|
- A wife of noble character who can find? She is worth far more than rubies.
- Her husband has full confidence in her and lacks nothing of value.
- She brings him good, not harm, all the days of her life.
- She selects wool and flax and works with eager hands.
- She is like the merchant ships, bringing her food from afar.
|
- ´©°¡ ¾îÁø ¾Æ³»¸¦ ¾òÀ»±î? ±× °ªÀº ÁøÁÖº¸´Ù ´õÇÏ´Ù.
- ³²ÆíÀº ³Ë³ËÈ÷ ¹ú¾îµéÀÌ´Â ¾Æ³»¸¦ ¹Ï°í ¸¶À½ÀÌ µçµçÇÏ´Ù.
- ¹é ³âÀ» ÇÑ°á°°ÀÌ ¼Ó ½âÀÌÁö ¾Ê°í ÀßÇØ ÁØ´Ù.
- ¾çÅаú ¸ð½Ã¸¦ ±¸Çشٰ¡ ¼ÕÀ» ³î¸®´Ï Áñ°Ì±â¸¸ Çϱ¸³ª.
- ¸¶Ä¡ »ó¼±°úµµ °°¾Æ ¸Ö¸®¼ ¾ç½ÄÀ» ±¸ÇØ ¿Â´Ù.
|
- She gets up while it is still dark; she provides food for her family and portions for her servant girls.
- She considers a field and buys it; out of her earnings she plants a vineyard.
- She sets about her work vigorously; her arms are strong for her tasks.
- She sees that her trading is profitable, and her lamp does not go out at night.
- In her hand she holds the distaff and grasps the spindle with her fingers.
|
- ¾ÆÁ÷ ¾îµÎ¿ï ¶§ ÀϾ ½Ä±¸µé¿¡°Ô À½½ÄÀ» ³ª´©¾îÁÖ°í ¿©Á¾µé¿¡°Ô ÀÏÀ» ¸Ã±ä´Ù.
- ¹çÀ» »çµµ Àß »ý°¢Çؼ »ç°í Á¦ ¼ÕÀ¸·Î ¹ú¾î Æ÷µµ¿øÀ» À常ÇÑ´Ù.
- Ç㸮¸¦ µ¿ÀÎ ¸ð½ÀÀº ÈûÂ÷°í ÀÏÇÏ´Â µÎ ÆÈÀº ¾ï¼¼±â¸¸ ÇÏ´Ù.
- ¸Ó¸®°¡ Àß µ¹¾Æ ÇÏ´Â Àϸ¶´Ù ÀßµÇ°í ¹ã¿¡ µîºÒÀÌ ²¨Áö´Â Àϵµ ¾ø´Ù.
- ¼Õ¼ö ¹°·¹ÁúÀ» Çؼ ¼Õ°¡¶ôÀ¸·Î ½ÇÀ» ź´Ù.
|
- She opens her arms to the poor and extends her hands to the needy.
- When it snows, she has no fear for her household; for all of them are clothed in scarlet.
- She makes coverings for her bed; she is clothed in fine linen and purple.
- Her husband is respected at the city gate, where he takes his seat among the elders of the land.
- She makes linen garments and sells them, and supplies the merchants with sashes.
|
- ºÒ½ÖÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô ÆÈÀ» ¹ú¸®°í °¡³ÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô ¼ÕÀ» »¸Ä£´Ù.
- ¿Â ½Ä±¸¸¦ µÎµÏÈ÷ ÀÔÇô¼ ´«ÀÌ ¿Íµµ °ÆÁ¤ÀÌ ¾ø´Ù.
- ¼Õ¼ö À̺ÎÀÚ¸®¸¦ ¸¸µé°í ¸ð½Ã¿Í ºÓÀº ÅзΠ¿ÊÀ» Â¥ ÀԴ´Ù.
- ³²ÆíÀº Áö¹æ ¾î¸¥µé°ú ÇÔ²² ¼º¹®¿¡ ¾É¾Æ Á¸°æÀ» ¹Þ´Â´Ù.
- ¸ð½Ã·Î ¿ÊÀ» Áö¾î ÆÈ°í ¶ì¸¦ ¸¸µé¾î »óÀο¡°Ô ³Ñ±ä´Ù.
|
- She is clothed with strength and dignity; she can laugh at the days to come.
- She speaks with wisdom, and faithful instruction is on her tongue.
- She watches over the affairs of her household and does not eat the bread of idleness.
- Her children arise and call her blessed; her husband also, and he praises her:
- "Many women do noble things, but you surpass them all."
|
- ¸ö¸Å¹«»õ¿¡´Â Èû°ú À§¾öÀÌ ³ªÅ¸³ª°í ¾ÕÀÏÀ» °ÆÁ¤ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
- ÀÔÀ» ¿¸é ÁöÇý·Î¿î ¸»ÀÌ ³ª¿À°í Çô¸¦ ³î¸®¸é Ä£ÀýÇÑ °¡¸£Ä§ÀÌ ³ª¿Â´Ù.
- Ç×»ó Áý¾È ÀÏÀ» º¸»ìÇÇ°í ³î°í ¸Ô´Â ÀÏ ¾ø´Ù.
- ±×·¡¼ ¾ÆµéµéÀÌ ÀϾ Âù¾çÇÏ°í ³²Æíµµ ĪÂùÇϱ⸦,
- "»ì¸² ÀßÇÏ´Â ¿©ÀÚ°¡ ¸¹¾Æµµ ´ç½Å °°Àº »ç¶÷Àº ¾ø¼Ò." ÇÑ´Ù.
|
- Charm is deceptive, and beauty is fleeting; but a woman who fears the LORD is to be praised.
- Give her the reward she has earned, and let her works bring her praise at the city gate.
|
- ¾Æ¸§´Ù¿î ¿ë¸ð´Â Àá±ñ ÀÖ´Ù ½º·¯ÁöÁö¸¸ ¾ßÈѸ¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ¿©ÀÎÀº ĪÂùÀ» µè´Â´Ù.
- ±× ¼ÕÀÌ ÀÏÇÑ º¸´äÀ» ¾È°ÜÁÖ°í ±× °øÀ» ¼º¹®¿¡¼ Æ÷»óÇØ ÁÖ¾î¶ó.
|
|
|