´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 26ÀÏ (1)

 

¹Î¼ö±â 29:1-30:16

Çϳª´Ô²²¼­´Â 7¿ù 1ÀÏ¿¡´Â ³ªÆÈÀý·Î, 10ÀÏ¿¡´Â ´ë¼ÓÁËÀÏ·Î ¸ð¿© Á¦»ç¸¦ µå¸± °ÍÀ» À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ¸í·ÉÇϼ̴Ù. ¶ÇÇÑ 15ÀÏ¿¡´Â Ãʸ·Àý·Î ¸ð¿© 7ÀÏ µ¿¾È ¾ß¿þ ¾Õ¿¡ Àý±â¸¦ Áöų °ÍÀ» ¸»¾¸ÇϼÌÀ¸¸ç, ÀÌ ±â°£ µ¿¾È °¢ ³¯¿¡ µû¶ó µå¸± Á¦¹°ÀÇ ¼öÈ¿¿Í Á¾·ù¸¦ ÀÚ¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇØ Á̴ּÙ.
 
  Àý±â ±ÔÁ¤(29:1-29:40)    
 
  1. " 'On the first day of the seventh month hold a sacred assembly and do no regular work. It is a day for you to sound the trumpets.
  2. As an aroma pleasing to the LORD, prepare a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
  3. With the bull prepare a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with the ram, two-tenths ;
  4. and with each of the seven lambs, one-tenth.
  5. Include one male goat as a sin offering to make atonement for you.
  1. '7¿ù1ÀÏ¿¡´Â ³ÊÈñ°¡ °Å·èÇÑ ¸ðÀÓÀ» °¡Áö°í ¾Æ¹« Àϵµ ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. ÀÌ ³¯Àº ³ªÆÈÀ» ºÎ´Â ³¯ÀÌ´Ù.
  2. ³ÊÈñ´Â ¼ö¼Û¾ÆÁö ÇÑ ¸¶¸®¿Í ¼ö¾ç ÇÑ ¸¶¸®¿Í ÀÏ ³â µÈ ¾î¸° ¼ö¾ç ÀÏ°ö ¸¶¸®¸¦ ÈìÀÌ ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î ³ª ¿©È£¿Í¿¡°Ô Çâ±â·Î¿î ¹øÁ¦·Î ¹ÙÃĶó.
  3. ¿©±â¿¡ µû¸£´Â ¼ÒÁ¦´Â °í¿î ¹Ð°¡·ç¿¡ ±â¸§À» ¼¯¾î¼­ ¹ÙÃÄ¾ß ÇÏ¸ç ±× ¹Ð°¡·ç´Â ¼ö¼Û¾ÆÁö¿¡ 6.6¸®ÅÍ, ¼ö¾ç¿¡ 4.4¸®ÅÍ,
  4. ¾î¸° ¾ç ÇÑ ¸¶¸®¿¡ ´ëÇØ 2.2¸®Å;¿ ¹ÙÃĶó.
  5. ±×¸®°í ³ÊÈñ Á˸¦ ¼ÓÇϱâ À§ÇØ ¼ö¿°¼Ò ÇÑ ¸¶¸®¸¦ ¼ÓÁËÁ¦¹°·Î ¹ÙÃĶó.
  1. These are in addition to the monthly and daily burnt offerings with their grain offerings and drink offerings as specified. They are offerings made to the LORD by fire--a pleasing aroma.
  2. " 'On the tenth day of this seventh month hold a sacred assembly. You must deny yourselves and do no work.
  3. Present as an aroma pleasing to the LORD a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
  4. With the bull prepare a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with the ram, two-tenths;
  5. and with each of the seven lambs, one-tenth.
  1. ³ÊÈñ´Â ¸Å¿ù ÃÊÇÏ·ç¿Í ³¯¸¶´Ù µå¸®´Â ¹øÁ¦, ¼ÒÁ¦, ÀüÁ¦ ¿Ü¿¡ ÀÌ Á¦¹°µéÀ» ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ³ª ¿©È£¿Í¸¦ ±â»Ú°Ô ÇÏ´Â Çâ±â·Î¿î È­Á¦ÀÌ´Ù.
  2. 7¿ù 10ÀÏ¿¡´Â ³ÊÈñ°¡ °Å·èÇÑ ¸ðÀÓÀ» °®°í ±Ý½ÄÇÏ¸ç ¾Æ¹« Àϵµ ÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó.
  3. ³ÊÈñ´Â ¼ö¼Û¾ÆÁö ÇÑ ¸¶¸®¿Í ¼ö¾ç ÇÑ ¸¶¸®¿Í ÀÏ ³â µÈ ¾î¸° ¼ö¾ç ÀÏ°ö ¸¶¸®¸¦ ´Ù Èì ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î ³ª ¿©È£¿Í¿¡°Ô Çâ±â·Î¿î ¹øÁ¦·Î ¹ÙÄ¡°í
  4. ¿©±â¿¡ µû¸£´Â ¼ÒÁ¦´Â °í¿î ¹Ð°¡·ç¿¡ ±â¸§À» ¼¯¾î¼­ ¹ÙÃÄ¾ß ÇÏ¸ç ±× ¹Ð°¡·ç´Â ¼ö¼Û¾ÆÁö¿¡ 6.6¸®ÅÍ, ¼ö¾ç¿¡ 4.4¸®ÅÍ,
  5. ¾î¸° ¾ç ÇÑ ¸¶¸®¿¡ ´ëÇØ 2.2¸®Å;¿ ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
  1. Include one male goat as a sin offering, in addition to the sin offering for atonement and the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
  2. " 'On the fifteenth day of the seventh month, hold a sacred assembly and do no regular work. Celebrate a festival to the LORD for seven days.
  3. Present an offering made by fire as an aroma pleasing to the LORD, a burnt offering of thirteen young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  4. With each of the thirteen bulls prepare a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with each of the two rams, two-tenths;
  5. and with each of the fourteen lambs, one-tenth.
  1. ¶Ç ¼ö¿°¼Ò ÇÑ ¸¶¸®¸¦ ¼ÓÁËÁ¦¹°·Î ¹ÙÃĶó. ÀÌ°ÍÀº ¸Å³â ¼ÓÁËÀÏ¿¡ µå¸®´Â ¼ÓÁËÁ¦¿Í ³¯¸¶´Ù µå¸®´Â ¹øÁ¦¿Í ¼ÒÁ¦¿Í ÀüÁ¦ ¿Ü¿¡ º°µµ·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
  2. 7¿ù 15ÀÏ¿¡´Â ³ÊÈñ°¡ °Å·èÇÑ ¸ðÀÓÀ» °®°í ¾Æ¹« Àϵµ ÇÏÁö ¸»°í 7ÀÏ µ¿¾È ³ª ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼­ ¸íÀýÀ» ÁöÄѶó
  3. ÀÌ ¸íÀýÀÇ Ã¹³¯¿¡´Â ³ª ¿©È£¿Í¸¦ ±â»Ú°Ô ÇÏ´Â Çâ±â·Î¿î ¹øÁ¦·Î ¼ö¼Û¾ÆÁö ¿­ ¼¼ ¸¶¸®¿Í ¼ö¾ç µÎ ¸¶¸®¿Í ÀÏ ³â µÈ ¾î¸° ¼ö¾ç ¿­ ³× ¸¶¸®¸¦ ´Ù Èì ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î ¹ÙÃĶó.
  4. ±×¸®°í ¿©±â¿¡ µû¸£´Â ¼ÒÁ¦´Â °í¿î ¹Ð°¡·ç¿¡ ±â¸§À» ¼¯¾î¼­ ¹ÙÃÄ¾ß ÇÏ¸ç ±× ¹Ð°¡·ç´Â ¼ö¼Û¾ÆÁö ÇÑ ¸¶¸®¿¡ 6.6¸®ÅÍ, ¼ö¾ç ÇÑ ¸¶¸®¿¡ 4.4¸®ÅÍ,
  5. ¾î¸° ¾ç ÇÑ ¸¶¸®¿¡ 2.2¸®Å;¿ ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
  1. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  2. " 'On the second day prepare twelve young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  3. With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  4. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
  5. " 'On the third day prepare eleven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  1. ¶Ç ¼ö¿°¼Ò ÇÑ ¸¶¸®¸¦ ¼ÓÁËÁ¦¹°·Î ¹ÙÃĶó. ÀÌ°ÍÀº ¸ÅÀÏ µå¸®´Â ¹øÁ¦¿Í ¼ÒÁ¦¿Í ÀüÁ¦ ¿Ü¿¡ ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
  2. ±× ¸íÀýÀÇ µÑ° ³¯¿¡´Â ¼ö¼Û¾ÆÁö ¿­ µÎ ¸¶¸®¿Í ¼ö¾ç µÎ ¸¶¸®¿Í ÀÏ ³â µÈ ¾î¸° ¼ö¾ç ¿­ ³× ¸¶¸®¸¦ ´Ù Èì ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î ¹ÙÄ¡°í
  3. ¿©±â¿¡ µû¸£´Â ¼ÒÁ¦¿Í ÀüÁ¦, ±×¸®°í ¼ö¿°¼ÒÀÇ ¼ÓÁËÁ¦µµ ù³¯ÀÇ ±ÔÁ¤´ë·Î ¹ÙÃĶó.
  4. (18Àý°ú °°À½)
  5. ¼¼Â° ³¯¿¡´Â ¼ö¼Û¾ÆÁö ¿­ ÇÑ ¸¶¸®¿Í ¼ö¾ç µÎ ¸¶¸®¿Í ÀÏ ³â µÈ ¾î¸° ¼ö¾ç ¿­ ³× ¸¶¸®¸¦ ´Ù Èì ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î ¹ÙÄ¡°í
  1. With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  2. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  3. " 'On the fourth day prepare ten bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  4. With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  5. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  1. ¿©±â¿¡ µû¸£´Â ¼ÒÁ¦¿Í ÀüÁ¦, ±×¸®°í ¼ö¿°¼ÒÀÇ ¼ÓÁËÁ¦µµ ù³¯ÀÇ ±ÔÁ¤´ë·Î ¹ÙÃĶó.
  2. (21Àý°ú °°À½)
  3. ³×° ³¯¿¡´Â ¼ö¼Û¾ÆÁö ¿­ ¸¶¸®¿Í ¼ö¾ç µÎ ¸¶¸®¿Í ÀÏ ³â µÈ ¾î¸° ¼ö¾ç ¿­ ³× ¸¶¸®¸¦ ´Ù Èì ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î ¹ÙÄ¡°í
  4. ¿©±â¿¡ µû¸£´Â ¼ÒÁ¦¿Í ÀüÁ¦, ±×¸®°í ¼ö¿°¼ÒÀÇ ¼ÓÁËÁ¦µµ ù³¯ÀÇ ±ÔÁ¤´ë·Î ¹ÙÃĶó.
  5. (24Àý°ú °°À½)
  1. " 'On the fifth day prepare nine bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  2. With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  3. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  4. " 'On the sixth day prepare eight bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  5. With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  1. ´Ù¼¸Â° ³¯¿¡´Â ¼ö¼Û¾ÆÁö ¾ÆÈ© ¸¶¸®¿Í ¼ö¾ç µÎ ¸¶¸®¿Í ÀÏ ³â µÈ ¾î¸° ¼ö¾ç ¿­ ³× ¸¶¸®¸¦ ´Ù Èì ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î ¹ÙÄ¡°í
  2. ¿©±â¿¡ µû¸£´Â ¼ÒÁ¦¿Í ÀüÁ¦, ±×¸®°í ¼ö¿°¼ÒÀÇ ¼ÓÁËÁ¦µµ ù³¯ÀÇ ±ÔÁ¤´ë·Î ¹ÙÃĶó.
  3. (27Àý°ú °°À½)
  4. ¿©¼¸Â° ³¯¿¡´Â ¼ö¼Û¾ÆÁö ¿©´ü ¸¶¸®¿Í ¼ö¾ç µÎ ¸¶¸®¿Í ÀÏ ³â µÈ ¾î¸° ¼ö¾ç ¿­ ³× ¸¶¸®¸¦ ´Ù Èì ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î ¹ÙÄ¡°í
  5. ¿©±â¿¡ µû¸£´Â ¼ÒÁ¦¿Í ÀüÁ¦, ±×¸®°í ¼ö¿°¼ÒÀÇ ¼ÓÁËÁ¦µµ ù³¯ÀÇ ±ÔÁ¤´ë·Î ¹ÙÃĶó.
  1. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  2. " 'On the seventh day prepare seven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  3. With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  4. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  5. " 'On the eighth day hold an assembly and do no regular work.
  1. (30Àý°ú °°À½)
  2. ÀÏ°ö° ³¯¿¡´Â ¼ö¼Û¾ÆÁö ÀÏ°ö ¸¶¸®¿Í ¼ö¾ç µÎ ¸¶¸®¿Í ÀÏ ³â µÈ ¾î¸° ¼ö¾ç ¿­ ³× ¸¶¸®¸¦ ´Ù Èì ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î ¹ÙÄ¡°í
  3. ¿©±â¿¡ µû¸£´Â ¼ÒÁ¦¿Í ÀüÁ¦, ±×¸®°í ¼ö¿°¼ÒÀÇ ¼ÓÁËÁ¦µµ ù³¯ÀÇ ±ÔÁ¤´ë·Î ¹ÙÃĶó.
  4. (33Àý°ú °°À½)
  5. ¿©´ü° ³¯¿¡´Â °Å·èÇÑ ¸ðÀÓÀ» °¡Áö°í ¾Æ¹« Àϵµ ÇÏÁö ¸»°í
  1. Present an offering made by fire as an aroma pleasing to the LORD, a burnt offering of one bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
  2. With the bull, the ram and the lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  3. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  4. " 'In addition to what you vow and your freewill offerings, prepare these for the LORD at your appointed feasts: your burnt offerings, grain offerings, drink offerings and fellowship offerings. ' "
  5. Moses told the Israelites all that the LORD commanded him.
  1. ¿©È£¿Í¸¦ ±â»Ú°Ô ÇÏ´Â Çâ±â·Î¿î ¹øÁ¦·Î ¼ö¼Û¾ÆÁö ÇÑ ¸¶¸®¿Í ¼ö¾ç ÇÑ ¸¶¸®¿Í ÀÏ ³â µÈ ¾î¸° ¼ö¾ç ÀÏ°ö ¸¶¸®¸¦ ´Ù Èì ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î ¹ÙÃĶó.
  2. ±×¸®°í ¿©±â¿¡ µû¸£´Â ¼ÒÁ¦¿Í ÀüÁ¦¿Í ¼ö¿°¼ÒÀÇ ¼ÓÁËÁ¦µµ ù³¯ÀÇ ±ÔÁ¤´ë·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ Á¦¹°µéÀº ¸ÅÀÏ µå¸®´Â ¹øÁ¦¿Í ¼ÒÁ¦¿Í ÀüÁ¦ ¿Ü¿¡ ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
  3. (37Àý°ú °°À½)
  4. ÀÌ»óÀÇ Á¦¹°µéÀº º¸Åë ¶§ ÀÚÁøÇؼ­ µå¸®´Â ³«ÇåÁ¦¿Í ¼­¾àÀ» ÁöÅ°´Â ¼­¿øÁ¦ ¿Ü¿¡ ³ÊÈñ°¡ ¸íÀý ¶§¸¶´Ù ³ª ¿©È£¿Í¿¡°Ô µå·Á¾ß ÇÒ ¹øÁ¦, ¼ÒÁ¦, ÀüÁ¦, È­¸ñÁ¦¿¡ °üÇÑ ±ÔÁ¤ÀÌ´Ù.'
  5. ±×·¡¼­ ¸ð¼¼´Â ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇϽŠ°ÍÀ» À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º¿¡°Ô ±×´ë·Î ÀüÇÏ¿´´Ù.
 
  ¼­¿ø¿¡ °üÇÑ ±Ô·Ê(30:1-30:16)    
 
  1. Moses said to the heads of the tribes of Israel: "This is what the LORD commands:
  2. When a man makes a vow to the LORD or takes an oath to obligate himself by a pledge, he must not break his word but must do everything he said.
  3. "When a young woman still living in her father's house makes a vow to the LORD or obligates herself by a pledge
  4. and her father hears about her vow or pledge but says nothing to her, then all her vows and every pledge by which she obligated herself will stand.
  5. But if her father forbids her when he hears about it, none of her vows or the pledges by which she obligated herself will stand; the LORD will release her because her father has forbidden her.
  1. ¸ð¼¼´Â À̽º¶ó¿¤ °¢ ÁöÆÄÀÇ ÁöµµÀÚµéÀ» ¸ð¾Æ ³õ°í ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. 'ÀÌ°ÍÀº ¿©È£¿ÍÀÇ ¸í·ÉÀÔ´Ï´Ù.
  2. ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ¿©È£¿Í²² ¹«¾ùÀ» ÇÏ°Ú´Ù°í ¼­¾àÇϰųª ¾î¶² ÀÏÀ» ÇÏÁö ¾Ê°Ú´Ù°í ¸Í¼¼ÇÏ¸é ±×´Â ÀڱⰡ ÇÑ ¸»À» ¾î±âÁö ¸»°í ¹Ýµå½Ã ÁöÄÑ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  3. ¸¸ÀÏ ½ÃÁý°¡Áö ¾ÊÀº ¾î¶² ¿©ÀÚ°¡ ¿©È£¿Í²² ¹«¾ùÀ» ÇÏ°Ú´Ù°í ¼­¾àÇϰųª ¾î¶² ÀÏÀ» ÇÏÁö ¾Ê°Ú´Ù°í ¸Í¼¼ÇÒ ¶§
  4. ±×³àÀÇ ¾Æ¹öÁö°¡ ±×°ÍÀ» µè°íµµ ¾Æ¹« ¸»ÀÌ ¾øÀ¸¸é ±×³à´Â ÀڱⰡ ÇÑ ¼­¾àÀ̳ª ¸Í¼¼¸¦ ÁöÄÑ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  5. ±×·¯³ª ±× ¾Æ¹öÁö°¡ ±×°ÍÀ» µè°í Çã¶ôÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ±×³à´Â ±×°ÍÀ» ÁöÅ°Áö ¾Ê¾Æµµ µË´Ï´Ù. ±×³àÀÇ ¾Æ¹öÁö°¡ Çã¶ôÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¹Ç·Î ¿©È£¿Í²²¼­µµ ¿ë¼­ÇÏ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  1. "If she marries after she makes a vow or after her lips utter a rash promise by which she obligates herself
  2. and her husband hears about it but says nothing to her, then her vows or the pledges by which she obligated herself will stand.
  3. But if her husband forbids her when he hears about it, he nullifies the vow that obligates her or the rash promise by which she obligates herself, and the LORD will release her.
  4. "Any vow or obligation taken by a widow or divorced woman will be binding on her.
  5. "If a woman living with her husband makes a vow or obligates herself by a pledge under oath
  1. ¾î¶² ¿©ÀÚ°¡ ó³à ½ÃÀý¿¡ ¹«½¼ ¼­¾àÀ» Çϰųª °æ¼ÖÇÑ ¾à¼ÓÀ» Çߴµ¥ °áÈ¥ÇÑ ÈÄ¿¡
  2. ±× ³²ÆíÀÌ ±×°ÍÀ» ¾Ë°íµµ ¾Æ¹« ¸»ÀÌ ¾øÀ¸¸é ±×³à´Â ÀÚ±âÀÇ ¼­¾àÀ̳ª ¾à¼ÓÀ» ÁöÄÑ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  3. ±×·¯³ª ±× ³²ÆíÀÌ ±×°ÍÀ» ¾Ë°í ¹Ý´ëÇÏ¸é ±×³à´Â ±× ¼­¾àÀ̳ª ¾à¼ÓÀ» ÁöÅ°Áö ¾Ê¾Æµµ µË´Ï´Ù. ¿©È£¿Í²²¼­´Â ±×³à¸¦ ¿ë¼­ÇØ ÁÖ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  4. °úºÎ³ª ÀÌÈ¥ÇÑ ¿©ÀÚ°¡ ¾î¶² ¼­¾àÀ̳ª ¸Í¼¼¸¦ ÇÏ¸é ±×³à´Â ¹Ýµå½Ã ±×°ÍÀ» ÁöÄÑ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  5. °áÈ¥ÇÑ ¿©ÀÚ°¡ ¾î¶² ¼­¾àÀ̳ª ¸Í¼¼¸¦ ÇÒ ¶§
  1. and her husband hears about it but says nothing to her and does not forbid her, then all her vows or the pledges by which she obligated herself will stand.
  2. But if her husband nullifies them when he hears about them, then none of the vows or pledges that came from her lips will stand. Her husband has nullified them, and the LORD will release her.
  3. Her husband may confirm or nullify any vow she makes or any sworn pledge to deny herself.
  4. But if her husband says nothing to her about it from day to day, then he confirms all her vows or the pledges binding on her. He confirms them by saying nothing to her when he hears about them.
  5. If, however, he nullifies them some time after he hears about them, then he is responsible for her guilt."
  1. ±×³àÀÇ ³²ÆíÀÌ ±× ¸»À» µè°íµµ ¾Æ¹« ¸»ÀÌ ¾ø°Å³ª ¹Ý´ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ±×³à´Â ±×°ÍÀ» ¹Ýµå½Ã ÁöÄÑ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  2. ±×·¯³ª ³²ÆíÀÌ ±×°ÍÀ» ¹Ý´ëÇÏ¸é ±× ¼­¾àÀ̳ª ¸Í¼¼´Â ¹«È¿ÀÔ´Ï´Ù. ±× ³²ÆíÀÌ ±×°ÍÀ» ÁöÅ°Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ¿©È£¿Í²²¼­µµ ±× ¿©ÀÚ¸¦ ¿ë¼­ÇØ ÁÖ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  3. ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³²ÆíÀº ¾Æ³»ÀÇ ¼­¾àÀ̳ª ¸Í¼¼¸¦ ÁöÅ°°Ô ÇÒ ¼öµµ ÀÖ°í ¹«È¿°¡ µÇ°Ô ÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.
  4. ±×·¯³ª ³²ÆíÀÌ ±×°ÍÀ» µè°íµµ ÇÏ·ç Á¾ÀÏ ¾Æ¹« ¸»ÀÌ ¾øÀ¸¸é ±×°Í¿¡ ÀÌ¹Ì µ¿ÀÇÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ±× ¿©ÀÚ´Â ±×°ÍÀ» ´Ù ÁöÄÑ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  5. ¸¸ÀÏ ±× ³²ÆíÀÌ ±× ¸»À» µè°í ¾ó¸¶Âë ÀÖ´Ù°¡ ±×°ÍÀ» ÁöÅ°Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ¸é ±×´Â ±× ¼­¾àÀ̳ª ¸Í¼¼¸¦ ¾î±â°Ô µÈ ¾Æ³»ÀÇ ÁË¿¡ ´ëÇÏ¿© Ã¥ÀÓÀ» Á®¾ß ÇÕ´Ï´Ù.'
  1. These are the regulations the LORD gave Moses concerning relationships between a man and his wife, and between a father and his young daughter still living in his house.
  1. ÀÌ°ÍÀº ¼­¾àÀ̳ª ¸Í¼¼¿¡ ´ëÇØ ³²Æí°ú ¾Æ³», ¾Æ¹öÁö¿Í ½ÃÁý°¡Áö ¾ÊÀº µþ°úÀÇ °ü°è¿¡ °üÇÏ¿© ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ÁֽŠ±ÔÁ¤ÀÌ´Ù.
 
  »ó¹øÁ¦(ßÈÛâð®, 29:31)  °è¼ÓÇؼ­ ±ÔÄ¢ÀûÀ¸·Î µå¸®´Â Á¦»ç  
  ³«ÇåÁ¦(ÑâúÌð®, 29:39)  °¨»ç³ª ¼­¿ø ¿Ü¿¡ Ưº°ÇÑ ÀÌÀ¯°¡ ¾øÀÌ Çϳª´Ô²² ÀÚ¿øÇÏ¿© ±â»ÝÀ¸·Î µå¸®´Â Á¦»ç  

  - 3¿ù 26ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¹Î¼ö±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >