´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 8¿ù 13ÀÏ (1)

 

´ÀÇì¹Ì¾ß 3:1-4:23

À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº ¼ºº® °ÇÃà°ú Áß¼ö¿¡ °¢±â ¸ÃÀº ´ë·Î Çå½ÅÇÏ¿´´Ù. »ê¹ß¶ù°ú µµºñ¾ßÀÇ ¼¼·ÂµéÀº ¼ºº® °ÇÃà ¹æÇØ À½¸ð¸¦ ²Ù¸ì´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ »ç½ÇÀ» ¾È ´ÀÇì¹Ì¾ß´Â Çϳª´Ô²² ±âµµÇÏ¿´°í ¹é¼ºµé¿¡°Ô ¼ºº® °ø»ç¸¦ ÁøÇàÇÒ ¶§ ³ë¿ª°ú Æļö¸¦ ¹ø°¥¾Æ °¡¸ç Âü¿©Çϵµ·Ï ÇÏ¿´´Ù.
 
  ¼ºº® °ÇÃàÀÚµé(3:1-3:32)    
 
  1. Eliashib the high priest and his fellow priests went to work and rebuilt the Sheep Gate. They dedicated it and set its doors in place, building as far as the Tower of the Hundred, which they dedicated, and as far as the Tower of Hananel.
  2. The men of Jericho built the adjoining section, and Zaccur son of Imri built next to them.
  3. The Fish Gate was rebuilt by the sons of Hassenaah. They laid its beams and put its doors and bolts and bars in place.
  4. Meremoth son of Uriah, the son of Hakkoz, repaired the next section. Next to him Meshullam son of Berekiah, the son of Meshezabel, made repairs, and next to him Zadok son of Baana also made repairs.
  5. The next section was repaired by the men of Tekoa, but their nobles would not put their shoulders to the work under their supervisors.
  1. ±×¶§ ´ëÁ¦»çÀå ¿¤¸®¾Æ½ÊÀÌ ±×ÀÇ µ¿·á Á¦»çÀåµé°ú ÇÔ²² ¸ÕÀú ¾ç¹®À» ¼¼¿ö ºÀÇåÇÏ°í ¹®Â¦À» ´Þ¾Ò´Ù. ±×·± ´ÙÀ½ ±×µéÀº ÇÔ¸Þ¾Æ ¸Á´ë¿Í Çϳª³Ú ¸Á´ë±îÁö ¼ºº®À» ½×¾Æ ºÀÇåÇÏ¿´´Ù.
  2. ±×¸®°í ¿©¸®°í »ç¶÷µéÀº ¼ºº®ÀÇ ±× ´ÙÀ½ ºÎºÐÀ» °ÇÃàÇÏ°í À̹Ǹ®ÀÇ ¾Æµé »è±¼Àº ±× ´ÙÀ½ ºÎºÐÀ» °ÇÃàÇÏ¿´´Ù.
  3. ÇϽº³ª¾Æ Áý¾È »ç¶÷µéÀº »ý¼±¹®À» °ÇÃàÇÏ¿© µéº¸¸¦ ¾ñ°í ¹®Â¦À» ´Þ¾Æ ÀÚ¹°¼è¿Í ºøÀåÀ» ¼³Ä¡ÇÏ¿´´Ù.
  4. ±×¸®°í ÇÐ°í½ºÀÇ ¼ÕÀÚÀÌ¸ç ¿ì¸®¾ÆÀÇ ¾Æµé ¹Ç·¹¸øÀº ¼ºº®ÀÇ ±× ´ÙÀ½ ºÎºÐÀ», ¹Ç¼¼»çº§ÀÇ ¼ÕÀÚÀÌ¸ç º£·¹°¼ÀÇ ¾Æµé ¹Ç¼ú¶÷Àº ±× ´ÙÀ½ ºÎºÐÀ», ¹Ù¾Æ³ªÀÇ ¾Æµé »çµ¶Àº ±× ´ÙÀ½ ºÎºÐÀ» °ÇÃàÇÏ¿´À¸¸ç
  5. ±× ´ÙÀ½ ºÎºÐÀº µå°í¾Æ »ç¶÷µéÀÌ °ÇÃàÇÏ¿´´Âµ¥ ±×µéÀÇ ÁöµµÀÚµéÀº ³ëµ¿À» ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
  1. The Jeshanah Gate was repaired by Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah. They laid its beams and put its doors and bolts and bars in place.
  2. Next to them, repairs were made by men from Gibeon and Mizpah--Melatiah of Gibeon and Jadon of Meronoth--places under the authority of the governor of Trans-Euphrates.
  3. Uzziel son of Harhaiah, one of the goldsmiths, repaired the next section; and Hananiah, one of the perfume-makers, made repairs next to that. They restored Jerusalem as far as the Broad Wall.
  4. Rephaiah son of Hur, ruler of a half-district of Jerusalem, repaired the next section.
  5. Adjoining this, Jedaiah son of Harumaph made repairs opposite his house, and Hattush son of Hashabneiah made repairs next to him.
  1. ¹Ù¼¼¾ÆÀÇ ¾Æµé ¿ä¾ß´Ù¿Í ºê¼Òµå¾ßÀÇ ¾Æµé ¹Ç½½¶÷Àº ¿¾¹®À» °ÇÃàÇÏ¿© µéº¸¸¦ ¾ñ°í ¹®Â¦À» ´Þ¾Æ ÀÚ¹°¼è¿Í ºøÀåÀ» ¼³Ä¡ÇÏ¿´´Ù.
  2. ±×¸®°í ±âºê¿Â »ç¶÷ ¹É¶ó´ô¿Í ¸Þ·Î³ò »ç¶÷ ¾ßµ·ÀÌ ±âºê¿Â°ú ¹Ì½º¹Ù »ç¶÷µé°ú ÇÔ²² À¯ÇÁ¶óÅ×½º°­ ¼­ÂÊ Áö¹æ Ãѵ¶ÀÇ °ü»ç±îÁö ±× ´ÙÀ½ ¼ºº®À» ½×¾ÒÀ¸¸ç
  3. ±× ´ÙÀ½ ºÎºÐÀº ±Ý¼¼°ø¾÷ÀÚ ÇÒÇؾßÀÇ ¾Æµé ¿ô½Ã¿¤ÀÌ °ÇÃàÇÏ¿´°í ÇâÇ° Á¦Á¶¾÷ÀÚÀÎ Çϳª³Ä´Â ³ÐÀº ¼ºº®±îÁö ±× ´ÙÀ½ ºÎºÐÀ» °ÇÃàÇÏ¿´´Ù.
  4. ±×¸®°í ±× ´ÙÀ½ ºÎºÐÀº ¿¹·ç»ì·½ Áö¹æ Àý¹ÝÀ» ´Ù½º¸®´Â Èĸ£ÀÇ ¾Æµé ¸£¹Ù¾ß°¡ °ÇÃàÇÏ¿´°í
  5. ÇϷ縿ÀÇ ¾Æµé ¿©´Ù¾ß´Â ÀÚ±â Áý ¸ÂÀºÆíÀÇ ¼ºº®À» °ÇÃàÇÏ¿´À¸¸ç ±× ´ÙÀ½ ºÎºÐÀº ÇÏ»ð´À¾ßÀÇ ¾Æµé Çֵνº°¡ °ÇÃàÇÏ¿´´Ù.
  1. Malkijah son of Harim and Hasshub son of Pahath-Moab repaired another section and the Tower of the Ovens.
  2. Shallum son of Hallohesh, ruler of a half-district of Jerusalem, repaired the next section with the help of his daughters.
  3. The Valley Gate was repaired by Hanun and the residents of Zanoah. They rebuilt it and put its doors and bolts and bars in place. They also repaired five hundred yards of the wall as far as the Dung Gate.
  4. The Dung Gate was repaired by Malkijah son of Recab, ruler of the district of Beth Hakkerem. He rebuilt it and put its doors and bolts and bars in place.
  5. The Fountain Gate was repaired by Shallun son of Col-Hozeh, ruler of the district of Mizpah. He rebuilt it, roofing it over and putting its doors and bolts and bars in place. He also repaired the wall of the Pool of Siloam, by the King's Garden, as far as the steps going down from the City of David.
  1. ¶Ç Çϸ²ÀÇ ¾Æµé ¸»±â¾ß¿Í ¹ÙÇÖ-¸ð¾ÐÀÇ ¾Æµé ÇÖ¼üÀº ±× ´ÙÀ½ ºÎºÐ°ú ¿ë±¤·Î ¸Á´ë¸¦ °ÇÃàÇÏ¿´°í
  2. ±× ´ÙÀ½ ºÎºÐÀº ¿¹·ç»ì·½ Áö¹æ Àý¹ÝÀ» ´Ù½º¸®´Â ÇÒ·ÎÇ콺ÀÇ ¾Æµé »ì·ë°ú ±× µþµéÀÌ °ÇÃàÇÏ¿´´Ù.
  3. ÇÏ´«°ú »ç³ë¾Æ ÁֹεéÀº °ñÂ¥±â¹®À» °ÇÃàÇÏ¿© ¹®Â¦À» ´Þ°í ÀÚ¹°¼è¿Í ºøÀåÀ» ¼³Ä¡ÇÏ¿´À¸¸ç ±×µéÀº ¶Ç ¶Ë¹®±îÁö ¼ºº® 450¹ÌÅ͸¦ ¼ö¸®ÇÏ¿´´Ù.
  4. º¦-ÇаԷ½ Áö¹æÀ» ´Ù½º¸®´Â ·¹°©ÀÇ ¾Æµé ¸»±â¾ß´Â ¶Ë¹®À» °ÇÃàÇÏ¿© ¹®Â¦À» ´Þ°í ÀÚ¹°¼è¿Í ºøÀåÀ» ¼³Ä¡ÇÏ¿´´Ù.
  5. ¹Ì½º¹Ù Áö¹æÀ» ´Ù½º¸®´Â °ñ-È£¼¼ÀÇ ¾Æµé »ì·éÀº »ù¹®À» °ÇÃàÇÏ¿© ÁöºØÀ» ¾º¿ì°í ¹®Â¦À» ´Þ¾Æ ÀÚ¹°¼è¿Í ºøÀåÀ» ¼³Ä¡ÇÏ¿´À¸¸ç ¶Ç ±×´Â ¿ÕÀÇ µ¿»ê °ç¿¡ ÀÖ´Â ½Ç·Î¾Ï ¸ø°¡ÀÇ ¼ºº®À» ´ÙÀ­¼º¿¡¼­ ³»·Á¿À´Â Ãþ°è±îÁö °ÇÃàÇÏ¿´´Ù.
  1. Beyond him, Nehemiah son of Azbuk, ruler of a half-district of Beth Zur, made repairs up to a point opposite the tombs of David, as far as the artificial pool and the House of the Heroes.
  2. Next to him, the repairs were made by the Levites under Rehum son of Bani. Beside him, Hashabiah, ruler of half the district of Keilah, carried out repairs for his district.
  3. Next to him, the repairs were made by their countrymen under Binnui son of Henadad, ruler of the other half-district of Keilah.
  4. Next to him, Ezer son of Jeshua, ruler of Mizpah, repaired another section, from a point facing the ascent to the armory as far as the angle.
  5. Next to him, Baruch son of Zabbai zealously repaired another section, from the angle to the entrance of the house of Eliashib the high priest.
  1. ´ÙÀ½Àº º¦-¼ú Áö¹æ Àý¹ÝÀ» ´Ù½º¸®´Â ¾Æ½ººÏÀÇ ¾Æµé ´ÀÇì¹Ì¾ß°¡ ´ÙÀ­¿ÕÀÇ ¹¦¿Í Àú¼öÁö¿Í ¿ë»çÀÇ Áý±îÁö ¼ºº®À» °ÇÃàÇÏ¿´´Ù.
  2. ´ÙÀ½ ºÎºÐÀº ·¹À§ »ç¶÷ ¹Ù´ÏÀÇ ¾Æµé ¸£ÈÉÀÌ °ÇÃàÇÏ¿´À¸¸ç ±×À϶ó Áö¹æ Àý¹ÝÀ» ´Ù½º¸®´Â ÇÏ»ç¹ò´Â ±× ´ÙÀ½ ºÎºÐÀ»,
  3. ±×À϶ó Áö¹æÀÇ ´Ù¸¥ Àý¹ÝÀ» ´Ù½º¸®´Â Ç쳪´åÀÇ ¾Æµé ¹Ù¿Ö´Â ±× ´ÙÀ½ ºÎºÐÀ» °ÇÃàÇÏ¿´°í
  4. ¹Ì½º¹Ù¸¦ ´Ù½º¸®´Â ¿¹¼ö¾ÆÀÇ ¾Æµé ¿¡¼¿Àº ¼º ¸ðÅüÀ̱îÁö º´±â°í ¾Õ ºÎºÐÀ» °ÇÃàÇÏ¿´´Ù.
  5. ±× ´ÙÀ½Àº »ð¹èÀÇ ¾Æµé ¹Ù·èÀÌ ¼º ¸ðÅüÀÌ¿¡¼­ºÎÅÍ ´ëÁ¦»çÀå ¿¤¸®¾Æ½ÊÀÇ Áý ¹®±îÁö ÇÑ ºÎºÐÀ» °ÇÃàÇÏ¿´°í
  1. Next to him, Meremoth son of Uriah, the son of Hakkoz, repaired another section, from the entrance of Eliashib's house to the end of it.
  2. The repairs next to him were made by the priests from the surrounding region.
  3. Beyond them, Benjamin and Hasshub made repairs in front of their house; and next to them, Azariah son of Maaseiah, the son of Ananiah, made repairs beside his house.
  4. Next to him, Binnui son of Henadad repaired another section, from Azariah's house to the angle and the corner,
  5. and Palal son of Uzai worked opposite the angle and the tower projecting from the upper palace near the court of the guard. Next to him, Pedaiah son of Parosh
  1. ¿¤¸®¾Æ½ÊÀÇ Áý ¹®¿¡¼­ºÎÅÍ ¿¤¸®¾Æ½ÊÀÇ Áý ¸ðÅüÀ̱îÁö´Â ÇÐ°í½ºÀÇ ¼ÕÀÚÀÌ¸ç ¿ì¸®¾ÆÀÇ ¾ÆµéÀÎ ¹Ç·¹¸øÀÌ °ÇÃàÇÏ¿´´Ù.
  2. ¼ºº®ÀÇ ±× ´ÙÀ½ ºÎºÐÀº ¿¹·ç»ì·½ ÁÖº¯¿¡ »ç´Â Á¦»çÀåµéÀÌ °ÇÃàÇÏ¿´°í
  3. ±× ´ÙÀ½Àº º£³Ä¹Î°ú ÇÖ¼üÀÌ ÀÚ±â Áý ¾ÕÀÇ ¼ºº®À» °ÇÃàÇÏ¿´À¸¸ç ±× ´ÙÀ½Àº ¾Æ³ª³ÄÀÇ ¼ÕÀÚÀÌ¸ç ¸¶¾Æ¼¼¾ßÀÇ ¾Æµé ¾Æ»ç·ª°¡ ÀÚ±â Áý ¾ÕÀ» °ÇÃàÇÏ¿´´Ù.
  4. ±×¸®°í Ç쳪´åÀÇ ¾Æµé ºó´©ÀÌ´Â ¾Æ»ç·ªÀÇ Áý¿¡¼­ºÎÅÍ ¼º ¸ðÅüÀ̱îÁö °ÇÃàÇÏ¿´À¸¸ç
  5. ¿ì»õÀÇ ¾Æµé ¹ß¶öÀº ±× ¸ðÅüÀÌ¿¡¼­ºÎÅÍ °æºñ½Ç ¶ã °çÀÇ À­±Ã ¸Á´ë ¾Õ±îÁö °ÇÃàÇÏ¿´°í ±× ´ÙÀ½ ºÎºÐÀº ¹Ù·Î½ºÀÇ ¾Æµé ºê´Ù¾ß°¡ °ÇÃàÇÏ¿´´Ù.
  1. and the temple servants living on the hill of Ophel made repairs up to a point opposite the Water Gate toward the east and the projecting tower.
  2. Next to them, the men of Tekoa repaired another section, from the great projecting tower to the wall of Ophel.
  3. Above the Horse Gate, the priests made repairs, each in front of his own house.
  4. Next to them, Zadok son of Immer made repairs opposite his house. Next to him, Shemaiah son of Shecaniah, the guard at the East Gate, made repairs.
  5. Next to him, Hananiah son of Shelemiah, and Hanun, the sixth son of Zalaph, repaired another section. Next to them, Meshullam son of Berekiah made repairs opposite his living quarters.
  1. ¶Ç ¿Àº§¿¡ »ç´Â ¼ºÀü ºÀ»çÀÚµéÀº µ¿ÂÊ ¼ö¹®°ú ºÒ¾¦ ³ª¿Â ¸Á´ë±îÁö °ÇÃàÇÏ¿´´Ù.
  2. µå°í¾Æ »ç¶÷µéÀº ºÒ¾¦ ³ª¿Â Å« ¸Á´ë ¸ÂÀºÆí¿¡¼­ºÎÅÍ ¿Àº§ ¼ºº®±îÁö °ÇÃàÇÏ¿´À¸¸ç
  3. ±× ´ÙÀ½Àº Á¦»çÀåµéÀÌ ºÏÂÊ ¸»¹®¿¡¼­ºÎÅÍ °¢ÀÚ ÀÚ±â Áý ¾ÕÀÇ ¼ºº®À» °ÇÃàÇÏ¿´°í
  4. ±× ´ÙÀ½Àº ÀÓ¸áÀÇ ¾Æµé »çµ¶ÀÌ ÀÚ±â Áý ¾ÕÀ» °ÇÃàÇÏ¿´À¸¸ç ±× ´ÙÀ½ ºÎºÐÀº µ¿ÂÊ ¹®Áö±â ½º°¡³ÄÀÇ ¾Æµé ½º¸¶¾ß°¡ °ÇÃàÇÏ¿´´Ù.
  5. ±×¸®°í ¼¿·¹¸ÏÀÇ ¾Æµé Çϳª³Ä¿Í »ì¶øÀÇ ¿©¼¸Â° ¾Æµé ÇÏ´«Àº ±× ´ÙÀ½ºÎºÐÀ» °ÇÃàÇÏ¿´À¸¸ç ´ÙÀ½Àº º£·¹°¼ÀÇ ¾Æµé ¹Ç¼ú¶÷ÀÌ ÀÚ±â Áý¾ÕÀ» °ÇÃàÇÏ¿´°í
  1. Next to him, Malkijah, one of the goldsmiths, made repairs as far as the house of the temple servants and the merchants, opposite the Inspection Gate, and as far as the room above the corner;
  2. and between the room above the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and merchants made repairs.
  1. ±Ý¼¼°ø¾÷ÀÚ ¸»±â¾ß´Â ¹Ó°«¹® ¸ÂÀºÆí¿¡ ÀÖ´Â ¼ºÀü ºÀ»çÀÚµé°ú »óÀεéÀÇ Áý¿¡¼­ºÎÅÍ ºÏµ¿ÂÊÀÇ ¼º ¸ðÅüÀÌ ´©°¢±îÁö °ÇÃàÇÏ¿´´Ù.
  2. ±×¸®°í ±Ý¼¼°ø¾÷ÀÚµé°ú »óÀεéÀº ¸¶Áö¸· ºÎºÐÀÎ ¼º¸ðÅüÀÌ ´©°¢¿¡¼­ºÎÅÍ ¾ç¹®±îÁö °ÇÃàÇÏ¿´´Ù.
 
  ¹æÇØ ¼¼·Â(4:1-4:23)    
 
  1. When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became angry and was greatly incensed. He ridiculed the Jews,
  2. and in the presence of his associates and the army of Samaria, he said, "What are those feeble Jews doing? Will they restore their wall? Will they offer sacrifices? Will they finish in a day? Can they bring the stones back to life from those heaps of rubble--burned as they are?"
  3. Tobiah the Ammonite, who was at his side, said, "What they are building--if even a fox climbed up on it, he would break down their wall of stones!"
  4. Hear us, O our God, for we are despised. Turn their insults back on their own heads. Give them over as plunder in a land of captivity.
  5. Do not cover up their guilt or blot out their sins from your sight, for they have thrown insults in the face of the builders.
  1. »ê¹ß¶ùÀº ¿ì¸®°¡ ¼ºº®À» Àç°ÇÇÏ°í ÀÖ´Ù´Â ¸»À» µè°í ¾ÆÁÖ °ÝºÐÇÏ¿© ¿ì¸®¸¦ ¸ð¿åÇÏ°í Á¶·ÕÇϸç
  2. ÀÚ±â Ä£±¸µé°ú »ç¸¶¸®¾Æ ±ºÀÎµé ¾Õ¿¡¼­ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. 'ÀÌ ¿¬¾àÇÑ À¯´ëÀεéÀÌ Áö±Ý ÇÏ°í ÀÖ´Â ÀÏÀÌ ¹«¾ùÀΰ¡? ¼ºÀ» Àç°ÇÇÏ·Á´Â°¡? Á¦»ç¸¦ µå¸± ÀÛÁ¤Àΰ¡? ÇÏ·ç¿¡ °ø»ç¸¦ ³¡¸¶Ä¥ ¼ÀÀΰ¡? ´Ù Ÿ ¹ö¸° Àí´õ¹Ì ¼Ó¿¡¼­ µ¹À» ²ôÁý¾î³»¾î ´Ù½Ã »ç¿ëÇÏ°Ú´Ù´Â ¸»Àΰ¡?'
  3. ±×¶§ °ç¿¡ ¼­ ÀÖ´ø ¾Ï¸ó »ç¶÷ µµºñ¾ß°¡ 'ÀúµéÀÌ °ÇÃàÇÏ´Â °ÍÀº ¿©¿ì°¡ ¿Ã¶ó°¡µµ ¹«³ÊÁú °ÍÀÌ´Ù!' ÇÏ°í ¸ÂÀ屸¸¦ ÃÆ´Ù.
  4. ±×·¡¼­ ³ª´Â ÀÌ·¸°Ô ±âµµÇÏ¿´´Ù. '¿ì¸® Çϳª´ÔÀ̽ÿ©, µéÀ¸¼Ò¼­. ¿ì¸®°¡ ¸ð¿åÀ» ´çÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀúµéÀÇ Á¶·ÕÇÏ´Â ¸»ÀÌ ÀÚ±âµé¿¡°Ô µ¹¾Æ°¡°Ô ÇϽðí ÀúµéÀº ¿Ü±¹ ¶¥¿¡ Æ÷·Î°¡ µÇ°Ô ÇϼҼ­.
  5. ÀúµéÀÌ ÁÖÀÇ ¼ºÀ» Àç°ÇÇÏ´Â ¿ì¸®¸¦ ¸ð¿åÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀúµéÀÇ ¾ÇÀ» ¹¬ÀÎÇÏÁö ¸¶½Ã°í ÀúµéÀÇ Á˸¦ ¿ë¼­ÇÏÁö ¸¶¼Ò¼­.'
  1. So we rebuilt the wall till all of it reached half its height, for the people worked with all their heart.
  2. But when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites and the men of Ashdod heard that the repairs to Jerusalem's walls had gone ahead and that the gaps were being closed, they were very angry.
  3. They all plotted together to come and fight against Jerusalem and stir up trouble against it.
  4. But we prayed to our God and posted a guard day and night to meet this threat.
  5. Meanwhile, the people in Judah said, "The strength of the laborers is giving out, and there is so much rubble that we cannot rebuild the wall."
  1. ±×·¯³ª ¹é¼ºµéÀÌ ÃÖ¼±À» ´ÙÇØ ¿­½ÉÈ÷ ÀÏÇ߱⠶§¹®¿¡ ¸¶Ä§³» ¿ì¸®´Â Àü ¼ºº®À» Àý¹ÝÀ̳ª ½×¾Æ ¿Ã·È´Ù.
  2. ±×·¯ÀÚ »ê¹ß¶ù°ú µµºñ¾ß¿Í ¾Æ¶óºñ¾Æ »ç¶÷µé°ú ¾Ï¸ó »ç¶÷µé°ú ¾Æ½ºµ¾ »ç¶÷µéÀº ¿¹·ç»ì·½ ¼ºº®ÀÌ Àç°ÇµÇ¾î °£´Ù´Â ¸»À» µè°í ´ë´ÜÈ÷ È­°¡ ³µ´Ù.
  3. ±×·¡¼­ ±×µéÀº ¿¹·ç»ì·½À» °ø°ÝÇÏ¿© È¥¶õÀ» ÀÏÀ¸Å°·Á´Â À½¸ð¸¦ ²Ù¸ìÀ¸³ª
  4. ¿ì¸®´Â ¿ì¸® Çϳª´Ô²² ±âµµÇÏ¸ç º¸Ãʸ¦ ¼¼¿ö ¹ã³·À¸·Î °æ°èÇÏ¿´´Ù.
  5. ±×¶§ À¯´Ù »ç¶÷µéÀº ¸÷½Ã ÁöÄ£ µ¥´Ù°¡ Á¦°ÅÇÒ Èë ¹«´õ±â°¡ ³Ê¹« ¸¹¾Æ ´õ ÀÌ»ó ¼ºº®À» ½×À» ¼ö ¾ø´Ù°í ºÒÆòÇÏ¿´À¸¸ç
  1. Also our enemies said, "Before they know it or see us, we will be right there among them and will kill them and put an end to the work."
  2. Then the Jews who lived near them came and told us ten times over, "Wherever you turn, they will attack us."
  3. Therefore I stationed some of the people behind the lowest points of the wall at the exposed places, posting them by families, with their swords, spears and bows.
  4. After I looked things over, I stood up and said to the nobles, the officials and the rest of the people, "Don't be afraid of them. Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons and your daughters, your wives and your homes."
  5. When our enemies heard that we were aware of their plot and that God had frustrated it, we all returned to the wall, each to his own work.
  1. ¿ì¸® ¿ø¼öµéÀº ¿ì¸®°¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â »çÀÌ¿¡ ´À´å¾øÀÌ ¹Ð¾î´ÚÃÄ ¿ì¸®¸¦ Á×ÀÌ°í °ø»ç¸¦ ÁߴܽÃų °èȹÀ» ²Ù¹Ì°í ÀÖ¾ú´Ù.
  2. ±×·¯³ª ¿ì¸® ¿ø¼öµé ÁÖº¯¿¡ »ç´Â À¯´Ù »ç¶÷µéÀÌ ±×µéÀÇ °èȹ¿¡ ´ëÇؼ­ ¿­¹øÀ̳ª ¿ì¸®¿¡°Ô ±Í¶êÇØ ÁÖ¾úÀ¸¹Ç·Î
  3. ³ª´Â ¹é¼ºµé¿¡°Ô Ä®°ú â°ú È°·Î ¹«Àå½ÃÄÑ ¾ÆÁ÷ ¿Ï¼ºµÇÁö ¾ÊÀº ¼ºº® µÚ¿¡ Áý¾Èº°·Î ¹èÄ¡½ÃÄ×´Ù.
  4. ³ª´Â »óȲÀ» »ìÇÉ µÚ¿¡ ¹é¼ºµéÀÌ µÎ·Á¿öÇÏ´Â °ÍÀ» º¸°í ÁöµµÀÚµé°ú ¹é¼ºµé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. '¿©·¯ºÐÀº ÀûÀ» ¹«¼­¿öÇÏÁö ¸»°í µÎ·Æ°í À§´ëÇϽŠ¿©È£¿Í¸¦ »ý°¢ÇÏ¸ç ¿©·¯ºÐÀÇ ÇüÁ¦¿Í ÀÚ³à¿Í ¾Æ³»¿Í °¡Á¤À» À§ÇØ ¿ë°¨È÷ ½Î¿ì½Ê½Ã¿À.'
  5. ¿ì¸® ¿ø¼öµéÀº ÀÚ±âµéÀÇ °èȹÀ» ¿ì¸®°¡ ¾Ë°í ÀÖÀ¸¸ç ¶Ç Çϳª´Ô²²¼­ ±×µéÀÇ °èȹÀ» ÁÂÀý½ÃÄ×´Ù´Â ¸»À» µè°í ¼²ºÒ¸® °ø°ÝÇÏÁö ¸øÇÏ¿´´Ù. ±×·¡¼­ ¿ì¸®´Â °¢ÀÚ ÀÚ±â ÀÏÅÍ·Î µ¹¾Æ°¡¼­ ´Ù½Ã ¼ºº®À» ½×±â ½ÃÀÛÇߴµ¥
  1. From that day on, half of my men did the work, while the other half were equipped with spears, shields, bows and armor. The officers posted themselves behind all the people of Judah
  2. who were building the wall. Those who carried materials did their work with one hand and held a weapon in the other,
  3. and each of the builders wore his sword at his side as he worked. But the man who sounded the trumpet stayed with me.
  4. Then I said to the nobles, the officials and the rest of the people, "The work is extensive and spread out, and we are widely separated from each other along the wall.
  5. Wherever you hear the sound of the trumpet, join us there. Our God will fight for us!"
  1. ±×¶§ºÎÅÍ Àý¹ÝÀº ÀÏÀ» ÇÏ¿´À¸¸ç ³ª¸ÓÁö Àý¹ÝÀº °©¿ÊÀ» ÀÔ°í â°ú ¹æÆÐ¿Í È°À» °¡Áö°í °æ°è¸¦ ¼­°í ÁöµµÀÚµéÀº ¼ºº®À» ½×´Â ¹é¼ºµéÀ» µÚ¿¡¼­ Áö¿øÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í Áü²ÛµéÀº ÇÑ ¼ÕÀ¸·Î ÀÏÀ» ÇÏ°í ÇÑ ¼Õ¿¡´Â ¹«±â¸¦ Àâ¾ÒÀ¸¸ç
  2. (16Àý°ú °°À½)
  3. ¼ºº®À» ½×´Â ÀÚµµ °¢ÀÚ Ä®À» Ç㸮¿¡ Â÷°í ÀÏÇÏ¿´´Ù. ±×·¯³ª ³ªÆÈÀ» ºÎ´Â ÀÚ´Â ³» °ç¿¡ ÀÖ¾ú´Ù.
  4. ±×¶§ ³ª´Â ÁöµµÀÚµé°ú ¹é¼ºµé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. '°ø»ç°¡ ³Ê¹« ±¤¹üÀ§ÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ ¼­·Î ¸Ö¸® ¶³¾îÁ® ÀÖ½À´Ï´Ù.
  5. ¿©·¯ºÐÀÌ ¾îµð¿¡ ÀÖµçÁö ³ªÆÈ ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸¸é ³»°¡ ÀÖ´Â °÷À¸·Î ´Þ·Á¿À½Ê½Ã¿À. ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦ À§ÇØ ½Î¿ì½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.'
  1. So we continued the work with half the men holding spears, from the first light of dawn till the stars came out.
  2. At that time I also said to the people, "Have every man and his helper stay inside Jerusalem at night, so they can serve us as guards by night and workmen by day."
  3. Neither I nor my brothers nor my men nor the guards with me took off our clothes; each had his weapon, even when he went for water.
  1. ÀÌ·¸°Ô Çؼ­ ¿ì¸®´Â ¸ÅÀÏ µ¿ÀÌ Æ² ¶§ºÎÅÍ º°ÀÌ ³ª¿Ã ¶§±îÁö Àý¹ÝÀº °è¼Ó ÀÏÀ» Çϸç Àý¹ÝÀº âÀ» µé°í °æ°è¸¦ ¼¹´Ù.
  2. ±×¶§ ³ª´Â ¼º ¹Û¿¡ »ç´Â ¸ðµç »ç¶÷µéÀ» ¿¹·ç»ì·½¼º ¾ÈÀ¸·Î µé¾î¿À°Ô ÇÏ¿© ¿ì¸®¸¦ À§ÇØ ¹ã¿¡´Â °æºñÇÏ°í ³·¿¡´Â ÀÏÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù.
  3. ±×¸®°í ³ª¿Í ³» ÇüÁ¦µé°ú Á¾µé°ú ³ª¿Í ÇÔ²² ÀÖ´Â °æºñº´µéÀº ¹ã¿¡µµ ¿ÊÀ» ¹þÁö ¾Ê°í Ç×»ó ¹«±â¸¦ ÈÞ´ëÇÏ¿´´Ù.
 
  ¹ÎÀå(ÚÅíþ, 4:16)  ¹é¼ºÀ» ´Ù½º¸®´Â °ü¸®  

  - 8¿ù 13ÀÏ ¸ñ·Ï -- ´ÀÇì¹Ì¾ß -- °í¸°µµÀü¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >