|
- The elder, To the chosen lady and her children, whom I love in the truth--and not I only, but also all who know the truth -
- because of the truth, which lives in us and will be with us forever:
- Grace, mercy and peace from God the Father and from Jesus Christ, the Father's Son, will be with us in truth and love.
- It has given me great joy to find some of your children walking in the truth, just as the Father commanded us.
- And now, dear lady, I am not writing you a new command but one we have had from the beginning. I ask that we love one another.
|
- ¿ø·ÎÀÎ ³ª´Â ¼±ÅùÞÀº ±ÍºÎÀΰú ±× ÀÚ³àµé¿¡°Ô ÀÌ ÆíÁö¸¦ ¾¹´Ï´Ù. ³ª´Â ¿©·¯ºÐÀ» ÁøÁ¤À¸·Î »ç¶ûÇÕ´Ï´Ù. ³ª»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó Áø¸®¸¦ ¾Æ´Â ¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ ¿©·¯ºÐÀ» »ç¶ûÇÕ´Ï´Ù.
- Áö±Ý ¿ì¸® ¾È¿¡ ÀÖ°í ¶Ç ¿µ¿øÈ÷ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² ÀÖÀ» Áø¸® ¶§¹®¿¡ ¿ì¸®´Â ¿©·¯ºÐÀ» »ç¶ûÇÕ´Ï´Ù.
- Áø¸®¿Í »ç¶ûÀ¸·Î »ì¾Æ°¡´Â ¿ì¸®¿¡°Ô ÇÏ´À´Ô ¾Æ¹öÁö¿Í ±× ¾Æµé ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼ ÀºÃѰú ÀÚºñ¿Í Æòȸ¦ ³»·ÁÁֽñ⸦ º÷´Ï´Ù.
- ´ç½ÅÀÇ ÀÚ³àµé °¡¿îµ¥ ¾Æ¹öÁö²²¼ ¿ì¸®¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽŠ´ë·Î Áø¸®¸¦ ÁÀ¾Æ¼ »ç´Â »ç¶÷µéÀÌ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë°í ³ª´Â ¸Å¿ì ±â»¼½À´Ï´Ù.
- ³»°¡ Áö±Ý ±ÍºÎÀβ² ûÇÏ´Â °ÍÀº ¿ì¸®°¡ ¼·Î »ç¶ûÇÏÀÚ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ³»°¡ Áö±Ý ½á º¸³»´Â °ÍÀº »õ·Î¿î °è¸íÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿ì¸®°¡ óÀ½ºÎÅÍ ¹ÞÀº °è¸íÀÔ´Ï´Ù.
|
- And this is love: that we walk in obedience to his commands. As you have heard from the beginning, his command is that you walk in love.
- Many deceivers, who do not acknowledge Jesus Christ as coming in the flesh, have gone out into the world. Any such person is the deceiver and the antichrist.
- Watch out that you do not lose what you have worked for, but that you may be rewarded fully.
- Anyone who runs ahead and does not continue in the teaching of Christ does not have God; whoever continues in the teaching has both the Father and the Son.
- If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not take him into your house or welcome him.
|
- ÇÏ´À´ÔÀÇ °è¸íÀ» µû¸£´Â °ÍÀÌ °ð »ç¶ûÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í ±× °è¸íÀº ¿©·¯ºÐÀÌ Ã³À½ºÎÅÍ µéÀº ´ë·Î »ç¶ûÀ» µû¶ó¼ »ì¶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ³»°¡ ÀÌ ¸»À» ÇÏ´Â °ÍÀº ¼ÓÀÌ´Â ÀÚµéÀÌ ¼¼»ó¿¡ ¸¹ÀÌ ³ªÅ¸³µ±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ±×µéÀº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼ »ç¶÷ÀÇ ¸öÀ¸·Î ¿À¼Ì´Ù´Â °ÍÀ» ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ·± ÀÚ´Â ¼ÓÀÌ´Â ÀÚÀÌ°í ±×¸®½ºµµÀÇ ÀûÀÔ´Ï´Ù.
- ½º½º·Î Á¶½ÉÇϽʽÿÀ. ¿©·¯ºÐÀÌ ¼ö°íÇØ¼ ¾òÀº °ÍÀ» ÀÒÁö ¸»°í »óÀ» ³²±è¾øÀÌ ¹Þµµ·Ï ÇϽʽÿÀ.
- ±×¸®½ºµµÀÇ ±³ÈÆÀ» ÁöŰÁö ¾Ê°í Áö³ªÄ¡°Ô ¾Õ¼ ³ª°¡´Â ÀÚ´Â ´©±¸µçÁö ÇÏ´À´ÔÀ» ¸ð½ÃÁö ¾Ê´Â ÀÚÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®½ºµµÀÇ ±³ÈÆÀ» ÁöŰ´Â »ç¶÷Àº ÇÏ´À´Ô ¾Æ¹öÁö¿Í ±× ¾ÆµéÀ» ÇÔ²² ¸ð½Ã´Â »ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù.
- ¸¸ÀÏ ´©°¡ ¿©·¯ºÐÀ» ã¾Æ°¡¼ ÀÌ ±³Èưú ´Ù¸¥ °ÍÀ» ÀüÇÏ°Åµç ±×¸¦ Áý ¾ÈÀ¸·Î ¹Þ¾ÆµéÀÌÁöµµ ¸»°í Àλ絵 ÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À.
|
- Anyone who welcomes him shares in his wicked work.
- I have much to write to you, but I do not want to use paper and ink. Instead, I hope to visit you and talk with you face to face, so that our joy may be complete.
- The children of your chosen sister send their greetings.
|
- ±×·± ÀÚ¿¡°Ô Àλ縦 ÇÏ¸é ±×ÀÇ ¾ÇÇÑ »ç¾÷¿¡ Âü¿©ÇÏ´Â °ÍÀÌ µË´Ï´Ù.
- ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¾²°í ½ÍÀº ¸»ÀÌ ¸¹Áö¸¸, ±×°ÍÀ» À×Å©·Î Á¾ÀÌ¿¡´Ù Àû¾î º¸³»°í ½ÍÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù. ³»°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô °¡¼ Á÷Á¢ ´ë¸éÇϰí À̾߱⸦ ³ª´©°í ½Í½À´Ï´Ù. ±×·¯¸é ¿ì¸®´Â Ãæ¸¸ÇÑ ±â»ÝÀ» ´©¸®°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ¼±ÅÃÀ» ¹ÞÀº ´ç½ÅÀÇ ¾ð´ÏÀÇ ÀÚ³àµéÀÌ ´ç½Å¿¡°Ô ¹®¾ÈÇÕ´Ï´Ù.
|
|
|