´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 29ÀÏ (2)

 

´©°¡º¹À½ 8:22-8:39

¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â °¥¸±¸® È£¼ö¸¦ °Ç³Ê´Â ¹è ¾È¿¡¼­ dz¶ûÀ» ÀáÀáÄÉ Çϼ̰í, °Å¶ó»çÀÎÀÇ ¶¥¿¡¼­´Â ±º´ë ±Í½Å µé¸° ÀÚ¸¦ °íÃÄ Á̴ּÙ.
 
  dz¶ûÀ» ÀÜÀÜÄÉ ÇϽŠ¿¹¼ö´Ô(8:22-8:25)    
 
  1. One day Jesus said to his disciples, "Let's go over to the other side of the lake." So they got into a boat and set out.
  2. As they sailed, he fell asleep. A squall came down on the lake, so that the boat was being swamped, and they were in great danger.
  3. The disciples went and woke him, saying, "Master, Master, we're going to drown!" He got up and rebuked the wind and the raging waters; the storm subsided, and all was calm.
  4. "Where is your faith?" he asked his disciples. In fear and amazement they asked one another, "Who is this? He commands even the winds and the water, and they obey him."
  1. ¾î´À ³¯ ¿¹¼ö´ÔÀÌ Á¦ÀÚµé°ú ÇÔ²² ¹è¸¦ Ÿ½Ã°í 'È£¼ö ÀúÆíÀ¸·Î °Ç³Ê°¡ÀÚ.' ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ±×·¡¼­ ±×µéÀº ¶°³µ´Âµ¥
  2. °¡´Â µµÁß¿¡ ¿¹¼ö´ÔÀº ÀáÀÌ µå¼Ì´Ù. ±×¶§ °©ÀÚ±â Å« ÆødzÀÌ ÈÖ¸ô¾ÆÃļ­ ¹è°¡ ħ¸ôÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù.
  3. ±×·¯ÀÚ Á¦ÀÚµéÀÌ ¿¹¼ö´ÔÀ» ±ú¿ì¸ç 'ÁÖ´Ô, ÁÖ´Ô, ¿ì¸®°¡ Á×°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù!' ÇÏ°í ºÎ¸£Â¢¾ú´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀÌ ÀϾ ¹Ù¶÷°ú ¼º³­ Æĵµ¸¦ ²Ù¢ÀÚ ÆødzÀÌ ±×Ä¡°í ¹°°áÀÌ ÀÜÀÜÇØÁ³´Ù.
  4. ±×¶§ ¿¹¼ö´ÔÀÌ Á¦Àڵ鿡°Ô '³ÊÈñ ¹ÏÀ½Àº ¾îµð ÀÖ´À³Ä?' ÇÏ°í ¹°À¸½ÃÀÚ ±×µéÀº µÎ·Á¿öÇÏ°í ³î¶ó¸ç 'µµ´ëü À̺ÐÀÌ ´©±¸½Åµ¥ ¹Ù¶÷°ú ¹°À» º¸°í ¸í·ÉÇصµ º¹Á¾Çϴ°¡?' ÇÏ°í ¼ö±º°Å·È´Ù.
 
  ±º´ë ±Í½Å »ç°Ç(8:26-8:39)    
 
  1. They sailed to the region of the Gerasenes, which is across the lake from Galilee.
  2. When Jesus stepped ashore, he was met by a demon-possessed man from the town. For a long time this man had not worn clothes or lived in a house, but had lived in the tombs.
  3. When he saw Jesus, he cried out and fell at his feet, shouting at the top of his voice, "What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you, don't torture me!"
  4. For Jesus had commanded the evil spirit to come out of the man. Many times it had seized him, and though he was chained hand and foot and kept under guard, he had broken his chains and had been driven by the demon into solitary places.
  5. Jesus asked him, "What is your name?" "Legion," he replied, because many demons had gone into him.
  1. ¿¹¼ö´ÔÀÇ ÀÏÇàÀº °¥¸±¸® °Ç³ÊÆí °Å¶ó»ç Áö¹æ¿¡ µµÂøÇÏ¿´´Ù.
  2. ¿¹¼ö´ÔÀº À°Áö¿¡ ³»¸®¼ÌÀ» ¶§ ±× µµ½Ã¿¡ »ç´Â ±Í½Å µé¸° ¾î¶² »ç¶÷°ú ¸¶ÁÖÄ¡°Ô µÇ¾ú´Ù. ±×´Â ¿À·§µ¿¾È ¿ÊÀ» ÀÔÁö ¾Ê°í ÁýÀ» ¶ÙÃijª¿Í °øµ¿ ¹¦Áö¿¡¼­ »ì¾Ò´Ù.
  3. ±×°¡ ¿¹¼ö´ÔÀ» º¸ÀÚ ¼Ò¸®Áö¸£¸ç ¿¹¼ö´Ô ¹ß ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á '°¡Àå ³ôÀ¸½Å Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé ¿¹¼ö´Ô, ³»°¡ ´ç½Å°ú ¹«½¼ »ó°üÀÌ ÀÖ½À´Ï±î? ºÎŹµå¸³´Ï´Ù. Á¦¹ß ³ª¸¦ ±«·ÓÈ÷Áö ¸¶½Ê½Ã¿À.' ÇÏ°í ¿ÜÃÆ´Ù.
  4. ±×°ÍÀº ¿¹¼ö´ÔÀÌ ´õ·¯¿î ±Í½Å¿¡°Ô ±× »ç¶÷¿¡°Ô¼­ ³ª°¡¶ó°í ¸í·ÉÇϼ̱⠶§¹®À̾ú´Ù. ±Í½ÅÀÌ ÀÚÁÖ ±×¸¦ »ç·ÎÀâ±â ¶§¹®¿¡ ¼è»ç½½°ú ¼è°í¶ûÀ¸·Î ±×¸¦ ¹­°í ÁöÅ°´Âµ¥µµ ±×´Â ±× ¸ðµç °ÍÀ» ²÷°í ±Í½Å¿¡°Ô ¸ô·Á ±¤¾ß·Î ¶ÙÃijª°¡°ï ÇÏ¿´´Ù.
  5. ¿¹¼ö´ÔÀÌ ±×¿¡°Ô '³× À̸§ÀÌ ¹«¾ùÀ̳Ä?' ÇÏ°í ¹°À¸½ÃÀÚ ±×´Â '±º´ëÀÔ´Ï´Ù.' ÇÏ°í ´ë´äÇÏ¿´´Ù. ÀÌ°ÍÀº ±×¿¡°Ô ¸¹Àº ±Í½ÅÀÌ µé¾î°¡ ÀÖ¾ú±â ¶§¹®À̾ú´Ù.
  1. And they begged him repeatedly not to order them to go into the Abyss.
  2. A large herd of pigs was feeding there on the hillside. The demons begged Jesus to let them go into them, and he gave them permission.
  3. When the demons came out of the man, they went into the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake and was drowned.
  4. When those tending the pigs saw what had happened, they ran off and reported this in the town and countryside,
  5. and the people went out to see what had happened. When they came to Jesus, they found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus' feet, dressed and in his right mind; and they were afraid.
  1. ±×¸®°í ±Í½ÅµéÀº ¿¹¼ö´Ô²² Á¦¹ß ¹«Àú°»À¸·Î µé¾î°¡¶ó´Â ¸í·É¸¸Àº ÇÏÁö ¸»¾Æ ´Þ¶ó°í °£Ã»ÇÏ¿´´Ù.
  2. ¸¶Ä§ ±× °÷ »ê¿¡´Â ¸¹Àº µÅÁö ¶¼°¡ Ç®À» ¸Ô°í ÀÖ¾ú´Ù. ±Í½ÅµéÀº µÅÁö ¶¼ ¼Ó¿¡¶óµµ µé¾î°¡°Ô ÇØ ´Þ¶ó°í °£Ã»ÇÏ¿´´Ù. ±×·¡¼­ ¿¹¼ö´ÔÀÌ Çã¶ôÇϽÃÀÚ
  3. ±Í½ÅµéÀÌ ±× »ç¶÷¿¡°Ô¼­ ³ª¿Í µÅÁö ¶¼ ¼ÓÀ¸·Î µé¾î°¬´Ù. ±×·¯ÀÚ µÅÁö ¶¼°¡ °¡Æĸ¥ ºñÅ»·Î ³»¸®´Þ·Á È£¼ö¿¡ ºüÁ® Á×°í ¸»¾Ò´Ù.
  4. µÅÁö¸¦ Ä¡´ø ÀÚµéÀÌ ÀÌ°ÍÀ» º¸°í µµ¸ÁÇÏ¿© À¾³»¿Í ÃÌ¿¡ ÀÌ ÀÏÀ» ¸»ÇÏÀÚ
  5. »ç¶÷µéÀÌ ÀϾ ÀÏÀ» º¸·Á°í ¸ð¿©µé¾ú´Ù. ±×µéÀº ±Í½Å ³ª°£ »ç¶÷ÀÌ ¿ÊÀ» ÀÔ°í ¸¼Àº Á¤½ÅÀ¸·Î ¿¹¼ö´Ô ¾Õ¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸°í µÎ·Á¿öÇÏ¿´´Ù.
  1. Those who had seen it told the people how the demon-possessed man had been cured.
  2. Then all the people of the region of the Gerasenes asked Jesus to leave them, because they were overcome with fear. So he got into the boat and left.
  3. The man from whom the demons had gone out begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,
  4. "Return home and tell how much God has done for you." So the man went away and told all over town how much Jesus had done for him.
  1. ±× ÀÏÀ» ÁöÄѺ» »ç¶÷µéÀÌ ¾î¶»°Ô Çؼ­ ±Í½Å µé¸° »ç¶÷ÀÌ ³´°Ô µÇ¾ú´Â°¡¸¦ À̾߱âÇØ ÁÖÀÚ
  2. °Å¶ó»ç Áö¹æ »ç¶÷µéÀº Å©°Ô µÎ·Á¿öÇÏ¸ç ¿¹¼ö´Ô²² ±× Áö¹æÀ» ¶°³ª ´Þ¶ó°í °£Ã»ÇÏ¿´´Ù. ±×·¡¼­ ¿¹¼ö´ÔÀº µÇµ¹¾Æ°¡·Á°í ¹è¸¦ Ÿ¼Ì´Ù.
  3. ±×¶§ ±Í½Å³ª°£ »ç¶÷ÀÌ ÇÔ²² °¡°Ô ÇØ ´Þ¶ó°í °£Ã»ÇÏ¿´À¸³ª ¿¹¼ö´ÔÀº ±×¸¦ µ¹·Á º¸³»½Ã¸ç
  4. 'ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡ Çϳª´Ô²²¼­ ³Ê¿¡°Ô ÇàÇϽŠū ÀÏÀ» À̾߱âÇØ ÁÖ¾î¶ó.' ÇÏ°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ±×·¡¼­ ±×´Â °ð °¡¼­ ¿¹¼ö´ÔÀÌ Àڱ⿡°Ô ÇàÇϽŠū ÀÏÀ» ¿Â ¸¶À»¿¡ ¾Ë·È´Ù.
 

  - 3¿ù 29ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¹Î¼ö±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >