|
- See now, the Lord, the LORD Almighty, is about to take from Jerusalem and Judah both supply and support: all supplies of food and all supplies of water,
- the hero and warrior, the judge and prophet, the soothsayer and elder,
- the captain of fifty and man of rank, the counselor, skilled craftsman and clever enchanter.
- I will make boys their officials; mere children will govern them.
- People will oppress each other-- man against man, neighbor against neighbor. The young will rise up against the old, the base against the honorable.
|
- ÀÌÁ¦ Àü´ÉÇϽŠ¿©È£¿Í²²¼ ¿¹·ç»ì·½°ú À¯´Ù°¡ ÀÇÁ¸ÇÏ°í ÀÖ´Â ¾ç½Ä°ú ¹°ÀÇ °ø±ÞÀ» ²÷¾î ¹ö¸®°í
- ¿µ¿õ°ú ±ºÀÎ, ÀçÆÇ°ü°ú ¿¹¾ðÀÚ, Á¡ÀåÀÌ¿Í Àå·Î,
- ±º ÁöÈÖ°ü°ú °íÀ§ °ü¸®, Á¤Ä¡°¡¿Í °í¹®, ±×¸®°í ¸ðµç ±â¼úÀÚ¿Í ¸¶¼ú»çµéÀ» ´Ù Á×ÀÌ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
- ¿©È£¿Í²²¼´Â ³ª¶ó¸¦ ¾ÆÀ̵鿡°Ô ¸Ã°Ü ´Ù½º¸®°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀ̸ç
- ¹é¼ºµéÀº ¼·Î¸¦ ¸ø»ì°Ô ±¼°í ÀÚ±â ÀÌ¿ôÀ» ÇØÄ¡¸ç ÀþÀº »ç¶÷ÀÌ ³ëÀÎÀ» °ø°æÇÏÁö ¾Ê°í õÇÑ »ç¶÷ÀÌ ±ÍÇÑ »ç¶÷À» ¹«½ÃÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
|
- A man will seize one of his brothers at his father's home, and say, "You have a cloak, you be our leader; take charge of this heap of ruins!"
- But in that day he will cry out, "I have no remedy. I have no food or clothing in my house; do not make me the leader of the people."
- Jerusalem staggers, Judah is falling; their words and deeds are against the LORD, defying his glorious presence.
- The look on their faces testifies against them; they parade their sin like Sodom; they do not hide it. Woe to them! They have brought disaster upon themselves.
- Tell the righteous it will be well with them, for they will enjoy the fruit of their deeds.
|
- ±×¶§ ¾î¶² »ç¶÷ÀÌ ÀÚ±â ÇüÁ¦¸¦ ºÙµé°í 'Àû¾îµµ ³Ê¿¡°Ô´Â ÀÔÀ» ¿ÊÀÌ¶óµµ ÀÖÀ¸´Ï ³×°¡ ¿ì¸®ÀÇ ÁöµµÀÚ°¡ µÇ¾î ÀÌ ¾î·Á¿î ³±¹À» Ÿ°³Ç϶ó.' ÇÏ°í ºÎŹÇϸé
- '¾Æ´Ï¾ß, ³ª´Â ³ÊÈñ¸¦ µµ¿ï ¼ö ¾ø¾î. ³» Áý¿¡´Â ¾ç½Äµµ ¾ø°í ÀǺ¹µµ ¾øÀ¸´Ï ³ÊÈñ´Â ³ª¸¦ ³ÊÈñ ÁöµµÀÚ·Î »ïÁö ¸»¾Æ¶ó.' ÇÏ°í ±×°¡ ´ë´äÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- ÀÌÁ¦ ¿¹·ç»ì·½ÀÌ ¸ÁÇÏ°í À¯´Ù°¡ ¾²·¯Áö°Ô µÇ¾ú´Ù. ±×µéÀÌ ¸»°ú ÇàÀ§·Î ¿©È£¿Í¸¦ ´ëÀûÇÏ¸ç ¿µ±¤ÀÇ Çϳª´ÔÀ» ¸ð¿åÇÏ°í ÀÖ´Ù.
- ±×µéÀÇ ¾ó±¼ Ç¥Á¤ÀÌ ¹Ù·Î ±×µéÀÇ Á˸¦ ¸»ÇØ ÁÖ°í ÀÖ´Ù. ±×µéÀÇ ¼û±æ ¼ö ¾ø´Â ÁË°¡ ¼Òµ¼ »ç¶÷µéÀÇ ÁË¿Í °°¾Æ¼ ÀÌÁ¦ ÆиÁÇÒ ¿î¸í¿¡ óÇßÀ¸´Ï ÀÌ°ÍÀº ±×µéÀÌ ½º½º·Î ºÒ·¯µéÀÎ Àç¾ÓÀÌ´Ù.
- ÀÇ·Î¿î »ç¶÷µéÀº ¸ðµç ÀÏ¿¡ ¼º°øÇÒ °ÍÀ̸ç ÀÚ±âµéÀÌ ¼ö°íÇÑ ´ñ°¡¸¦ ÃæºÐÈ÷ ¹ÞÀ» °ÍÀ̳ª
|
- Woe to the wicked! Disaster is upon them! They will be paid back for what their hands have done.
- Youths oppress my people, women rule over them. O my people, your guides lead you astray; they turn you from the path.
- The LORD takes his place in court; he rises to judge the people.
- The LORD enters into judgment against the elders and leaders of his people: "It is you who have ruined my vineyard; the plunder from the poor is in your houses.
- What do you mean by crushing my people and grinding the faces of the poor?" declares the Lord, the LORD Almighty.
|
- ¾ÇÇÑ »ç¶÷µéÀº ¸ÁÇÒ ¼ö¹Û¿¡ ¾øÀ¸´Ï ±×µéÀÌ ÇàÇÑ ÀÏ¿¡ ´ëÇÑ ´ñ°¡¸¦ Ä¡·¯¾ß Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
- ³ªÀÇ ¹é¼ºµé¾Æ, ÀþÀº ¾ÆÀ̵é°ú °°Àº ö¾ø´Â ÀÚµéÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ±«·ÓÈ÷°í ¿©ÀÚó·³ ¿¬¾àÇÑ ÀÚµéÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ´Ù½º¸®°í ÀÖ´Ù. ³ÊÈñ ÁöµµÀÚµéÀÌ ³ÊÈñ¸¦ À߸ø ÀεµÇÏ¿© ³ÊÈñ¸¦ ÆĸêÀÇ ±æ·Î À̲ø¾î °¡°í ÀÖ´Ù.
- ¿©È£¿Í²²¼ Àڱ⠹鼺À» ½ÉÆÇÇϽ÷Á°í ¹ýÁ¤¿¡ ¼½Å´Ù.
- ¿©È£¿Í²²¼ Àڱ⠹鼺ÀÇ ÁöµµÀÚµéÀ» ÀÌ·¸°Ô ½ÉÆÇÇϽŴÙ. '³ÊÈñ´Â ³» Æ÷µµ¿øÀ» ¸ø ¾²°Ô ¸¸µé¾ú°í ³ÊÈñ Áý¿¡´Â °¡³ÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô¼ »©¾ÑÀº ¹°°ÇÀÌ °¡µæÇÏ´Ù.
- ¾î°¼ ³ÊÈñ°¡ ³» ¹é¼ºÀ» Áþ¹â°í °¡³ÇÑ »ç¶÷µéÀ» ¹«ÀÚºñÇÏ°Ô ÂøÃëÇÏ´À³Ä?'
|
- The LORD says, "The women of Zion are haughty, walking along with outstretched necks, flirting with their eyes, tripping along with mincing steps, with ornaments jingling on their ankles.
- Therefore the Lord will bring sores on the heads of the women of Zion; the LORD will make their scalps bald."
- In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces,
- the earrings and bracelets and veils,
- the headdresses and ankle chains and sashes, the perfume bottles and charms,
|
- ¿©È£¿Í²²¼ ´Ù½Ã ¸»¾¸ÇϽŴÙ. '¿¹·ç»ì·½ ¿©ÀÚµéÀÌ ±³¸¸ÇÏ¿© ¸ñ¿¡ Àܶà ÈûÀ» ÁÖ°í À¸½º´ë¸ç ¾Æ¹« µ¥¼³ª ³²Àڵ鿡°Ô ÃßÆĸ¦ ´øÁö°í ¹ß¸ñ¿¡´Â µþ¶ûµþ¶û ¼Ò¸®³ª´Â Àå½ÄÇ°±îÁö ´Þ¾Æ ¾Æ±âÁ·°Å¸®¸ç °È´Â´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ±×µéÀÇ ¸Ó¸®ÀÇ µüÁö°¡ »ý±â°Ô ÇÏ¿© ´ë¸Ó¸®°¡ µÇ°Ô ÇÏ°Ú´Ù.'
- ±× ³¯¿¡ ¿©È£¿Í²²¼ ±×µéÀÌ ÀÚ¶û½º·´°Ô ¿©±â´Â Àå½ÄÇ°À» ¸ðÁ¶¸® »©¾Ñ¾Æ ¹ö¸®½Ç °ÍÀÌ´Ù. ¹ß¸ñ°í¸®, ¸Ó¸®¶ì, ¹Ý´Þ ¸ð¾çÀÇ ¸ñ°ÉÀÌ
- ±Í°í¸®, ÆÈÂî, º£ÀÏ,
- ¸ðÀÚ, ¹ß¸ñ»ç½½, Àå½Ä¶ì, Çâ¼öº´, È£½Å¿ë ºÎÀû,
|
- the signet rings and nose rings,
- the fine robes and the capes and cloaks, the purses
- and mirrors, and the linen garments and tiaras and shawls.
- Instead of fragrance there will be a stench; instead of a sash, a rope; instead of well-dressed hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, branding.
- Your men will fall by the sword, your warriors in battle.
|
- ¹ÝÁö, ÄÚ°í¸®,
- ¿¹º¹°ú °Ñ¿Ê°ú ¾î±ú ¸ÁÅä, Áö°©,
- ¼Õ°Å¿ï, ºÎµå·¯¿î ¼Ó¿Ê, ¸Ó¸® ¼ö°Ç, ¸ñµµ¸®¸¦ Á¦°ÅÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
- ±×¶§¿¡ ½âÀº ³¿»õ°¡ ÇâÀ» ´ë½ÅÇÏ°í ³ë²öÀÌ ¶ì¸¦, ´ë¸Ó¸®°¡ ¾Æ¸§´Ù¿î ¸Ó¸®ÅÐÀ», ±½Àº »ïº£ ¿ÊÀÌ È·ÁÇÑ ¿ÊÀ», ÃßÇÏ°í ¼öÄ¡½º·¯¿î °ÍÀÌ ¾Æ¸§´Ù¿òÀ» ´ë½ÅÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- ³ÊÈñ ³²ÀÚµéÀº ¿ë»çµé±îÁö ÀüÀïÀ¸·Î Á×À» °ÍÀ̸ç
|
- The gates of Zion will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground.
|
- ¹é¼ºµéÀº ½½ÆÛÇÏ°í Åë°îÇÏ¸ç ¿¹·ç»ì·½Àº Àí´õ¹Ì°¡ µÇ¾î ȲÆóÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
|
|
|