|
- Then I said, "Listen, you leaders of Jacob, you rulers of the house of Israel. Should you not know justice,
- you who hate good and love evil; who tear the skin from my people and the flesh from their bones;
- who eat my people's flesh, strip off their skin and break their bones in pieces; who chop them up like meat for the pan, like flesh for the pot?"
- Then they will cry out to the LORD, but he will not answer them. At that time he will hide his face from them because of the evil they have done.
- This is what the LORD says: "As for the prophets who lead my people astray, if one feeds them, they proclaim 'peace'; if he does not, they prepare to wage war against him.
|
- À̰ÍÀº ³» ¸»ÀÌ´Ù. ¾ß°ö °¡¹®ÀÇ ¾î¸¥µéÀº µé¾î¶ó. À̽º¶ó¿¤ °¡¹®ÀÇ ÁöµµÀÚµéÀº µé¾î¶ó. ¹«¾ùÀÌ ¹Ù¸¥ ÀÏÀÎÁö ¾Ë¾Æ¾ß ÇÒ ³ÊÈñ°¡
- µµ¸®¾î ¼±À» ¹Ì¿öÇÏ°í ¾ÇÀ» µû¸£´Â±¸³ª! ³» °Ü·¹ÀÇ °¡Á×À» ¹þ±â°í »À¿¡¼ »ìÀ» ¹ß¶ó³»¸ç,
- ³» °Ü·¹ÀÇ »ìÀ» ¶â´Â±¸³ª. °¡Á×À» ¹þ±â°í »À¸¦ ¹Ù¼ö¸ç °í±â¸¦ Àú¹Ì¾î ³¿ºñ¿¡ ²úÀÌ°í »ìÁ¡Àº °¡¸¶¼Ü¿¡ »î¾Æ ¸Ô´Â±¸³ª.
- ±×·±µ¥µµ ¾ßÈѲ²¼ ºÎ¸£Â¢´Â ³ÊÈñ ±âµµ¸¦ µé¾îÁÖ½Ç ¼º½ÍÀ¸³Ä? ±×·¸°Ô ¸øµÈ Áþ¸¸ Çϴµ¥ ¾îÂî ¿Ü¸éÇϽÃÁö ¾Ê°Ú´À³Ä?
- ³» °Ü·¹¸¦ ±×¸©µÈ ±æ·Î À̲ô´Â ¿¹¾ðÀÚµéÀ» µÎ°í ¾ßÈѲ²¼´Â ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "¿¹¾ðÀÚ¶ó´Â °Íµé, ÀÔ¿¡ ¸ÔÀ» °Í¸¸ ¹°·ÁÁÖ¸é ¸¸»ç ÀßµÇ¾î °£´Ù°í ¶°µé´Ù°¡µµ ÀÔ¿¡ ¾Æ¹«°Íµµ ³Ö¾îÁÖÁö ¾ÊÀ¸¸é Æ®ÁýÀ» Àâ´Â±¸³ª!"
|
- Therefore night will come over you, without visions, and darkness, without divination. The sun will set for the prophets, and the day will go dark for them.
- The seers will be ashamed and the diviners disgraced. They will all cover their faces because there is no answer from God."
- But as for me, I am filled with power, with the Spirit of the LORD, and with justice and might, to declare to Jacob his transgression, to Israel his sin.
- Hear this, you leaders of the house of Jacob, you rulers of the house of Israel, who despise justice and distort all that is right;
- who build Zion with bloodshed, and Jerusalem with wickedness.
|
- ±×·¡¼ ³ÊÈñ ¹é¼ºÀº ¾ÕÀ» ³»´Ùº¼ ¼ö ¾ø´Â ¹ãÀ» ¸Â¾Ò´Ù. ³»ÀÏÀ» Á¡Ä¥ ¼ö ¾ø´Â ¾îµÒ¿¡ ½Î¿´´Ù. ¿¹¾ðÀڵ鿡°Ô´Â žçÀÌ »ç¶óÁ® ´ë³·Àε¥µµ ´«¾ÕÀÌ Ä¯Ä¯ÇØÁ³´Ù.
- ¾Õ³¯À» ³»´Ùº»´Ù´ø °ÍµéÀÌ Ã¢ÇǸ¦ ´çÇÏ°í ³»ÀÏÀ» Á¡Ä£´Ù´ø °ÍµéÀÌ Á㱸¸ÛÀ» ãÀ¸¸®¶ó. ÇÏ´À´Ô²²¼ ´ë´äÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã´Âµ¥ ´©°¡ ÀÔÀ» ¿°Ú´À³Ä?
- ±×·¯³ª ³ª¿¡°Ô´Â °Å¿ªÇϱ⸸ ÇÏ´Â ¾ß°öÀÇ ÁË»óÀ» ¹àÈ÷°í ¸øÇÒ Áþ¸¸ ÇÏ´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ Á˸¦ ´ç´çÇÏ°Ô ±ÔźÇÒ Èû°ú ¿ë±â°¡ Â÷ ÀÖ´Ù.
- ¾ß°ö °¡¹®ÀÇ ¾î¸¥µéÀ̶ó´Â °Íµé¾Æ, À̽º¶ó¿¤ °¡¹®ÀÇ ÁöµµÀÚ¶ó´Â °Íµé¾Æ, Á¤ÀǸ¦ ¿ª°Ü¿öÇÏ°í °ðÀº °ÍÀ» ±¸ºÎ·¯¶ß¸®´Â °Íµé¾Æ, ÀÌ ¸»À» µé¾î¶ó.
- ³ÊÈñ´Â ¹é¼ºÀÇ ÇǸ¦ »¡¾Æ ½Ã¿ÂÀ» ¼¼¿ü°í, ¹é¼ºÀÇ Áø¾×À» Â¥¼ ¿¹·ç»ì·½À» ¼¼¿ü´Ù.
|
- Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets tell fortunes for money. Yet they lean upon the LORD and say, "Is not the LORD among us? No disaster will come upon us."
- Therefore because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, the temple hill a mound overgrown with thickets.
|
- ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ¾î¸¥À̶ó´Â °ÍµéÀº µ·¿¡ ÆÈ·Á ÀçÆÇÀ» ÇÏ°í »çÁ¦¶ó´Â °ÍµéÀº »éÀ» ¹Þ°í ÆÇ°áÀ» ³»¸®¸ç ¿¹¾ðÀÚ¶ó´Â °ÍµéÀº µ·À» º¸°í¾ß Á¡À» Ä£´Ù. ±×·¯¸é¼µµ ¾ßÈѲ² ÀÇÁöÇÏ¿©, "¾ßÈѲ²¼ ¿ì¸® °¡¿îµ¥ °è½Ã´Âµ¥, Àç¾ÓÀº ¹«½¼ Àç¾ÓÀ̳Ä?" Çϴ±¸³ª!
- ½Ã¿ÂÀÌ °¥¾Æ¾þÀº ¹çÀÌ µÇ°í, ¿¹·ç»ì·½ÀÌ µ¹¹«´õ±â°¡ µÇ¸ç, ¼ºÀü ¾ð´öÀÌ ÀâÃÊ·Î µÚµ¤ÀÌ°Ô µÇ°Åµç, ±×°ÍÀÌ ¹Ù·Î ³ÊÈñ Å¿ÀÎ ÁÙ ¾Ë¾Æ¶ó.
|
|
|