|
- To the Jews who had believed him, Jesus said, "If you hold to my teaching, you are really my disciples.
- Then you will know the truth, and the truth will set you free."
- They answered him, "We are Abraham's descendants and have never been slaves of anyone. How can you say that we shall be set free?"
- Jesus replied, "I tell you the truth, everyone who sins is a slave to sin.
- Now a slave has no permanent place in the family, but a son belongs to it forever.
|
- ±×·¡¼ ¿¹¼ö´ÔÀÌ Àڱ⸦ ¹Ï´Â À¯´ëÀε鿡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. '³ÊÈñ°¡ ³» ¸»´ë·Î »ì¸é ÂüÀ¸·Î ³» Á¦ÀÚ°¡ µÇ¾î
- Áø¸®¸¦ ¾Ë°Ô µÉ °ÍÀÌ¸ç ±× Áø¸®°¡ ³ÊÈñ¸¦ ÀÚÀ¯·Ó°Ô ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.'
- '¿ì¸®´Â ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÈļÕÀ¸·Î ³²ÀÇ Á¾ÀÌ µÈ ÀûÀÌ ¾ø´Âµ¥ ¾î°¼ ´ç½ÅÀº ¿ì¸®°¡ ÀÚÀ¯¸¦ ¾ò°Ô µÉ °ÍÀ̶ó°í ¸»ÇϽÿÀ?'
- '³»°¡ ºÐ¸íÈ÷ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. Á˸¦ Áþ´Â »ç¶÷Àº ´©±¸³ª ´Ù ÁËÀÇ Á¾ÀÌ´Ù.
- Á¾Àº ÁÖÀÎ Áý¿¡¼ ¿µ±¸È÷ ¸Ó¹°·¯ ÀÖÀ» ¼ö ¾øÁö¸¸ ¾ÆµéÀº ±× Áý¿¡¼ ¿µ¿øÈ÷ »ê´Ù.
|
- So if the Son sets you free, you will be free indeed.
- I know you are Abraham's descendants. Yet you are ready to kill me, because you have no room for my word.
- I am telling you what I have seen in the Father's presence, and you do what you have heard from your father."
- "Abraham is our father," they answered. "If you were Abraham's children," said Jesus, "then you would do the things Abraham did.
- As it is, you are determined to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham did not do such things.
|
- ±×·¯¹Ç·Î ¾ÆµéÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÚÀ¯¸¦ ÁÖ¸é ³ÊÈñ´Â ÁøÁ¤À¸·Î ÀÚÀ¯·Î¿î »ç¶÷ÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù.
- ³ÊÈñ°¡ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÈļÕÀ̶ó´Â °ÍÀº ³ªµµ ¾Ë°í ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ³ÊÈñ°¡ ³» ¸»À» ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ ³ª¸¦ Á×ÀÌ·Á°í ÇÑ´Ù.
- ³ª´Â ³» ¾Æ¹öÁö ¾Õ¿¡¼ º» °ÍÀ» ¸»ÇÏ°í ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ¾Æºñ¿¡°Ô µéÀº °ÍÀ» ÇàÇÑ´Ù.'
- '¿ì¸® ¾Æ¹öÁö´Â ¾Æºê¶óÇÔÀÌ¿À.' '³ÊÈñ°¡ ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÀÚ¼ÕÀ̶ó¸é ¾Æºê¶óÇÔÀ» º»¹Þ¾Æ¾ß ÇÏÁö ¾Ê´À³Ä?
- ±×·¯³ª ³ÊÈñ´Â Áö±Ý Çϳª´Ô¿¡°Ô¼ µéÀº Áø¸®¸¦ ¸»ÇÑ ³ª¸¦ Á×ÀÌ·Á ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¾Æºê¶óÇÔÀº ÀÌ·¸°Ô ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
|
- You are doing the things your own father does." "We are not illegitimate children," they protested. "The only Father we have is God himself."
- Jesus said to them, "If God were your Father, you would love me, for I came from God and now am here. I have not come on my own; but he sent me.
- Why is my language not clear to you? Because you are unable to hear what I say.
- You belong to your father, the devil, and you want to carry out your father's desire. He was a murderer from the beginning, not holding to the truth, for there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, for he is a liar and the father of lies.
- Yet because I tell the truth, you do not believe me!
|
- ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ¾Æºñ°¡ ÇÏ´Â ÁþÀ» ÇÏ°í ÀÖ´Ù.' '¿ì¸®´Â »ç»ý¾Æ°¡ ¾Æ´Ï¿À. ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö´Â Çϳª´Ô ÇÑ ºÐ»ÓÀÌ¿À.'
- ±×·¡¼ ¿¹¼ö´ÔÀÌ ±×µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. '³ÊÈñ ¾Æ¹öÁö°¡ Á¤¸» Çϳª´ÔÀ̽öó¸é ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ »ç¶ûÇßÀ» °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ³»°¡ Çϳª´Ô¿¡°Ô¼ ³ª¿Í ÀÌ°÷¿¡ ¿Ô±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ³ª´Â ³» ¸¶À½´ë·Î ¿Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¾Æ¹öÁö²²¼ ³ª¸¦ º¸³»¼Ì´Ù.
- ¿Ö ³ÊÈñ´Â ³» ¸»À» ÀÌÇØÇÏÁö ¸øÇÏ´À³Ä? ÀÌ°ÍÀº ³ÊÈñ°¡ ³» ¸»À» ¾Ë¾ÆµéÀ» ¼ö ¾ø±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
- ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñ ¾ÆºñÀÎ ¸¶±ÍÀÇ ÀÚ½ÄÀ̹ǷΠ³ÊÈñ ¾Æºñ°¡ ¿øÇÏ´Â °ÍÀ» ÇÏ°í ½Í¾îÇÑ´Ù. ±×´Â óÀ½ºÎÅÍ »ìÀÎÀÚ¿´´Ù. ±×¿¡°Ô´Â Áø¸®°¡ ¾øÀ¸¹Ç·Î ±×°¡ Áø¸®ÀÇ Æí¿¡ ¼Áö ¸øÇÑ´Ù. ±×´Â °ÅÁþ¸»À» ÇÒ ¶§¸¶´Ù Àڱ⠺»¼ºÀ» µå·¯³½´Ù. ÀÌ°ÍÀº ±×°¡ °ÅÁþ¸»ÀåÀÌ¸ç °ÅÁþÀÇ ¾ÆºñÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
- ³ÊÈñ´Â ³»°¡ Áø¸®¸¦ ¸»Çϱ⠶§¹®¿¡ ³ª¸¦ ¹ÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
|
- Can any of you prove me guilty of sin? If I am telling the truth, why don't you believe me?
- He who belongs to God hears what God says. The reason you do not hear is that you do not belong to God."
- The Jews answered him, "Aren't we right in saying that you are a Samaritan and demon-possessed?"
- "I am not possessed by a demon," said Jesus, "but I honor my Father and you dishonor me.
- I am not seeking glory for myself; but there is one who seeks it, and he is the judge.
|
- ³ÊÈñ Áß¿¡ ³»°Ô¼ Á˸¦ ã¾Æ³¾ »ç¶÷ÀÌ ´©±¸³Ä? ³»°¡ Áø¸®¸¦ ¸»Çϴµ¥µµ ¿Ö ³ª¸¦ ¹ÏÁö ¾Ê´À³Ä?
- Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÑ »ç¶÷Àº Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» µè´Â´Ù. ±×·¯³ª ³ÊÈñ°¡ µèÁö ¾Ê´Â °ÍÀº Çϳª´Ô¿¡°Ô ¼ÓÇÏÁö ¾Ê¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.'
- ±×¶§ À¯´ëÀεéÀÌ ¿¹¼ö´Ô²² '¿ì¸®°¡ ´ç½ÅÀ» »ç¸¶¸®¾Æ »ç¶÷ÀÌ¸ç ±Í½Å µé¸° »ç¶÷À̶ó°í ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¿ÇÁö ¾Ê¼Ò?' ÇÏÀÚ
- ¿¹¼ö´ÔÀÌ ÀÌ·¸°Ô ´ë´äÇϼ̴Ù. '³»°¡ ±Í½Å µé¸° °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ³» ¾Æ¹öÁö¸¦ °ø°æÇϴµ¥µµ ³ÊÈñ´Â ³ª¸¦ ¸ê½ÃÇÏ°í ÀÖ´Ù.
- ³ª´Â ³» ÀÚ½ÅÀÇ ¿µ±¤À» ±¸ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×·¯³ª ±×°ÍÀ» ±¸ÇÏ°í ÆÇ´ÜÇϽô ºÐÀº Çϳª´ÔÀ̽ôÙ.
|
- I tell you the truth, if anyone keeps my word, he will never see death."
- At this the Jews exclaimed, "Now we know that you are demon-possessed! Abraham died and so did the prophets, yet you say that if anyone keeps your word, he will never taste death.
- Are you greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you think you are?"
- Jesus replied, "If I glorify myself, my glory means nothing. My Father, whom you claim as your God, is the one who glorifies me.
- Though you do not know him, I know him. If I said I did not, I would be a liar like you, but I do know him and keep his word.
|
- ³»°¡ ºÐ¸íÈ÷ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ´©±¸µçÁö ³» ¸»À» ÁöÅ°¸é ¿µ¿øÈ÷ Á×Áö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù.'
- ±×·¯ÀÚ À¯´ëÀεéÀÌ ´ë²ÙÇÏ¿´´Ù. 'ÀÌÁ¦ º¸´Ï ´ç½ÅÀº ±Í½ÅÀÌ µé·Áµµ ´Ü´ÜÈ÷ µé·È¼Ò. ¾Æºê¶óÇÔµµ ¿¹¾ðÀڵ鵵 ´Ù Á×¾ú´Âµ¥ ´ç½ÅÀÇ ¸»À» ÁöÅ°¸é ¿µ¿øÈ÷ Á×Áö ¾Ê´Â´Ù´Ï
- ±×·¸´Ù¸é ´ç½ÅÀÌ Á×Àº ¿ì¸® Á¶»ó ¾Æºê¶óÇÔº¸´Ù À§´ëÇÏ´Ü ¸»ÀÌ¿À? ¿¹¾ðÀڵ鵵 Á×¾ú´Âµ¥ µµ´ëü ´ç½ÅÀº ´©±¸¶õ ¸»ÀÌ¿À?'
- ±×·¡¼ ¿¹¼ö´ÔÀÌ ´Ù½Ã ¸»¾¸Çϼ̴Ù. '³»°¡ ³» Àڽſ¡°Ô ¿µ±¤À» µ¹¸®¸é ±×°ÍÀº ¾Æ¹« °¡Ä¡µµ ¾ø´Ù. ³ª¸¦ ¿µ±¤½º·´°Ô ÇϽô ºÐÀº ¹Ù·Î ³ÊÈñ°¡ ³ÊÈñ Çϳª´ÔÀ̶ó°í ºÎ¸£´Â ³» ¾Æ¹öÁöÀ̽ôÙ.
- ³ÊÈñ´Â ±×ºÐÀ» ¸ð¸£Áö¸¸ ³ª´Â ¾Ë°í ÀÖ´Ù. ¸¸ÀÏ ³»°¡ ±×ºÐÀ» ¸ð¸¥´Ù°í ÇÏ¸é ³ªµµ ³ÊÈñó·³ °ÅÁþ¸»ÀåÀÌ°¡ µÇ°í ¸» °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ³ª´Â ±×ºÐÀ» ¾Ë°í ±×ºÐÀÇ ¸»¾¸À» ÁöÅ°°í ÀÖ´Ù.
|
- Your father Abraham rejoiced at the thought of seeing my day; he saw it and was glad."
- "You are not yet fifty years old," the Jews said to him, "and you have seen Abraham!"
- "I tell you the truth," Jesus answered, "before Abraham was born, I am!"
- At this, they picked up stones to stone him, but Jesus hid himself, slipping away from the temple grounds.
|
- ³ÊÈñ Á¶»ó ¾Æºê¶óÇÔÀº ³» ³¯À» º¸¸®¶ó´Â »ý°¢¿¡ Áñ°Å¿öÇÏ´Ù°¡ ¸¶Ä§³» º¸°í ±â»µÇÏ¿´´Ù.'
- À̶§ À¯´ëÀεéÀÌ '´ç½ÅÀº ¾ÆÁ÷ ½® »ìµµ ¸øµÇ¾ú´Âµ¥ ¾Æºê¶óÇÔÀ» º¸¾Ò´Ü ¸»ÀÌ¿À?' ÇÏ°í ¹¯ÀÚ
- ¿¹¼ö´ÔÀº '³»°¡ ºÐ¸íÈ÷ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÏÁö¸¸ ³ª´Â ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ³ª±â ÀüºÎÅÍ ÀÖ´Ù.' ÇÏ°í ´ë´äÇϼ̴Ù.
- ±×·¯ÀÚ ±×µéÀÌ µ¹À» µé¾î ¿¹¼ö´ÔÀ» Ä¡·Á°í ÇÏ¿´´Ù. ±×·¯³ª ¿¹¼ö´ÔÀº ¸öÀ» ÇÇÇØ ¼ºÀü ¹ÛÀ¸·Î ³ª°¡¼Ì´Ù.
|
|
|