|
- So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking.
- They are darkened in their understanding and separated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardening of their hearts.
- Having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, with a continual lust for more.
- You, however, did not come to know Christ that way.
- Surely you heard of him and were taught in him in accordance with the truth that is in Jesus.
|
- ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐ, ³»°¡ ÁÖ´Ô ¾È¿¡¼ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô °·ÂÈ÷ ¸»ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ºÎÅÍ ¿©·¯ºÐÀº À̹æÀεéó·³ ÇêµÈ »ý°¢À¸·Î ¹«°¡Ä¡ÇÑ »ýÈ°À» ÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À.
- ±×µéÀº ±ú´Ý´Â ¸¶À½ÀÌ ¾îµÓ°í ¹«Áö¿Í °íÁý¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀÌ Áֽô »ý¸íÀ» ¾òÁö ¸øÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
- ±×µéÀº °¨°¢ÀÌ ¹«µ®Á®¼ ºÎ²ô·¯¿î ÁÙµµ ¸ð¸£°í ¹æÅÁÇÑ »ýÈ°À» Çϸç ÇѾø´Â ¿å½ÉÀ¸·Î ¿Â°® ´õ·¯¿î ÁþÀ» ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª ¿©·¯ºÐÀº ±×¸®½ºµµ¸¦ ±×·¸°Ô ¹è¿ìÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.
- ¿©·¯ºÐÀÌ Á¤¸» ¿¹¼ö´Ô¿¡ ´ëÇؼ µè°í ±×ºÐ ¾È¿¡ ÀÖ´Â Áø¸®´ë·Î °¡¸£Ä§À» ¹Þ¾Ò´Ù¸é
|
- You were taught, with regard to your former way of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful desires;
- to be made new in the attitude of your minds;
- and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness.
- Therefore each of you must put off falsehood and speak truthfully to his neighbor, for we are all members of one body.
- "In your anger do not sin": Do not let the sun go down while you are still angry,
|
- ¿¾³¯ÀÇ »ýÈ° ¹æ½Ä, °ð °ÅÁþµÈ ¿å¸ÁÀ¸·Î ºÎÆÐÇØ °¡´Â ¿¾ »ç¶÷À» ¹þ¾î ¹ö¸®°í
- ¸¶À½°ú Á¤½ÅÀÌ »õ·Ó°Ô µÇ¾î
- Çϳª´ÔÀÇ ¸ð½À´ë·Î ÀÇ¿Í Áø¸®ÀÇ °Å·èÇÔÀ¸·Î âÁ¶µÈ »õ»ç¶÷ÀÌ µÇ½Ê½Ã¿À.
- ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº °ÅÁþÀ» ¹ö¸®°í °¢ÀÚ ÀÚ±â ÀÌ¿ô¿¡°Ô Áø½ÇÀ» ¸»ÇϽʽÿÀ. ¿ì¸®´Â ¸ðµÎ ÇÑ ¸öÀÇ ÁöüµéÀÔ´Ï´Ù.
- È°¡ ³ª´õ¶óµµ Á˸¦ ÁþÁö ¸»°í ÇØ°¡ Áö±â Àü¿¡ °ð ȸ¦ Ǫ½Ê½Ã¿À.
|
- and do not give the devil a foothold.
- He who has been stealing must steal no longer, but must work, doing something useful with his own hands, that he may have something to share with those in need.
- Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen.
- And do not grieve the Holy Spirit of God, with whom you were sealed for the day of redemption.
- Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice.
|
- ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é ¸¶±Í¿¡°Ô ±âȸ¸¦ ÁÖ°Ô µË´Ï´Ù.
- µµµÏÁúÇÏ´Â »ç¶÷Àº ÀÌÁ¦ºÎÅÍ µµµÏÁúÇÏÁö ¸»°í Á¦ ¼ÕÀ¸·Î ¿½ÉÈ÷ ÀÏÇÏ¿© ¼±ÇÑ ÀÏÀ» ÇϽʽÿÀ. ±×·¯¸é °¡³ÇÑ »ç¶÷µéÀ» µµ¿ï ¼ö ÀÖ°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ´õ·¯¿î ¸»Àº ÀÔ¹Û¿¡µµ ³»Áö ¸»°í ±âȸ ÀÖ´Â ´ë·Î ³²¿¡°Ô µµ¿òÀÌ µÇ´Â À¯ÀÍÇÑ ¸»À» ÇϽʽÿÀ.
- Çϳª´ÔÀÇ ¼º·ÉÀ» ±Ù½ÉÇÏ°Ô ÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ¼º·É´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ ±¸¿øÀ» º¸ÁõÇØ Áֽô ºÐÀ̽ʴϴÙ.
- ¿©·¯ºÐÀº ¸ðµç ¾Çµ¶°ú °ÆÁ¤°ú ºÐ³ë¿Í ¸»´ÙÅù°ú ºñ¹æ°ú ¸ðµç ¾ÇÀǸ¦ ¹ö¸®°í
|
- Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you.
|
- ¼·Î Ä£ÀýÇÏ°Ô ´ëÇÏ°í ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¸ç Çϳª´ÔÀÌ ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ ¿©·¯ºÐÀ» ¿ë¼ÇϽŠ°Í°°ÀÌ ¼·Î ¿ë¼ÇϽʽÿÀ.
|
|
|