the LORD and set me in the middle of a valley; it was full of bones.
  2. He led me back and forth among them, and I saw a great many bones on the floor of the valley, bones that were very dry.
  3. He asked me, "Son of man, can these bones live?" I said, "O Sovereign LORD, you alone know."
  4. Then he said to me, "Prophesy to these bones and say to them, 'Dry bones, hear the word of the LORD!
  5. This is what the Sovereign LORD says to these bones: I will make breath enter you, and you will come to life.
  1. ¾ßÈѲ²¼­ ¼ÕÀ¸·Î ³ª¸¦ ÀâÀ¸½ÃÀÚ ¾ßÈÑÀÇ ±â¿îÀÌ ³ª¸¦ ¹ÛÀ¸·Î À̲ø¾î³»¼Ì´Ù. ±×·¡¼­ µé ÇÑ°¡¿îµ¥ À̲ø·Á ³ª°¡º¸´Ï °Å±â¿¡ »ÀµéÀÌ °¡µæÈ÷ ³Î·Á ÀÖ´Â °ÍÀ̾ú´Ù.
  2. ±×ºÐÀÌ ³ª¸¦ ±×¸®·Î µÎ·ç µ¹¾Æ´Ù´Ï°Ô Çϼ̴Ù. ±× µé¹Ù´Ú¿¡´Â »ÀµéÀÌ ±²ÀåÈ÷ ¸¹¾Ò´Âµ¥ ±×°ÍµéÀº ¸ðµÎ ¸»¶ó ÀÖ¾ú´Ù.
  3. ±×ºÐÀÌ ³ª¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³Ê »ç¶÷¾Æ, ÀÌ »ÀµéÀÌ »ì¾Æ³¯ °Í °°À¸³Ä?" ³»°¡ "ÁÖ ¾ßÈÑ¿©, ´ç½Å²²¼­ ¾Æ½Ã¿É´Ï´Ù." ÇÏ°í ¾Æ·Ú´Ï,
  4. ±×ºÐÀÌ ¶Ç ³ª¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "ÀÌ »Àµé¿¡°Ô ³» ¸»À» ÀüÇÏ¿©¶ó. '¸¶¸¥ »Àµé¾Æ, ÀÌ ¾ßÈÑÀÇ ¸»À» µé¾î¶ó.
  5. »Àµé¿¡°Ô ÁÖ ¾ßÈÑ°¡ ¸»ÇÑ´Ù. ³»°¡ ³ÊÈñ ¼Ó¿¡ ¼ûÀ» ºÒ¾î³Ö¾î ³ÊÈñ¸¦ »ì¸®¸®¶ó.
  1. I will attach tendons to you and make flesh come upon you and cover you with skin; I will put breath in you, and you will come to life. Then you will know that I am the LORD.' "
  2. So I prophesied as I was commanded. And as I was prophesying, there was a noise, a rattling sound, and the bones came together, bone to bone.
  3. I looked, and tendons and flesh appeared on them and skin covered them, but there was no breath in them.
  4. Then he said to me, "Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to it, 'This is what the Sovereign LORD says: Come from the four winds, O breath, and breathe into these slain, that they may live.' "
  5. So I prophesied as he commanded me, and breath entered them; they came to life and stood up on their feet--a vast army.
  1. ³ÊÈñ¿¡°Ô ÈûÁÙÀ» À̾î³õ°í »ìÀ» ºÙÀÌ°í °¡Á×À» ¾º¿ì°í ¼ûÀ» ºÒ¾î³Ö¾î ³ÊÈñ¸¦ »ì¸®¸é, ±×Á¦¾ß ³ÊÈñ´Â ³»°¡ ¾ßÈÑÀÓÀ» ¾Ë°Ô µÇ¸®¶ó.'"
  2. ³ª´Â ºÐºÎÇϽŠ´ë·Î ¸»¾¸À» ÀüÇÏ¿´´Ù. ³»°¡ ¸»¾¸À» ÀüÇÏ´Â µ¿¾È »ÀµéÀÌ ¿òÁ÷ÀÌ¸ç ¼­·Î ºÙ´Â ¼Ò¸®°¡ ³µ´Ù.
  3. ³»°¡ ¹Ù¶óº¸°í ÀÖ´Â °¡¿îµ¥ »Àµé¿¡°Ô ÈûÁÙÀÌ À̾îÁ³°í »ìÀÌ ºÙ¾úÀ¸¸ç °¡Á×ÀÌ ¾º¿öÁ³´Ù. ±×·¯³ª ¾ÆÁ÷ ¼û½¬´Â ±âôÀº ¾ø¾ú´Ù.
  4. ¾ßÈѲ²¼­ ³ª¿¡°Ô ¶Ç ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "¼ûÀ» ÇâÇØ ³» ¸»À» ÀüÇÏ¿©¶ó. ³Ê »ç¶÷¾Æ, ¼ûÀ» ÇâÇØ ³» ¸»À» ÀüÇÏ¿©¶ó. 'ÁÖ ¾ßÈÑ°¡ ¸»ÇÑ´Ù. ¼û¾Æ, »ç¹æ¿¡¼­ ºÒ¾î¿Í¼­ ÀÌ Á×Àº ÀÚµéÀ» ½ºÃÄ »ì¾Æ³ª°Ô ÇÏ¿©¶ó.'"
  5. ³ª´Â ºÐºÎÇϽŠ´ë·Î ¸»¾¸À» ÀüÇÏ¿´´Ù. ¼ûÀÌ ºÒ¾î¿Ô´Ù. ±×·¯ÀÚ ¸ðµÎµé »ì¾Æ³ª Á¦ ¹ß·Î ÀϾ¼­ ±²ÀåÈ÷ Å« ¹«¸®¸¦ ÀÌ·ç¾ú´Ù.
  1. Then he said to me: "Son of man, these bones are the whole house of Israel. They say, 'Our bones are dried up and our hope is gone; we are cut off.'
  2. Therefore prophesy and say to them: 'This is what the Sovereign LORD says: O my people, I am going to open your graves and bring you up from them; I will bring you back to the land of Israel.
  3. Then you, my people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them.
  4. I will put my Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I the LORD have spoken, and I have done it, declares the LORD.' "
  1. ±×·¯ÀÚ ±×ºÐÀº ³ª¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³Ê »ç¶÷¾Æ, ÀÌ »ÀµéÀº À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿Â Á·¼ÓÀÌ´Ù. »À´Â ¸¶¸£°í, Èñ¸ÁÀº »ç¶óÁ® ³¡ÀåÀÌ ³µ´Ù°í ³ÌµÎ¸®ÇÏ´ø °ÍµéÀÌ´Ù.
  2. ÀÌÁ¦ ³Ê´Â À̵鿡°Ô ³ªÀÇ ¸»À» ÀüÇÏ¿©¶ó. 'ÁÖ ¾ßÈÑ°¡ ¸»ÇÑ´Ù. ³ª ÀÌÁ¦ ¹«´ýÀ» ¿­°í ³» ¹é¼ºÀ̾ú´ø ³ÊÈñ¸¦ ±× ¹«´ý¿¡¼­ ²ø¾î¿Ã·Á À̽º¶ó¿¤ °í±¹ ¶¥À¸·Î µ¥¸®°í °¡¸®¶ó.
  3. ³»°¡ ÀÌ·¸°Ô ¹«´ýÀ» ¿­°í ³» ¹é¼ºÀ̾ú´ø ³ÊÈñ¸¦ ¹«´ý¿¡¼­ ²ø¾î¿Ã¸®¸é, ±×Á¦¾ß ³ÊÈñ´Â ³»°¡ ¾ßÈÑÀÓÀ» ¾Ë°Ô µÇ¸®¶ó.
  4. ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ³ªÀÇ ±â¿îÀ» ºÒ¾î³Ö¾î »ì·Á³»¾î ³ÊÈñ·Î ÇÏ¿©±Ý °í±¹¿¡ °¡¼­ »ì°Ô Çϸ®¶ó. ±×Á¦¾ß ³ÊÈñ´Â ³ª ¾ßÈÑ°¡ Çѹø ¼±¾ðÇÑ °ÍÀ» ±×´ë·Î ÀÌ·ç°í¾ß ¸¸´Ù´Â »ç½ÇÀ» ¾Ë °ÍÀÌ´Ù. ¾ßÈÑ°¡ ÇÏ´Â ¸»ÀÌ´Ù.'"
 
  À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÅëÄ¡(37:15-37:28)    
 
  1. The word of the LORD came to me:
  2. "Son of man, take a stick of wood and write on it, 'Belonging to Judah and the Israelites associated with him.' Then take another stick of wood, and write on it, 'Ephraim's stick, belonging to Joseph and all the house of Israel associated with him.'
  3. Join them together into one stick so that they will become one in your hand.
  4. "When your countrymen ask you, 'Won't you tell us what you mean by this?'
  5. say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: I am going to take the stick of Joseph--which is in Ephraim's hand--and of the Israelite tribes associated with him, and join it to Judah's stick, making them a single stick of wood, and they will become one in my hand.'
  1. ¾ßÈѲ²¼­ ³ª¿¡°Ô ¸»¾¸À» ³»¸®¼Ì´Ù.
  2. "³Ê »ç¶÷¾Æ, ³ª¹« ¸·´ë±â Çϳª¸¦ ÃëÇÏ¿© ±× À§¿¡ 'À¯´Ù¿Í ±×¿Í ÇÑÆíÀÌ µÈ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º'À̶ó°í ½á¶ó. ¶Ç ´Ù¸¥ ³ª¹« ¸·´ë±â Çϳª¸¦ ÃëÇÏ¿© ±× À§¿¡ '¿ä¼Á, ¿¡ºê¶óÀÓÀÇ ¸·´ë±â¿Í ±×¿Í ÇÑÆíÀÌ µÈ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿Â Á·¼Ó'À̶ó°í ½á¶ó.
  3. ±×¸®°í ÀÌ µÑÀ» ºÙ¿©¼­ ÇÑ ¸·´ë±â·Î ¸¸µé¾î¶ó. µÑÀÌ Çϳª°¡ µÇ°Ô Àâ°í ÀÖ¾î¶ó.
  4. ³× °Ü·¹°¡ ³Ê¿¡°Ô ¸·´ë±â°¡ ÀúÈñ¿Í ¹«½¼ °ü°è°¡ ÀÖ´ÂÁö ¾Ë·Á´Þ¶ó°í ¹¯°Åµç
  5. ÀÌ·¸°Ô ÀÏ·¯ÁÖ¾î¶ó. 'ÁÖ ¾ßÈÑ°¡ ¸»ÇÑ´Ù. ³ª ÀÌÁ¦ ¿¡ºê¶óÀÓ ¼öÁß¿¡ ÀÖ´Â ¿ä¼Á°ú ±×¿Í ÇÑÆíÀÌ µÈ À̽º¶ó¿¤ ÁöÆÄÀÇ À̸§À» ¾´ ³ª¹« ¸·´ë±â¸¦ À¯´ÙÀÇ À̸§À» ¾´ ³ª¹« ¸·´ë±â¿¡ ºÙ¿© ÇÑ ¸·´ë±â·Î ¸¸µé¸®¶ó. µÑÀÌ Çϳª°¡ µÇ°Ô ³»°¡ Àâ°í ÀÖÀ¸¸®¶ó.'
  1. Hold before their eyes the sticks you have written on
  2. and say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: I will take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them back into their own land.
  3. I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. There will be one king over all of them and they will never again be two nations or be divided into two kingdoms.
  4. They will no longer defile themselves with their idols and vile images or with any of their offenses, for I will save them from all their sinful backsliding, and I will cleanse them. They will be my people, and I will be their God.
  5. " 'My servant David will be king over them, and they will all have one shepherd. They will follow my laws and be careful to keep my decrees.
  1. ³× ¼ÕÀ¸·Î À̸§À» ¾´ ±× ³ª¹« ¸·´ë±âµéÀ» »ç¶÷µé º¸´Â ¾Õ¿¡¼­ µé°í,
  2. »ç¶÷µé¿¡°Ô ÀÏ·¯ÁÖ¾î¶ó. 'ÁÖ ¾ßÈÑ°¡ ¸»ÇÑ´Ù. ¿©±âÀú±â Èð¾îÁ® ÀÖ´Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» ³ª ÀÌÁ¦ ¹µ ¹ÎÁ·µé °¡¿îµ¥¼­ À̲ø¾î³»¸®¶ó. »ç¹æ¿¡¼­ ¸ð¾Æ °í±¹À¸·Î µ¥·Á¿À¸®¶ó.
  3. ±×µéÀ» ³ªÀÇ ¶¥ À̽º¶ó¿¤ »ê¾Ç Áö´ë¿¡¼­ ÇÑ ¹ÎÁ·À¸·Î ¹­°í ÇÑ ÀÓ±ÝÀ» ¼¼¿ö ´Ù½º¸®°Ô Çϸ®´Ï, ´Ù½Ã´Â µÎ ¹ÎÁ·À¸·Î °¥¸®Áö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. ´Ù½Ã´Â ¹ÝÀ¸·Î °¥¶óÁ® µÎ ³ª¶ó°¡ µÇÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù.
  4. ±×¸®°í ³ª¸¦ °Å¿ªÇÏ¿© ¿Â°® Á˸¦ ÁöÀ¸¸ç º¸±â¿¡µµ ¿ª°Ü¿î ¿ì»óµéÀ» ¼¶°Ü ¸öÀ» ´õ·´È÷´Â ÀÏÀÌ ´Ù½Ã´Â ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¹è½ÅÇÏ¿© ¿Â°® Å»¼± ÇàÀ§¿¡ ºüÁ³´ø ±×µéÀ» °ÇÁ® Á¤ÇÏ°Ô ÇØÁÖ¸®´Ï, ±×µéÀº ´Ù½Ã ³ªÀÇ ¹é¼ºÀÌ µÇ°í ³ª´Â ±×µéÀÇ ÇÏ´À´ÔÀÌ µÇ¸®¶ó.
  5. ±×µéÀ» ³¹³¹ÀÌ º¸»ìÇÊ ¸ñÀÚ´Â Çϳª»Ó, ±×µéÀÇ ÀÓ±ÝÀº ³ªÀÇ Á¾ ´ÙÀ­ÀÌ ÀÖÀ» »ÓÀÌ´Ù. »ç¶÷µéÀº ¸ðµÎ ³»°¡ ³»¸° ¹ýµµ¸¦ µû¶ó °È°í ³»°¡ Á¤ÇØ ÁØ ±ÔÁ¤À» µû¶ó »ì °ÍÀÌ´Ù.
  1. They will live in the land I gave to my servant Jacob, the land where your fathers lived. They and their children and their children's children will live there forever, and David my servant will be their prince forever.
  2. I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant. I will establish them and increase their numbers, and I will put my sanctuary among them forever.
  3. My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people.
  4. Then the nations will know that I the LORD make Israel holy, when my sanctuary is among them forever.' "
  1. ³»°¡ ³ªÀÇ Á¾ ¾ß°ö¿¡°Ô ÁØ ¶¥, Á¶»óµéÀÌ »ì´ø ¶¥¿¡¼­ ±×µéÀÌ »ì°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. ÀÚÀÚ¼Õ¼Õ, ±æÀÌ ±× ¶¥¿¡ »ç´Âµ¥ ³ªÀÇ Á¾ ´ÙÀ­ÀÌ ±æÀÌ ±×µéÀÇ ¼ö·ÉÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù.
  2. ³ª´Â ±×µé°ú ÆòÈ­ÀÇ °è¾àÀ» ¸ÎÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×µé°ú ¸ÎÀº ÀÌ °è¾àÀº ¿µ¿øÈ÷ ±úÁöÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó. ³ª´Â ±×µéÀ» ºÒ¾î³ª°Ô ÇÏ°í ³ªÀÇ ¼º¼Ò¸¦ ¿µ¿øÈ÷ ±×µé °¡¿îµ¥ µÑ °ÍÀÌ´Ù.
  3. ³ª´Â ³ªÀÇ ÁýÀ» ±×µé °¡¿îµ¥ µÑ °ÍÀÌ´Ù. ³ª´Â ±×µéÀÇ ÇÏ´À´ÔÀÌ µÇ°í ±×µéÀº ³ªÀÇ ¹é¼ºÀÌ µÇ¸®¶ó.
  4. ³»°¡ À̽º¶ó¿¤ °¡¿îµ¥ ¿µ¿øÈ÷ ³ªÀÇ ¼º¼Ò¸¦ µÎ¸é ±×Á¦¾ß À̽º¶ó¿¤À» ¼¼»ó¿¡¼­ ±¸º°ÇØ ³½ °ÍÀÌ ³ª ¾ßÈÑÀÓÀ» ¹µ ¹ÎÁ·Àº ¾Ë°Ô µÇ¸®¶ó.'"
 
  ¿¬¶ôÇÏ´õ¶ó(Ö§Õ©, 37:7)  À̾îÁö´õ¶ó  

  - 11¿ù 24ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¡½º°Ö -- º£µå·ÎÀü¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >