|
- To the elders among you, I appeal as a fellow elder, a witness of Christ's sufferings and one who also will share in the glory to be revealed:
- Be shepherds of God's flock that is under your care, serving as overseers--not because you must, but because you are willing, as God wants you to be; not greedy for money, but eager to serve;
- not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock.
- And when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away.
- Young men, in the same way be submissive to those who are older. All of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, "God opposes the proud but gives grace to the humble."
|
- ³ª´Â Àå·Îµé¿¡°Ô °°Àº Àå·Î·Î¼, ±×¸®°í ±×¸®½ºµµÀÇ °í³ÀÇ ÁõÀÎÀ¸·Î, ÀåÂ÷ ¿µ±¤À» ÇÔ²² ´©¸± »ç¶÷À¸·Î¼ ºÎŹÇÕ´Ï´Ù.
- ¿©·¯ºÐÀº Çϳª´ÔÀÌ ¸Ã°Ü ÁֽŠ¾ç¶¼¸¦ Àß µ¹º¸½Ê½Ã¿À. ¾ïÁö·Î ÇÏÁö ¸»°í Çϳª´ÔÀÇ ¶æ¿¡ µû¶ó ±â»Û ¸¶À½À¸·Î ÇϽʽÿÀ. ´Ü¼øÈ÷ ºÀ±ÞÀ» ¹ÞÀ» »ý°¢À¸·Î Çؼ´Â ¾È µÇ¸ç Áø½ÉÀ¸·Î ¾ç¶¼¸¦ º¸»ìÆì¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
- ¸Ã°ÜÁø ¾ç¶¼¸¦ Áö¹èÇÏ·Á µéÁö ¸»°í ±×µéÀÇ ¸ð¹üÀÌ µÇ½Ê½Ã¿À.
- ±×·¯¸é ¸ñÀÚÀåÀ̽Š±×¸®½ºµµ²²¼ ´Ù½Ã ¿À½Ç ¶§ ½ÃµéÁö ¾Ê´Â ¿µ±¤ÀÇ ¸é·ù°üÀ» ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- û³âµéÀº Àå·Îµé¿¡°Ô ¼øÁ¾ÇÏ¸ç °â¼ÕÇÑ ¸¶À½À¸·Î ¼·Î ¼¶±â½Ê½Ã¿À. Çϳª´ÔÀº ±³¸¸ÇÑ »ç¶÷À» ´ëÀûÇÏ½Ã°í °â¼ÕÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô ÀºÇý¸¦ º£Çª½Ê´Ï´Ù.
|
- Humble yourselves, therefore, under God's mighty hand, that he may lift you up in due time.
- Cast all your anxiety on him because he cares for you.
- Be self-controlled and alert. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour.
- Resist him, standing firm in the faith, because you know that your brothers throughout the world are undergoing the same kind of sufferings.
- And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore you and make you strong, firm and steadfast.
|
- ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº ´É·ÂÀÌ ¸¹À¸½Å Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ ÀÚ½ÅÀ» ³·Ã߽ʽÿÀ. ¶§°¡ µÇ¸é Çϳª´ÔÀÌ ¿©·¯ºÐÀ» ³ô¿© ÁÖ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
- ¿©·¯ºÐÀÇ ¿°·Á¸¦ ´Ù Çϳª´Ô²² ¸Ã±â½Ê½Ã¿À. Çϳª´ÔÀÌ ¿©·¯ºÐÀ» º¸»ìÇÇ°í °è½Ê´Ï´Ù.
- ¹Ù¦ Á¤½ÅÀ» Â÷¸®°í öÀúÇÏ°Ô °æ°èÇϽʽÿÀ. ¿©·¯ºÐÀÇ ¿ø¼öÀÎ ¸¶±Í°¡ ¿ïºÎ¢´Â »çÀÚó·³ »ïų ÀÚ¸¦ ã¾Æ µ¹¾Æ´Ù´Ï°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
- ±×·¯¹Ç·Î ¹ÏÀ½¿¡ ±»°Ô ¼¼ ¸¶±Í¸¦ ´ëÇ×ÇϽʽÿÀ. ¼¼»ó¿¡ Èð¾îÁ® ÀÖ´Â ¸ðµç ¼ºµµµéµµ ÀÌ°°Àº °í³À» °Þ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
- ¾ó¸¶ µ¿¾È ¿©·¯ºÐÀÌ °í³À» °Þ°í ³ª¸é ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ ¿©·¯ºÐÀ» ºÒ·¯ ¿µ¿øÇÑ ¿µ±¤À» ÇÔ²² ´©¸®°Ô ÇϽŠ¸ðµç ÀºÇýÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ¿©·¯ºÐÀ» Ä£È÷ ¿ÏÀüÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ±»¼¼°Ô ÇÏ½Ã°í °ÇÏ°Ô ÇϽøç Æ°Æ°ÇÏ°Ô ¼¼¿ö ÁÖ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
|
- To him be the power for ever and ever. Amen.
- With the help of Silas, whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and testifying that this is the true grace of God. Stand fast in it.
- She who is in Babylon, chosen together with you, sends you her greetings, and so does my son Mark.
- Greet one another with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.
|
- ´É·ÂÀÌ Çϳª´Ô²² ±æÀ̱æÀÌ ÇÔ²² Çϱ⸦ ±âµµÇÕ´Ï´Ù. ¾Æ¸à.
- ³»°¡ ½Å½ÇÇÑ ÇüÁ¦·Î ¿©±â´Â ½Ç·ç¾Æ³ë¸¦ ÅëÇØ ³ª´Â ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô °£´ÜÈ÷ ÆíÁö¸¦ ½á¼ ¿©·¯ºÐÀ» °Ý·ÁÇÏ°í ÁÖ´ÔÀ» À§ÇØ °í³¹Þ´Â ÀÌ°ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ÂüµÈ ÀºÇýÀÓÀ» Áõ°ÅÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐÀº ÀÌ ÀºÇý¿¡ ±»°Ô ¼½Ê½Ã¿À.
- ¿©·¯ºÐ°ú ÇÔ²² ¼±ÅÃµÈ ¹Ùºô·Ð¿¡ ÀÖ´Â ¿©·¯ºÐÀÇ ÀڸŠ±³È¸°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¹®¾ÈÇÏ°í ³» ¾Æµé ¸¶°¡°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¹®¾ÈÇÕ´Ï´Ù.
- ¿©·¯ºÐÀº ¼ºµµÀÇ »ç¶ûÀ¸·Î ¼·Î ¹®¾ÈÇϽʽÿÀ. ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¿©·¯ºÐ ¸ðµÎ¿¡°Ô Æò¾ÈÀÌ ÇÔ²² Çϱ⸦ ±âµµÇÕ´Ï´Ù.
|
|
|