|
- Does not wisdom call out? Does not understanding raise her voice?
- On the heights along the way, where the paths meet, she takes her stand;
- beside the gates leading into the city, at the entrances, she cries aloud:
- "To you, O men, I call out; I raise my voice to all mankind.
- You who are simple, gain prudence; you who are foolish, gain understanding.
|
- ÁöÇý°¡ ºÎ¸£Áö ¾Ê´À³Ä? ÃѸíÀÌ ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀÌÁö ¾Ê´À³Ä?
- ÁöÇý°¡ ±æ°¡ÀÇ ¾ð´ö°ú »ç°Å¸®¿Í
- ¼º¹® ÀÔ±¸¿Í ¿©·¯ ÃâÀÔ¹® °ç¿¡ ¼¼ ÀÌ·¸°Ô ¿ÜÄ£´Ù.
- '»ç¶÷µé¾Æ, ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ºÎ¸£¸ç ¿Â Àηù¿¡°Ô ¿ÜÃÄ ¸»ÇÑ´Ù.
- ¾î¸®¼®Àº ÀÚµé¾Æ, ³ÊÈñ´Â ºÐº°·ÂÀ» ¾ò¾î¶ó. ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚµé¾Æ, ³ÊÈñ´Â »ç¸®¿¡ ¹àÀº ÀÚ°¡ µÇ¾î¶ó.
|
- Listen, for I have worthy things to say; I open my lips to speak what is right.
- My mouth speaks what is true, for my lips detest wickedness.
- All the words of my mouth are just; none of them is crooked or perverse.
- To the discerning all of them are right; they are faultless to those who have knowledge.
- Choose my instruction instead of silver, knowledge rather than choice gold,
|
- ³ÊÈñ´Â ³» ¸»À» µé¾î¶ó. ³»°¡ ¾ÆÁÖ Áß¿äÇÑ °ÍÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÏ°Ú´Ù. ³»°¡ ÇÏ´Â ¸»Àº ´Ù ¿ÇÀº °ÍÀÌ´Ù.
- ³»°¡ Áø½ÇÀ» ¸»ÇÏ´Â °ÍÀº ³» ÀÔ¼úÀÌ ¾ÇÀ» ¹Ì¿öÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
- ³» ¸»Àº °ÇÀüÇÏ°í ÂüµÇ¸ç Çϳªµµ À߸øµÇ¾ú°Å³ª ¾ÇÇÑ °ÍÀÌ ¾ø´Ù.
- ³» ¸»Àº ¾î´À Á¤µµÀÇ ºÐº°·ÂÀ̳ª Áö½ÄÀ» °¡Áø ÀÚ¶ó¸é ´©±¸³ª ´Ù ¹àÈ÷ ¾Ë ¼ö ÀÖ´Â Æò¹üÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
- ³ÊÈñ´Â Àºº¸´Ù ³» ±³ÈÆÀ», Á¤±Ýº¸´Ù Áö½ÄÀ» ÅÃÇ϶ó.
|
|
|