|
- We must pay more careful attention, therefore, to what we have heard, so that we do not drift away.
- For if the message spoken by angels was binding, and every violation and disobedience received its just punishment,
- how shall we escape if we ignore such a great salvation? This salvation, which was first announced by the Lord, was confirmed to us by those who heard him.
- God also testified to it by signs, wonders and various miracles, and gifts of the Holy Spirit distributed according to his will.
- It is not to angels that he has subjected the world to come, about which we are speaking.
|
- ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®´Â µéÀº ¸»¾¸¿¡¼ ¹þ¾î³ªÁö ¾Êµµ·Ï ±×°ÍÀ» ¸¶À½¿¡ ±íÀÌ °£Á÷ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
- õ»çµéÀ» ÅëÇØ ÁֽŠ¸»¾¸µµ ±ÇÀ§°¡ ÀÖ¾î¼ ±×°ÍÀ» ¾î±â°Å³ª ¼øÁ¾Ä¡ ¾Ê¾ÒÀ» ¶§ ¸ðµÎ °øÁ¤ÇÑ Ã³¹úÀ» ¹Þ¾Ò´Âµ¥
- ÇϹ°¸ç ÀÌ°°ÀÌ Å« ±¸¿øÀ» ¿ì¸®°¡ ¼ÒȦÈ÷ ÇÑ´Ù¸é ¾î¶»°Ô Çü¹úÀ» ÇÇÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î? ÀÌ ±¸¿øÀº ¸Ç óÀ½ ÁÖ´Ô²²¼ ¸»¾¸ÇÏ¼Ì°í ±× ¸»¾¸À» µéÀº »ç¶÷µéÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô Áõ°ÅÇØ ÁØ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ±×¸®°í Çϳª´Ô²²¼µµ ³î¶ó¿î ±âÀû°ú ¿©·¯°¡Áö ´É·Â ÀÖ´Â Àϵé°ú ¶Ç ÀÚ½ÅÀÇ ¶æÀ» µû¶ó ³ª´©¾î ÁֽŠ¼º·É´ÔÀÇ ÀºÇýÀÇ ¼±¹°·Î ±×µéÀÇ Áõ°Å¸¦ µÞ¹ÞħÇØ Áּ̽À´Ï´Ù.
- Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®°¡ ¸»ÇÏ´Â ÀåÂ÷ ¿Ã ¼¼»óÀ» õ»çµéÀÌ ÅëÄ¡Çϵµ·Ï ¸Ã±âÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù.
|
- But there is a place where someone has testified: "What is man that you are mindful of him, the son of man that you care for him?
- You made him a little lower than the angels; you crowned him with glory and honor
- and put everything under his feet?In putting everything under him, God left nothing that is not subject to him. Yet at present we do not see everything subject to him.
- But we see Jesus, who was made a little lower than the angels, now crowned with glory and honor because he suffered death, so that by the grace of God he might taste death for everyone.
- In bringing many sons to glory, it was fitting that God, for whom and through whom everything exists, should make the author of their salvation perfect through suffering.
|
- ¼º°æ¿¡µµ ÀÌ·¸°Ô ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. '»ç¶÷ÀÌ ¹«¾ùÀε¥ ÁÖ²²¼ ±×¸¦ »ý°¢ÇÏ½Ã¸ç »ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀÌ ¹«¾ùÀε¥ ÁÖ²²¼ ±×¸¦ µ¹º¸½Ê´Ï±î?
- ÁÖ²²¼´Â ±×¸¦ õ»çº¸´Ù Á¶±Ý ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ¿µ±¤°ú Á¸±ÍÀÇ °üÀ» ±×¿¡°Ô ¾º¿ì¼ÌÀ¸¸ç
- ¸ðµç °ÍÀ» ±×ÀÇ ¹ß ¾Æ·¡ º¹Á¾ÇÏ°Ô Çϼ̽À´Ï´Ù.' Çϳª´ÔÀº ¸ðµç °ÍÀ» ±×¿¡°Ô º¹Á¾½ÃÅ°´Â µ¥ ÀÖ¾î¼ º¹Á¾Ä¡ ¾Ê´Â °ÍÀÌ Çϳªµµ ¾øµµ·Ï Çϼ̽À´Ï´Ù. ±×·±µ¥µµ ¿ì¸®´Â ¾ÆÁ÷ ¸ðµç °ÍÀÌ ±×¿¡°Ô º¹Á¾ÇÑ °ÍÀ» º¸Áö ¸øÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
- ±×·¯³ª ¿ì¸®´Â õ»çµéº¸´Ù Á¶±Ý ³·¾ÆÁö¼Ì´Ù°¡ Á×À½À» ´çÇϽùǷΠÀÌÁ¦´Â ¿µ±¤°ú Á¸±Í¸¦ ¹ÞÀ¸½Å ¿¹¼ö´ÔÀ» º¸°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×ºÐÀº Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý·Î ¸ðµç »ç¶÷À» À§ÇØ Á×À½À» ¸Àº¸·Á°í Çϼ̽À´Ï´Ù.
- ¸¸¹°À» âÁ¶ÇÏ½Ã°í º¸Á¸ÇϽô Çϳª´ÔÀÌ ¸¹Àº »ç¶÷À» ¿µ±¤À¸·Î ÀεµÇϽ÷Á°í ±¸¿øÀÇ Ã¢½ÃÀÚÀ̽Š¿¹¼ö´ÔÀ» °í³À» ÅëÇØ ¿ÏÀüÇÏ°Ô ÇϽŠ°ÍÀº ³Ê¹«³ª ´ç¿¬ÇÑ ÀÏÀ̾ú½À´Ï´Ù.
|
- Both the one who makes men holy and those who are made holy are of the same family. So Jesus is not ashamed to call them brothers.
- He says, "I will declare your name to my brothers; in the presence of the congregation I will sing your praises."
- And again, "I will put my trust in him." And again he says, "Here am I, and the children God has given me."
- Since the children have flesh and blood, he too shared in their humanity so that by his death he might destroy him who holds the power of death--that is, the devil--
- and free those who all their lives were held in slavery by their fear of death.
|
- ±×°ÍÀº °Å·èÇÏ°Ô ÇϽô ºÐ°ú °Å·èÇÏ°Ô µÈ »ç¶÷µéÀÌ ¸ðµÎ ÇÑ Çϳª´Ô¿¡°Ô¼ ³ª¿Ô±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ±×·¡¼ ¿¹¼ö´ÔÀº ±×µéÀ» ÇüÁ¦¶ó°í ºÎ¸£´Â °ÍÀ» Á¶±Ýµµ ºÎ²ô·¯¿öÇÏÁö ¾Ê°í
- Çϳª´Ô²² '³»°¡ ³» ÇüÁ¦µé¿¡°Ô ÁÖÀÇ À̸§À» ¼±Æ÷ÇÏ°í ±ºÁß ¾Õ¿¡ ¼¼ ÁÖ¸¦ Âù¾çÇÏ°Ú½À´Ï´Ù.' Çϼ̰í
- ¶Ç ÁÖ´Ô²²¼´Â '³»°¡ ±×ºÐÀ» ½Å·ÚÇÏ°Ú´Ù.' ÇϼÌÀ¸¸ç ¶Ç '³ª¿Í ¹× Çϳª´ÔÀÌ ³ª¿¡°Ô ÁֽŠÀÚ³àµéÀ» º¸¶ó!' Çϼ̽À´Ï´Ù.
- ÀÚ³àµéÀº »ì°ú ÇǸ¦ °¡Á³±â ¶§¹®¿¡ ¿¹¼ö´Ôµµ ±×µé°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î Àΰ£¼ºÀ» Áö³æ½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ÀÚ½ÅÀÇ Á×À½À» ÅëÇؼ Á×À½ÀÇ ±Ç¼¼¸¦ ÀâÀº ¸¶±Í¸¦ ¸ê¸Á½ÃÅ°½Ã°í
- ÀÏ»ý µ¿¾È Á×À½ÀÇ °øÆ÷¿¡¼ Á¾»ìÀÌÇÏ´Â ¸ðµç »ç¶÷µéÀ» Çعæ½ÃÅ°±â À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
|
- For surely it is not angels he helps, but Abraham's descendants.
- For this reason he had to be made like his brothers in every way, in order that he might become a merciful and faithful high priest in service to God, and that he might make atonement forthe sins of the people.
- Because he himself suffered when he was tempted, he is able to help those who are being tempted.
|
- ÁÖ´ÔÀº õ»çµéÀ» µµ¿ì·Á°í ¿À½Å °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ÈļյéÀ» µµ¿ì·Á°í ¿À¼Ì½À´Ï´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ÁÖ´ÔÀº ¸ðµç Á¡¿¡¼ ÀÚ±â ÇüÁ¦µé°ú °°ÀÌ µÇ¼Å¾ß Çß½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â´Â ÀÏ¿¡ ÀÚºñ·Ó°í Ã漺½º·¯¿î ´ëÁ¦»çÀåÀÌ µÇ¾î ¹é¼ºµéÀÇ ÁË°¡ ¿ë¼¹Þµµ¸¤ Çϱâ À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ÁÖ´ÔÀº ¸ö¼Ò ½ÃÇèÀ» ¹Þ¾Æ °í³À» ´çÇϼ̱⠶§¹®¿¡ ½ÃÇè´çÇÏ´Â »ç¶÷µéÀ» ³Ë³ËÈ÷ µµ¿ì½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
|
|
|