|
- O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens.
- From the lips of children and infants you have ordained praise because of your enemies, to silence the foe and the avenger.
- When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place,
- what is man that you are mindful of him, the son of man that you care for him?
- You made him a little lower than the heavenly beings and crowned him with glory and honor.
|
- ÁÖ ¿ì¸® Çϳª´Ô, ÁÖ´ÔÀÇ À̸§ÀÌ ¿Â ¶¥¿¡¼ ¾îÂî ±×¸® À§¾öÀÌ ³ÑÄ¡´ÂÁö¿ä? Àú ÇÏ´Ã ³ôÀ̱îÁö ÁÖ´ÔÀÇ À§¾ö °¡µæÇÕ´Ï´Ù.
- ¾î¸°ÀÌ¿Í Á¥¸ÔÀ̵é±îÁöµµ ±× ÀÔ¼ú·Î ÁÖ´ÔÀÇ À§¾öÀ» Âù¾çÇÕ´Ï´Ù. ÁÖ´Ô²²¼´Â ¿ø¼ö¿Í º¹¼öÇÏ´Â ¹«¸®¸¦ ²ªÀ¸½Ã°í, ÁÖ´Ô²² ¸Â¼´Â ÀÚµéÀ» ¸·¾Æ ³¾ Æ°Æ°ÇÑ ¿ä»õ¸¦ ¼¼¿ì¼Ì½À´Ï´Ù.
- ÁÖ´Ô²²¼ ¼Õ¼ö ¸¸µå½Å Àú Å« Çϴðú ÁÖ´Ô²²¼ Ä£È÷ ´Þ¾Æ ³õÀ¸½Å Àú ´Þ°ú º°µéÀ» ³»°¡ º¾´Ï´Ù.
- »ç¶÷ÀÌ ¹«¾ùÀ̱⿡ ÁÖ´Ô²²¼ ÀÌ·¸°Ô±îÁö »ý°¢ÇÏ¿© Áֽøç, »ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀÌ ¹«¾ùÀ̱⿡ ÁÖ´Ô²²¼ ÀÌ·¸°Ô±îÁö µ¹º¸¾Æ Áֽʴϱî?
- ÁÖ´Ô²²¼´Â ±×¸¦ Çϳª´Ôº¸´Ù Á¶±Ý ¸øÇÏ°Ô ÇϽðí, ±×¿¡°Ô Á¸±ÍÇÏ°í ¿µÈ·Î¿î ¿Õ°üÀ» ¾º¿ö Áּ̽À´Ï´Ù.
|
- You made him ruler over the works of your hands; you put everything under his feet:
- all flocks and herds, and the beasts of the field,
- the birds of the air, and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas.
- O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
|
- ÁÖ´Ô²²¼ ¼Õ¼ö ÁöÀ¸½Å ¸¸¹°À» ´Ù½º¸®°Ô ÇϽðí, ¸ðµç °ÍÀ» ±×ÀÇ ¹ß ¾Æ·¡¿¡ µÎ¼Ì½À´Ï´Ù.
- Å©°í ÀÛÀº ¿Â°® ÁýÁü½Â°ú µéÁü½Â±îÁöµµ,
- ÇÏ´ÃÀ» ³ª´Â »õµé°ú ¹Ù´Ù¿¡¼ ³î°í ÀÖ´Â ¹°°í±â¿Í ¹°±æ µû¶ó ¿òÁ÷ÀÌ´Â ¸ðµç °ÍÀ», »ç¶÷ÀÌ ´Ù½º¸®°Ô Çϼ̽À´Ï´Ù.
- ÁÖ ¿ì¸®ÀÇ Çϳª´Ô, ÁÖ´ÔÀÇ À̸§ÀÌ ¿Â ¶¥¿¡¼ ¾îÂî ±×¸® À§¾öÀÌ ³ÑÄ¡´ÂÁö¿ä?
|
|
|