´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 11ÀÏ (2)

 

¸¶°¡º¹À½ 15:1-15:47

¿¹¼ö´ÔÀº ºô¶óµµ¿¡°Ô »çÇü ÆÇ°áÀ» ¹ÞÀ¸½Ã°í ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÇô Á×À¸¼Ì´Ù. ¾Æ¸®¸¶´ë ¿ä¼ÁÀº ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½Ã½ÅÀ» ¼¼¸¶Æ÷¿¡ ½Î¼­ µ¹¹«´ý¿¡ Àå»ç Áö³Â´Ù.
 
  ¿¹¼ö´ÔÀÇ Á×À¸½É(15:1-15:47)    
 
  1. Very early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law and the whole Sanhedrin, reached a decision. They bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate.
  2. "Are you the king of the Jews?" asked Pilate. "Yes, it is as you say," Jesus replied.
  3. The chief priests accused him of many things.
  4. So again Pilate asked him, "Aren't you going to answer? See how many things they are accusing you of."
  5. But Jesus still made no reply, and Pilate was amazed.
  1. À̸¥ ¾Æħ ´ëÁ¦»çÀåµé°ú Àå·Îµé°ú À²¹ýÇÐÀÚµéÀÌ ÀÇȸ Àüü ȸÀǸ¦ ¿­¾î °áÀÇÇÑ ÈÄ ¿¹¼ö´ÔÀ» ¹­¾î¼­ ²ø°í °¡ ºô¶óµµ¿¡°Ô ³Ñ°å´Ù.
  2. ºô¶óµµ°¡ ¿¹¼ö´Ô²² '³×°¡ À¯´ëÀÎÀÇ ¿ÕÀ̳Ä?' ÇÏ°í ¹¯ÀÚ ¿¹¼ö´ÔÀº '±×·¸´Ù.' ÇÏ°í ´ë´äÇϼ̴Ù.
  3. ´ëÁ¦»çÀåµéÀÌ °®°¡Áö Á˸ñÀ» ºÙ¿© ¿¹¼ö´ÔÀ» °í¼ÒÇÏÀÚ
  4. ºô¶óµµ´Â ´Ù½Ã ¿¹¼ö´Ô²² '»ç¶÷µéÀÌ ÀúÅä·Ï ¿©·¯ °¡Áö·Î ³Ê¸¦ °í¼ÒÇϴµ¥ ¿Ö ÇÑ ¸¶µð º¯¸íµµ ¾ø´Â°¡?' ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù.
  5. ±×·¯³ª ¿¹¼ö´ÔÀÌ ¾Æ¹« ´ë´äµµ ¾ÊÀ¸½Ã´Â °ÍÀ» º¸°í ºô¶óµµ´Â ÀÌ»óÈ÷ ¿©°å´Ù.
  1. Now it was the custom at the Feast to release a prisoner whom the people requested.
  2. A man called Barabbas was in prison with the insurrectionists who had committed murder in the uprising.
  3. The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did.
  4. "Do you want me to release to you the king of the Jews?" asked Pilate,
  5. knowing it was out of envy that the chief priests had handed Jesus over to him.
  1. ¸íÀýÀÌ µÇ¸é Ãѵ¶Àº ¹é¼ºÀÌ ¿øÇÏ´Â Á˼ö Çϳª¸¦ ¼®¹æÇÏ´Â Àü·Ê°¡ ÀÖ¾ú´Ù.
  2. ¸¶Ä§ Æøµ¿À» ÀÏÀ¸Å°°í »ìÀÎÇÑ ÁË·Î °¤Çô ÀÖ´Â Æøµµµé Áß¿¡ ¹Ù¶ó¹Ù¶ó´Â Á˼ö°¡ ÀÖ¾ú´Ù.
  3. ±ºÁßµéÀÌ ºô¶óµµ¿¡°Ô Àü·Ê´ë·Î Á˼ö Çϳª¸¦ ¼®¹æÇ϶ó°í ¿ä±¸ÇÏÀÚ
  4. ºô¶óµµ°¡ ±×µé¿¡°Ô '¿©·¯ºÐÀº ³»°¡ À¯´ëÀÎÀÇ ¿ÕÀ» ³õ¾Æ Áֱ⸦ ¿øÇϽÿÀ?' ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù.
  5. ºô¶óµµ´Â ´ëÁ¦»çÀåµéÀÌ ¿¹¼ö´ÔÀ» ½Ã±âÇÏ¿© Àڱ⿡°Ô ³Ñ°Ü ÁØ °ÍÀ» ¾Ë°í ÀÌ·¸°Ô ¹°Àº °ÍÀÌ´Ù.
  1. But the chief priests stirred up the crowd to have Pilate release Barabbas instead.
  2. "What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews?" Pilate asked them.
  3. "Crucify him!" they shouted.
  4. "Why? What crime has he committed?" asked Pilate. But they shouted all the louder, "Crucify him!"
  5. Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.
  1. ±×·¯³ª ´ëÁ¦»çÀåµéÀº ±ºÁßµéÀ» Ã浿ÇÏ¿© ¿ÀÈ÷·Á ¹Ù¶ó¹Ù¸¦ ¿ä±¸ÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù.
  2. ±×¶§ ºô¶óµµ°¡ ±ºÁߵ鿡°Ô ¹°¾ú´Ù. '±×·¯¸é ¿©·¯ºÐÀÌ À¯´ëÀÎÀÇ ¿ÕÀ̶ó°í ºÎ¸£´Â »ç¶÷Àº ¾î¼¶õ ¸»ÀÌ¿À?'
  3. '½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÀ¸½Ã¿À!'
  4. 'ÀÌÀ¯°¡ ¹«¾ùÀÌ¿À? ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ¹«½¼ Á˸¦ Áö¾ú¼Ò?' ÇÏ°í ºô¶óµµ°¡ ´Ù½Ã ¹¯ÀÚ ±ºÁßµéÀº ´õ¿í ¼Ò¸®¸¦ Áö¸£¸ç '½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÀ¸½Ã¿À!' ÇÏ°í ¿ÜÃÆ´Ù.
  5. ±×·¡¼­ ºô¶óµµ´Â ±ºÁßµéÀÇ ±âºÐÀ» ¸ÂÃß·Á°í ¹Ù¶ó¹Ù¸¦ ³õ¾Æ ÁÖ°í ¿¹¼ö´ÔÀº äÂïÀ¸·Î ¶§¸° ÈÄ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹Úµµ·Ï ³»¾îÁÖ¾ú´Ù.
  1. The soldiers led Jesus away into the palace (that is, the Praetorium) and called together the whole company of soldiers.
  2. They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him.
  3. And they began to call out to him, "Hail, king of the Jews!"
  4. Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Falling on their knees, they paid homage to him.
  5. And when they had mocked him, they took off the purple robe and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him.
  1. ±ºÀεéÀº ¿¹¼ö´ÔÀ» Ãѵ¶ÀÇ °üÀú ¾È¿¡ ÀÖ´Â ±ºº»ºÎ·Î ²ø°í °¡¼­ ¿Â ºÎ´ë¿øÀ» ¸ðÀ¸°í
  2. ¿¹¼ö´Ô²² ÀÚÁÖ»ö ¿ÊÀ» ÀÔÈù ´ÙÀ½ °¡½Ã°üÀ» ¿«¾î ¸Ó¸®¿¡ ¾º¿ì°í¼­
  3. °æ·ÊÇϸç 'À¯´ëÀÎÀÇ ¿Õ, ¸¸¼¼!' ÇÏ°í ¿ÜÃÆ´Ù.
  4. ¶Ç ±×µéÀº °¥´ë·Î ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¸Ó¸®¸¦ Ä¡¸ç ħÀ» ¹ñ°í ¾þµå·Á Àýµµ ÇÏ¿´´Ù.
  5. ±×µéÀº ÀÌ·¸°Ô ¿¹¼ö´ÔÀ» Á¶·ÕÇÑ ÈÄ ÀÚÁÖ»ö ¿ÊÀ» ¹þ±â°í ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¿ÊÀ» ´Ù½Ã ÀÔÇô¼­ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÀ¸·Á°í ²ø°í ³ª°¬´Ù.
  1. A certain man from Cyrene, Simon, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and they forced him to carry the cross.
  2. They brought Jesus to the place called Golgotha (which means The Place of the Skull).
  3. Then they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it.
  4. And they crucified him. Dividing up his clothes, they cast lots to see what each would get.
  5. It was the third hour when they crucified him.
  1. ¸¶Ä§ ¾Ë·º»ê´õ¿Í ·çÆ÷ÀÇ ¾Æ¹öÁö ±¸·¹³× »ç¶÷ ½Ã¸óÀÌ ½Ã°ñ¿¡¼­ ¿Ã¶ó¿À´Â ±æ¿¡ ±× °÷À» Áö³ª°¡°í ÀÖ¾ú´Ù. ±ºÀεéÀº ±×¸¦ º¸°í °­Á¦·Î ºÙÀâ¾Æ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½ÊÀÚ°¡¸¦ Áö°í °¡°Ô ÇÏ¿´´Ù.
  2. ±×µéÀÌ ¿¹¼ö´ÔÀ» ²ø°í 'ÇØ°ñÅÍ'·Î ¾Ë·ÁÁø °ñ°í´Ù·Î °¡¼­
  3. ¸ô¾àÀ» ź Æ÷µµÁÖ¸¦ ¸¶½Ã¶ó°í ¿¹¼ö´Ô²² µå·ÈÀ¸³ª ¹ÞÁö ¾ÊÀ¸¼Ì´Ù.
  4. ±×µéÀº ¿¹¼ö´ÔÀ» ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹Ú°í ³ª¼­ Á¦ºñ¸¦ »Ì¾Æ ±×ºÐÀÇ ¿ÊÀ» ³ª´² °¡Á³´Ù.
  5. ¿¹¼ö´ÔÀÌ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÈ÷½Å ¶§´Â ¿ÀÀü 9½Ã°æÀ̾ú´Ù.
  1. The written notice of the charge against him read: THE KING OF THE JEWS.
  2. They crucified two robbers with him, one on his right and one on his left.
  3. Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads and saying, "So! You who are going to destroy the temple and build it in three days,
  4. come down from the cross and save yourself!"
  1. ¿¹¼ö´ÔÀÇ Á˸íÀÌ ÀûÈù ÁËÆп¡´Â 'À¯´ëÀÎÀÇ ¿Õ'À̶ó°í ¾²¿© ÀÖ¾ú´Ù.
  2. ±×µéÀº ¶Ç ¿¹¼ö´Ô°ú ÇÔ²² µÎ °­µµµµ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹Ú¾Ò´Âµ¥ Çϳª´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¿À¸¥Æí¿¡, Çϳª´Â ¿ÞÆí¿¡ ¸Å´Þ¾Ò´Ù.
  3. (¾øÀ½)
  4. Áö³ª°¡´ø »ç¶÷µéµµ ¸Ó¸®¸¦ Èçµé¸ç '¾ß! ¼ºÀüÀ» Çæ°í 3Àϸ¸¿¡ Áþ°Ú´Ù´Â ÀÚ¾ß.
  5. ³× ÀÚ½ÅÀ̳ª ±¸¿øÇÏ°í ½ÊÀÚ°¡¿¡¼­ ³»·Á¿À³Ê¶ó.' ÇÏ°í Á¶·ÕÇÏ¿´´Ù.
  1. In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him among themselves. "He saved others," they said, "but he can't save himself!
  2. Let this Christ, this King of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe." Those crucified with him also heaped insults on him.
  3. At the sixth hour darkness came over the whole land until the ninth hour.
  4. And at the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, "Eloi, Eloi, lama sabachthani?"--which means, "My God, my God, why have you forsaken me?"
  5. When some of those standing near heard this, they said, "Listen, he's calling Elijah."
  1. ´ëÁ¦»çÀåµé°ú À²¹ýÇÐÀڵ鵵 ±×¿Í °°ÀÌ ¿¹¼ö´ÔÀ» Á¶·ÕÇϸç '³²Àº ±¸¿øÇϸ鼭 ÀÚ±â´Â ±¸¿øÇÏÁö ¸øÇϴ±º.
  2. À̺Á, À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿Õ ±×¸®½ºµµ¾ß, ´çÀå ½ÊÀÚ°¡¿¡¼­ ³»·Á¿Í º¸¾Æ¶ó. ±×·¯¸é ¿ì¸®µµ ¹Ï°Ú´Ù.' ÇÏ¿´°í ÇÔ²² ¸ø¹ÚÈù °­µµµé±îÁöµµ ¿¹¼ö´ÔÀ» ¿åÇÏ¿´´Ù.
  3. ³· 12½Ã°¡ µÇÀÚ ¿Â ¶¥¿¡ ¾îµÎ¿òÀÌ µÚµ¤ÀÌ´õ´Ï ¹«·Á 3½Ã°£ µ¿¾È °è¼ÓµÇ¾ú´Ù.
  4. ¿ÀÈÄ 3½Ã¿¡ ¿¹¼ö´ÔÀº '¿¤·ÎÀÌ, ¿¤·ÎÀÌ, ¶ó¸¶ »ç¹Ú´Ù´Ï' ÇÏ°í Å©°Ô ¿ÜÄ¡¼Ì´Ù. ÀÌ ¸»¾¸Àº '³ªÀÇ Çϳª´Ô, ³ªÀÇ Çϳª´Ô, ¿Ö ³ª¸¦ ¹ö¸®¼Ì½À´Ï±î?'¶ó´Â ¶æÀ̾ú´Ù.
  5. °ç¿¡ ¼­ ÀÖ´ø »ç¶÷ Áß¿¡ ¾î¶² À̵éÀº ÀÌ ¸»À» µè°í 'Àú°Í ºÁ, ¿¤¸®¾ß¸¦ ºÎ¸£ÀݾÆ!' ÇÏ°í ¸»ÇÏ¿´´Ù.
  1. One man ran, filled a sponge with wine vinegar, put it on a stick, and offered it to Jesus to drink. "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to take him down," he said.
  2. With a loud cry, Jesus breathed his last.
  3. The curtain of the temple was torn in two from top to bottom.
  4. And when the centurion, who stood there in front of Jesus, heard his cry and saw how he died, he said, "Surely this man was the Son of God!"
  5. Some women were watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome.
  1. ±×¶§ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ´Þ·Á°¡ ÇظéÀ» ½Å Æ÷µµÁÖ¿¡ Àû¼Å °¥´ë¿¡ ²ç¾î´Ù°¡ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ÀÔ¿¡ ´ë¸ç '¿¤¸®¾ß°¡ ¿Í¼­ ³»·Á ÁÖ³ª º¸ÀÚ.' ÇÏ¿´´Ù.
  2. ¿¹¼ö´ÔÀÌ Å« ¼Ò¸®¸¦ Áö¸£½Ã°í ¼ûÀ» °ÅµÎ½ÃÀÚ
  3. ¼ºÀü ÈÖÀåÀÌ À§¿¡¼­ ¾Æ·¡±îÁö µÑ·Î Âõ¾îÁ³´Ù.
  4. ±×·¯ÀÚ ÁöÄÑ ¼¹´ø Àå±³´Â ¿¹¼ö´ÔÀÌ ÀÌ·¸°Ô ¼ûÀ» °ÅµÎ½Ã´Â °ÍÀ» º¸°í 'ÀÌ »ç¶÷Àº Á¤¸» Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̾ú±¸³ª!' ÇÏ¿´´Ù.
  5. ±×¸®°í ¿©Àڵ鵵 ¸Ö¸®¼­ ¹Ù¶óº¸°í ÀÖ¾ú´Ù. ±×µé °¡¿îµ¥´Â ¸·´Þ¶ó ¸¶¸®¾Æ, ÀÛÀº ¾ß°íº¸¿Í ¿ä¼¼ÀÇ ¾î¸Ó´Ï ¸¶¸®¾Æ, ±×¸®°í »ì·Î¸Þ°¡ ÀÖ¾ú´Ù.
  1. In Galilee these women had followed him and cared for his needs. Many other women who had come up with him to Jerusalem were also there.
  2. It was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath). So as evening approached,
  3. Joseph of Arimathea, a prominent member of the Council, who was himself waiting for the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for Jesus' body.
  4. Pilate was surprised to hear that he was already dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died.
  5. When he learned from the centurion that it was so, he gave the body to Joseph.
  1. ±×µéÀº ¿¹¼ö´ÔÀÌ °¥¸±¸®¿¡ °è½Ç ¶§ µû¶ó´Ù´Ï¸ç ¼¶±â´ø ¿©ÀÚµéÀ̾ú´Ù. ±× ¹Û¿¡µµ ¿¹¼ö´ÔÀ» µû¶ó ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÇÔ²² ¿Ã¶ó¿Â ¿©Àڵ鵵 ¸¹ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù.
  2. ±× ³¯Àº ¾È½ÄÀÏ Àü³¯, °ð ¾È½ÄÀÏÀ» ÁغñÇÏ´Â ±Ý¿äÀÏÀ̾ú´Ù. ±×·¡¼­ ³¯ÀÌ Àú¹°ÀÚ
  3. ¾Æ¸®¸¶´ë »ç¶÷ ¿ä¼ÁÀº ¿ë°¨ÇÏ°Ô ºô¶óµµ¸¦ ã¾Æ°¡¼­ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½Ãü¸¦ ¿ä±¸ÇÏ¿´´Ù. ±×´Â ´ö¸Á ³ôÀº ÀÇȸ ÀÇ¿øÀ̸ç Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¸¦ ±â´Ù¸®´Â »ç¶÷À̾ú´Ù.
  4. ºô¶óµµ´Â ¿¹¼ö´ÔÀÌ ¹ú½á Á×¾úÀ»±î ÇÏ°í ¹Ì½É½¾î¼­ Àå±³¸¦ ºÒ·¯
  5. ¾Ë¾Æº» ÈÄ¿¡ ¿ä¼Á¿¡°Ô ½Ãü¸¦ ³»¾îÁÖ¾ú´Ù.
  1. So Joseph bought some linen cloth, took down the body, wrapped it in the linen, and placed it in a tomb cut out of rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb.
  2. Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where he was laid.
  1. ¿ä¼ÁÀº ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½Ãü¸¦ ³»¸° ÈÄ ÁغñÇÑ °í¿î ¸ð½Ã õÀ¸·Î ½Î¼­ ¹ÙÀ§¸¦ ÂÉ¾Æ ³»¾î ¸¸µç ¹«´ý¿¡ ³Ö°í Å« µ¹À» ±¼·Á ÀÔ±¸¸¦ ¸·¾Ò´Ù.
  2. À̶§ ¸·´Þ¶ó ¸¶¸®¾Æ¿Í ¿ä¼¼ÀÇ ¾î¸Ó´Ï ¸¶¸®¾Æ´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½Ãü¸¦ ³Ö¾î µÐ °÷À» ÁöÄѺ¸°í ÀÖ¾ú´Ù.
 

  - 3¿ù 11ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¹Î¼ö±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >