´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 22ÀÏ (1)

 

¹Î¼ö±â 22:1-23:30

À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ¸ð¾Ð ÆòÁö¿¡ ÁøÀ» Ä¡ÀÚ, À§ÇùÀ» ´À³¤ ¸ð¾Ð ¿Õ ¹ß¶ôÀº ¿ì»óÀÇ ÈûÀÌ¶óµµ ºô·Á À̸¦ ÀúÁöÇÏ°íÀÚ ´ç´ëÀÇ À¯¸íÇÑ º¹¼ú°¡ÀÎ ¹ß¶÷À» ÃÊûÇÏ¿´´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´Ô²²¼­ ¹ß¶÷¿¡°Ô ÀÓÇϼż­ À̽º¶ó¿¤À» ÀúÁÖÇÏ´Â ´ë½Å ¿ÀÈ÷·Á ÃູÇÏ°Ô Çϼ̴Ù.
 
  ¹ß¶ôÀÇ ¹ß¶÷ ÃÊû(22:1-22:41)    
 
  1. Then the Israelites traveled to the plains of Moab and camped along the Jordan across from Jericho.
  2. Now Balak son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites,
  3. and Moab was terrified because there were so many people. Indeed, Moab was filled with dread because of the Israelites.
  4. The Moabites said to the elders of Midian, "This horde is going to lick up everything around us, as an ox licks up the grass of the field." So Balak son of Zippor, who was king of Moab at that time,
  5. sent messengers to summon Balaam son of Beor, who was at Pethor, near the River, in his native land. Balak said: "A people has come out of Egypt; they cover the face of the land and have settled next to me.
  1. À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ±æÀ» ¶°³ª ¸ð¾Ð ÆòÁö¿¡ ÁøÀ» ÃÆ´Ù. ±× °÷Àº ¿ä´Ü °­ °Ç³Ê, °ð ¿©¸®°í ¸ÂÀºÆíÀÌ´Ù.
  2. ½Êº¼ÀÇ ¾Æµé ¹ß¶ôÀº À̽º¶ó¿¤ÀÌ ¾Æ¸ð¸® »ç¶÷¿¡°Ô ÇÑ ¸ðµç ÀÏÀ» º¸¾Ò´Ù.
  3. ¸ð¾Ð »ç¶÷µéÀº À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÇ ¼ö°¡ ´ë´ÜÈ÷ ¸¹¾Æ¼­ ¸÷½Ã ¹«¼­¿öÇÏ¿´´Ù. ¸ð¾Ð »ç¶÷µéÀº À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ³ªÅ¸³­ °Í ¶§¹®¿¡ µÎ·Á¿öÇÏ¿´´Ù.
  4. ¸ð¾Ð »ç¶÷µéÀÌ ¹Ìµð¾È Àå·Îµé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "ÀÌÁ¦ ÀÌ Å« ¹«¸®µéÀÌ ¿ì¸® ÁÖº¯¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç °ÍÀ» ¸Ô¾îÄ¡¿ì°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸¶Ä¡ ¼Ò°¡ µéÆÇÀÇ Ç®À» ¶â¾î¸Ôµí ÇÕ´Ï´Ù." ½Êº¼ÀÇ ¾Æµé ¹ß¶ôÀº ±× ´ç½Ã ¸ð¾ÐÀÇ ¿ÕÀ̾ú´Ù.
  5. ±×´Â ºê¿ÃÀÇ ¾Æµé ¹ß¶÷À» ºÒ·¯¿À·Á°í »ç½ÅµéÀ» ºêµ¹·Î º¸³»¾î ¸»À» ÀüÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù. ±× ¶§¿¡ ¹ß¶÷Àº Å« °­ °¡, Àڱ⠹鼺ÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀÌ »ç´Â ¶¥ ºêµ¹¿¡ ÀÖ¾ú´Ù. ¹ß¶ôÀÌ ÇÑ ¸»Àº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. "ÇÑ ¹é¼ºÀÌ ÀÌÁýÆ®¿¡¼­ ³ª¿Í¼­, ¿Â ¶¥À» µ¤°í ÀÖ½À´Ï´Ù. µåµð¾î ¹Ù·Î ³ªÀÇ ¸ÂÀºÆí¿¡±îÁö ¿Í¼­ ÀÚ¸®Àâ¾Ò½À´Ï´Ù.
  1. Now come and put a curse on these people, because they are too powerful for me. Perhaps then I will be able to defeat them and drive them out of the country. For I know that those you bless are blessed, and those you curse are cursed."
  2. The elders of Moab and Midian left, taking with them the fee for divination. When they came to Balaam, they told him what Balak had said.
  3. "Spend the night here," Balaam said to them, "and I will bring you back the answer the LORD gives me." So the Moabite princes stayed with him.
  4. God came to Balaam and asked, "Who are these men with you?"
  5. Balaam said to God, "Balak son of Zippor, king of Moab, sent me this message:
  1. ÀÌÁ¦ ¿À¼Å¼­, ³ª¸¦ º¸¾Æ¼­ ÀÌ ¹é¼ºÀ» ÀúÁÖÇÏ¿© Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ±×µéÀº ³Ê¹« °­Çؼ­, ³ª·Î¼­´Â µµÀúÈ÷ °¨´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·¸°Ô¸¸ ÇØÁֽŴٸé, ³ª´Â ±×µéÀ» Ãĺμö¾î¼­ ÀÌ ¶¥¿¡¼­ ÂѾƳ¾ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×´ë°¡ º¹À» ºñ´Â ÀÌ´Â º¹À» ¹Þ°í, ±×´ë°¡ ÀúÁÖÇÏ´Â ÀÌ´Â ÀúÁÖ¸¦ ¹Þ´Â´Ù´Â °ÍÀ», ³ª´Â ¾Ë°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
  2. ¸ð¾Ð Àå·Îµé°ú ¹Ìµð¾È Àå·ÎµéÀº ±æÀ» ¶°³µ´Ù. ±×µéÀº º¹Ã¤¸¦ °¡Áö°í °¬´Ù. ¹ß¶÷¿¡°Ô À̸£·¶À» ¶§¿¡, ±×µéÀº ¹ß¶ôÀÌ ÀÚ±âµé¿¡°Ô ÇÑ ¸»À» ÀüÇÏ¿´´Ù.
  3. ±×·¯ÀÚ ¹ß¶÷ÀÌ ±×µé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¿À´Ã ¹ãÀº ¿©±â¿¡¼­ Áö³»½Ê½Ã¿À. ÁÖ´Ô²²¼­ ³ª¿¡°Ô ÇϽô ±× ¸»¾¸À» µé¾î º» ´ÙÀ½¿¡ ¾Ë·Á µå¸®°Ú½À´Ï´Ù." ±×¸®ÇÏ¿© ¸ð¾Ð °í°üµéÀº ¹ß¶÷°ú ÇÔ²² ¸Ó¹°·¶´Ù.
  4. Çϳª´ÔÀÌ ¹ß¶÷¿¡°Ô ¿À¼Å¼­ ¹°À¸¼Ì´Ù. "³Ê¿Í ÇÔ²² ÀÖ´Â ÀÌ »ç¶÷µéÀÌ ´©±¸³Ä?"
  5. ¹ß¶÷ÀÌ Çϳª´Ô²² ¾Æ·Ú¾ú´Ù. "½Êº¼ÀÇ ¾Æµé ¹ß¶ô °ð ¸ð¾Ð ¿ÕÀÌ Àú¿¡°Ô º¸³½ »ç½ÅµéÀÔ´Ï´Ù.
  1. 'A people that has come out of Egypt covers the face of the land. Now come and put a curse on them for me. Perhaps then I will be able to fight them and drive them away.' "
  2. But God said to Balaam, "Do not go with them. You must not put a curse on those people, because they are blessed."
  3. The next morning Balaam got up and said to Balak's princes, "Go back to your own country, for the LORD has refused to let me go with you."
  4. So the Moabite princes returned to Balak and said, "Balaam refused to come with us."
  5. Then Balak sent other princes, more numerous and more distinguished than the first.
  1. ÀÌÁýÆ®¿¡¼­ ÇÑ ¹é¼ºÀÌ ³ª¿Ô´Âµ¥, ±×µéÀÌ ¿Â ¶¥À» µ¤¾ú´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. Àú´õ·¯ ¿Í¼­ ¹ß¶ô¿¡°Ô À¯¸®Çϵµ·Ï ±× ¹é¼ºÀ» ÀúÁÖÇÏ¿© ´Þ¶ó´Â ºÎŹÀ» ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×·¸°Ô¸¸ ÇØÁشٸé, ¹ß¶ôÀº ±× ¹é¼ºÀ» Ãĺμö¾î¼­, ±×µéÀ» ÂѾƳ¾ ¼ö ÀÖ°Ú´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù."
  2. Çϳª´ÔÀÌ ¹ß¶÷¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³Ê´Â ±× »ç½Åµé°ú ÇÔ²² °¡Áö ¸»¾Æ¶ó. ÀÌÁýÆ®¿¡¼­ ³ª¿Â ±× ¹é¼ºÀº º¹À» ¹ÞÀº ¹é¼ºÀÌ´Ï ÀúÁÖÇÏÁöµµ ¸»¾Æ¶ó."
  3. ´ÙÀ½³¯ ¾Æħ¿¡ ¹ß¶÷ÀÌ ÀϾ, ¹ß¶ôÀÌ º¸³½ °í°üµé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "´ç½ÅµéÀÇ ³ª¶ó·Î µ¹¾Æ°¡½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ÁÖ´Ô²²¼­´Â ³»°¡ ´ç½Åµé°ú ÇÔ²² °¡´Â °ÍÀ» Çã¶ôÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ê´Ï´Ù."
  4. ±×¸®ÇÏ¿© ¸ð¾Ð °í°üµéÀº ÀϾ ¹ß¶ô¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡¼­ º¸°íÇÏ¿´´Ù. "¹ß¶÷ÀÌ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²² ¿À±â¸¦ °ÅÀýÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
  5. ¹ß¶ôÀº »ç¶÷µéÀ» ´õ º¸³Â´Ù. ¼öµµ ´Ã¸®°í óÀ½ °¬´ø À̵麸´Ù Á÷À§µµ ³ôÀº »ç¶÷µéÀ̾ú´Ù.
  1. They came to Balaam and said: "This is what Balak son of Zippor says: Do not let anything keep you from coming to me,
  2. because I will reward you handsomely and do whatever you say. Come and put a curse on these people for me."
  3. But Balaam answered them, "Even if Balak gave me his palace filled with silver and gold, I could not do anything great or small to go beyond the command of the LORD my God.
  4. Now stay here tonight as the others did, and I will find out what else the LORD will tell me."
  5. That night God came to Balaam and said, "Since these men have come to summon you, go with them, but do only what I tell you."
  1. ±×µéÀÌ ¹ß¶÷¿¡°Ô °¡¼­ ¸»ÇÏ¿´´Ù. "½Êº¼ÀÇ ¾Æµé ¹ß¶ôÀÌ ¸»ÇÕ´Ï´Ù. '¾Æ¹«°Íµµ °Å¸®³¢Áö ¸»°í ³ª¿¡°Ô·Î ¿À½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
  2. ³»°¡ ±×´ë¿¡°Ô ¾ÆÁÖ ÈÄÇÏ°Ô º¸´äÇÏ°Ú°í, ¶Ç ±×´ë°¡ ³ª¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽô °ÍÀÌ¸é ¹«¾ùÀ̵çÁö ÇÏ°Ú½À´Ï´Ù. ²À ¿À¼Å¼­, ³ª¿¡°Ô ÁÁµµ·Ï, Àú ¹é¼º¿¡°Ô ÀúÁÖ¸¦ ºô¾î Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.'"
  3. ±×·¯³ª ¹ß¶÷ÀÌ ¹ß¶ôÀÇ ½ÅÇϵ鿡°Ô ÀÌ·¸°Ô ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "¹ß¶ôÀÌ ºñ·Ï ±×ÀÇ ±Ã±È¿¡ °¡µæÇÑ ±Ý°ú ÀºÀ» ³ª¿¡°Ô ÁØ´Ù Çصµ, ÁÖ ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÇ ¸íÀ» ¾î±â°í¼­´Â, Å©µç ÀÛµç, ¾Æ¹« Àϵµ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
  4. ±×´ëµéÀº ¿À´Ã ¹ãÀº ÀÌ °÷¿¡¼­ ¹¬À¸½Ê½Ã¿À. ÁÖ´Ô²²¼­ ³ª¿¡°Ô ¹«¾ùÀ» ´õ ¸»¾¸ÇϽÇÁö ¾Ë¾Æº¸°Ú½À´Ï´Ù."
  5. ±× ³¯ ¹ã¿¡ Çϳª´ÔÀÌ ¹ß¶÷¿¡°Ô ¿À¼Å¼­ ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "ÀÌ »ç¶÷µéÀÌ ³Ê¸¦ ºÎ¸£·¯ ¿ÔÀ¸´Ï, ³Ê´Â ÀϾ ±×µé°ú ÇÔ²² °¡°Å¶ó. ±×·¯³ª ³»°¡ ³Ê¿¡°Ô ÇÏ´Â ¸»¸¸ Çϵµ·Ï ÇÏ¿©¶ó."
  1. Balaam got up in the morning, saddled his donkey and went with the princes of Moab.
  2. But God was very angry when he went, and the angel of the LORD stood in the road to oppose him. Balaam was riding on his donkey, and his two servants were with him.
  3. When the donkey saw the angel of the LORD standing in the road with a drawn sword in his hand, she turned off the road into a field. Balaam beat her to get her back on the road.
  4. Then the angel of the LORD stood in a narrow path between two vineyards, with walls on both sides.
  5. When the donkey saw the angel of the LORD, she pressed close to the wall, crushing Balaam's foot against it. So he beat her again.
  1. ¹ß¶÷Àº ¾Æħ¿¡ ÀϾ Àڱ⠳ª±Í¿¡ ¾ÈÀåÀ» ¾ñ°í, ¸ð¾Ð °í°üµéÀ» µû¶ó¼­ ±æÀ» ³ª¼¹´Ù.
  2. ±×·¯³ª ±×°¡ ±æÀ» ³ª¼­´Â °Í ¶§¹®¿¡ Çϳª´ÔÀÌ Å©°Ô ³ëÇϼ̴Ù. ÁÖ´ÔÀÇ Ãµ»ç°¡ ±×ÀÇ ´ëÀûÀÚ°¡ µÇ¾î¼­, ±æ¿¡ ¼­¼­ °¡·Î¸·¾Ò´Ù. ¹ß¶÷Àº Àڱ⠳ª±Í¸¦ ź ä·Î ÀÖ¾ú°í, ±×ÀÇ µÎ Á¾ÀÌ ±×¿Í ÇÔ²² ÀÖ¾ú´Ù.
  3. ³ª±Í´Â ÁÖ´ÔÀÇ Ãµ»ç°¡ Ä®À» »©¾î ¼Õ¿¡ µé°í ±æ¿¡ ¼± °ÍÀ» º¸°í, ±æÀ» ¹þ¾î³ª ¹çÀ¸·Î µé¾î°¬´Ù. ¹ß¶÷Àº ³ª±Í¸¦ ¶§·Á ´Ù½Ã ±æ·Î µé¾î¼­°Ô ÇÏ¿´´Ù.
  4. ±×·¯ÀÚ ÁÖ´ÔÀÇ Ãµ»ç°¡ À̹ø¿¡´Â µÎ Æ÷µµ¿ø »çÀÌÀÇ Á¼Àº ±æÀ» ¸·¾Æ¼¹´Ù. ±æ ÀÌÂÊ¿¡µµ ´ãÀÌ ÀÖ°í, ±æ ÀúÂÊ¿¡µµ ´ãÀÌ ÀÖ¾ú´Ù.
  5. ³ª±Í´Â ÁÖ´ÔÀÇ Ãµ»ç¸¦ º¸ÀÚ, ÀÌÂÊ º®À¸·Î ¸öÀ» ¹Ù¦ ºÙ¿©, ¹ß¶÷ÀÇ ¹ßÀ» º®¿¡ ±ÜÈ÷°Ô ÇÏ¿´´Ù. ±×·¯ÀÚ ¹ß¶÷ÀÌ ³ª±Í¸¦ ÇÑ ´ë ´õ ¶§·È´Ù.
  1. Then the angel of the LORD moved on ahead and stood in a narrow place where there was no room to turn, either to the right or to the left.
  2. When the donkey saw the angel of the LORD, she lay down under Balaam, and he was angry and beat her with his staff.
  3. Then the LORD opened the donkey's mouth, and she said to Balaam, "What have I done to you to make you beat me these three times?"
  4. Balaam answered the donkey, "You have made a fool of me! If I had a sword in my hand, I would kill you right now."
  5. The donkey said to Balaam, "Am I not your own donkey, which you have always ridden, to this day? Have I been in the habit of doing this to you?" "No," he said.
  1. ±× ¶§¿¡ ÁÖ´ÔÀÇ Ãµ»ç°¡ ¾ÕÀ¸·Î ´õ ³ª¾Æ°¡, ¿À¸¥ÂÊÀ¸·Îµµ ¿ÞÂÊÀ¸·Îµµ ÇÇÇÒ ¼ö ¾ø´Â Á¼Àº °÷¿¡ ¼¹´Ù.
  2. ³ª±Í´Â ÁÖ´ÔÀÇ Ãµ»ç¸¦ º¸°í´Â, ¹ß¶÷À» Å¿î ä·Î ÁÖÀú¾É¾Ò´Ù. ¹ß¶÷Àº È­°¡ ³ª¼­ ÁöÆÎÀÌ·Î ³ª±Í¸¦ ¶§·È´Ù.
  3. ±× ¶§¿¡ ÁÖ´Ô²²¼­ ±× ³ª±ÍÀÇ ÀÔÀ» ¿©½Ã´Ï, ±× ³ª±Í°¡ ¹ß¶÷¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "Á¦°¡ ÁÖÀÎ ¾î¸¥²² ¹«½¼ À߸øÀ» ÇÏ¿´±â¿¡, Àú¸¦ ÀÌ·¸°Ô ¼¼ ¹ø¾¿À̳ª ¶§¸®½Ê´Ï±î?"
  4. ¹ß¶÷ÀÌ ³ª±Í¿¡°Ô ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "³Ê´Â ³ª¸¦ ³î¸²°¨À¸·Î ¿©±â´À³Ä? ³»°¡ Ä®À» °¡Áö°í ÀÖ¾ú´õ¶ó¸é, ÀÌ ÀÚ¸®¿¡¼­ ³Ê¸¦ Á׿´À» °ÍÀÌ´Ù."
  5. ³ª±Í°¡ ¹ß¶÷¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "Àú¾ß¸»·Î ¿À´Ã±îÁö ¾î¸¥²²¼­ ´Ã Ÿ½Ã´ø ¾î¸¥ÀÇ ³ª±Í°¡ ¾Æ´Õ´Ï±î? Á¦°¡ ¾ðÁ¦ ÀÌó·³ ¹ö¸©¾øÀÌ ±º ÀûÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï±î?" ¹ß¶÷ÀÌ ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "¾ø¾ú´Ù."
  1. Then the LORD opened Balaam's eyes, and he saw the angel of the LORD standing in the road with his sword drawn. So he bowed low and fell facedown.
  2. The angel of the LORD asked him, "Why have you beaten your donkey these three times? I have come here to oppose you because your path is a reckless one before me.
  3. The donkey saw me and turned away from me these three times. If she had not turned away, I would certainly have killed you by now, but I would have spared her."
  4. Balaam said to the angel of the LORD, "I have sinned. I did not realize you were standing in the road to oppose me. Now if you are displeased, I will go back."
  5. The angel of the LORD said to Balaam, "Go with the men, but speak only what I tell you." So Balaam went with the princes of Balak.
  1. ±× ¶§¿¡ ÁÖ´Ô²²¼­ ¹ß¶÷ÀÇ µÎ ´«À» ¿­¾î Á̴ּÙ. ±×Á¦¾ß ±×´Â, ÁÖ´ÔÀÇ Ãµ»ç°¡ Ä®À» »©¾î ¼Õ¿¡ µé°í ±æ¿¡ ¼± °ÍÀ» º¸¾Ò´Ù. ¹ß¶÷Àº ¸Ó¸®¸¦ ¼÷ÀÌ°í ¾þµå·È´Ù.
  2. ÁÖ´ÔÀÇ Ãµ»ç°¡ ±×¿¡°Ô ¹°¾ú´Ù. "³Ê´Â ¿Ö ³ÊÀÇ ³ª±Í¸¦ ÀÌ·¸°Ô ¼¼ ¹ø¾¿À̳ª ¶§¸®´À³Ä? ³×°¡ °¡¼­´Â ¾È µÉ ±æÀ̱⿡ ³Ê¸¦ ¸·À¸·Á°í ÀÌ·¸°Ô ¿Ô´Ù.
  3. ³ª±Í´Â ³ª¸¦ º¸°í, ³ª¿¡°Ô¼­ ¼¼ ¹øÀ̳ª ºñÄѼ¹´Ù. ´ÙÇàÈ÷ ³ª±Í°¡ ºñÄѼ¹±â¿¡ ¸ÁÁ¤ÀÌÁö, ±×·¸Áö ¾Ê¾Ò´õ¶ó¸é ³»°¡, ³ª±Í´Â »ì·È°ÚÁö¸¸, ³Ê´Â ºÐ¸íÈ÷ Á׿´À» °ÍÀÌ´Ù."
  4. ¹ß¶÷ÀÌ ÁÖ´ÔÀÇ Ãµ»ç¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "Á¦°¡ À߸øÇÏ¿´½À´Ï´Ù. õ»ç²²¼­ Àú¸¦ ¸¸³ª½Ã·Á°í ±æ¿¡ ¼­ °è½Å °ÍÀ» ¸ô¶ú½À´Ï´Ù. Á¦°¡ °¡´Â °ÍÀÌ À߸øÀ̸é, Àú´Â µÇµ¹¾Æ°¡°Ú½À´Ï´Ù."
  5. ÁÖ´ÔÀÇ Ãµ»ç°¡ ¹ß¶÷¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "Àú »ç¶÷µéÇÏ°í °°ÀÌ °¡°Å¶ó. ±×·¯³ª ³Ê´Â ³»°¡ ¸»ÇØ ÁÖ´Â °Í¸¸ ¸»ÇÏ¿©¶ó." ±×¸®ÇÏ¿© ¹ß¶÷Àº ¹ß¶ôÀÌ º¸³½ °í°üµé°ú ÇÔ²² °¬´Ù.
  1. When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at the Moabite town on the Arnon border, at the edge of his territory.
  2. Balak said to Balaam, "Did I not send you an urgent summons? Why didn't you come to me? Am I really not able to reward you?"
  3. "Well, I have come to you now," Balaam replied. "But can I say just anything? I must speak only what God puts in my mouth."
  4. Then Balaam went with Balak to Kiriath Huzoth.
  5. Balak sacrificed cattle and sheep, and gave some to Balaam and the princes who were with him.
  1. ¹ß¶ôÀº ¹ß¶÷ÀÌ ¿À°í ÀÖ´Ù´Â ¼Ò½ÄÀ» µè°í, ±×¸¦ ¸ÂÀÌÇÏ·¯, ±×ÀÇ ¿µÅä°¡ ³¡³ª´Â ¾Æ¸£³í °­ °æ°è¿¡ ÀÖ´Â ¸ð¾ÐÀÇ ÇÑ ¼ºÀ¾±îÁö ³ª¾Æ°¬´Ù.
  2. ¹ß¶ôÀº ¹ß¶÷¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "³»°¡ ´ç½ÅÀ» ºÒ·¯¿À·Á°í »ç½ÅÀ» º¸³»°í ¶Ç º¸³»Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï±î? ¾îÂîÇÏ¿© °ð¹Ù·Î ³ª¿¡°Ô ¿ÀÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï±î? ³»°¡ ´ç½ÅÀ» Á¸±ÍÇÏ°Ô ´ëÁ¢ÇÒ ´É·ÂÀÌ ¾ø´Ù°í »ý°¢Çϼ̽À´Ï±î?"
  3. ¹ß¶÷ÀÌ ¹ß¶ô¿¡°Ô ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "º¸½Ê½Ã¿À, ÀÌ·¸°Ô Á¦°¡ ÀӱݴԲ² ¿Ô½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª Á¦°¡ ¹«½¼ ¸»À» ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î? Çϳª´ÔÀÌ ÀúÀÇ ÀÔ¿¡ ³Ö¾î Áֽô ¸»¾¸, ±×°ÍÀÌ ¹«¾ùÀ̵çÁö, Àú´Â ±×°Í¸¸À» ¸»ÇÏ°Ú½À´Ï´Ù."
  4. ¹ß¶÷Àº ¹ß¶ô°ú ÇÔ²² °¬´Ù. ±×µéÀº ÈÄ¼Ú ¸¶À»±îÁö °¬´Ù.
  5. ¹ß¶ôÀº ¼Ò¿Í ¾çÀ» Àâ¾Æ Á¦»ç¸¦ µå¸®°í, ¹ß¶÷°ú ±×¸¦ µ¥¸®°í ¿Â °í°üµé¿¡°Ô °í±â ¾ó¸¶¸¦ º¸³» ÁÖ¾ú´Ù.
  1. The next morning Balak took Balaam up to Bamoth Baal, and from there he saw part of the people.
  1. ´ÙÀ½³¯ ¾ÆħÀÌ µÇ´Ï, ¹ß¶ôÀº ¹ß¶÷À» µ¥¸®°í ¹Ù¾Ë »ê´çÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¬´Ù. °Å±â¿¡¼­ ¹ß¶÷Àº À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ Ä£ ÁøÀÇ ³¡ºÎºÐÀ» º¸¾Ò´Ù.
 
  ¹ß¶÷ÀÇ ¿¹¾ð(23:1-23:30)    
 
  1. Balaam said, "Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me."
  2. Balak did as Balaam said, and the two of them offered a bull and a ram on each altar.
  3. Then Balaam said to Balak, "Stay here beside your offering while I go aside. Perhaps the LORD will come to meet with me. Whatever he reveals to me I will tell you." Then he went off to a barren height.
  4. God met with him, and Balaam said, "I have prepared seven altars, and on each altar I have offered a bull and a ram."
  5. The LORD put a message in Balaam's mouth and said, "Go back to Balak and give him this message."
  1. ¹ß¶÷ÀÌ ¹ß¶ô¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "Àú¿¡°Ô ÇÊ¿äÇÏ´Ï, ÀÌ °÷¿¡´Ù°¡ Á¦´Ü ÀÏ°öÀ» ¸¸µé¾î Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ±×¸®°í Àú¿¡°Ô ÇÊ¿äÇÏ´Ï, ÀÌ °÷¿¡´Ù°¡ ¼ö¼Û¾ÆÁö ÀÏ°ö ¸¶¸®¿Í ¼ý¾ç ÀÏ°ö ¸¶¸®¸¦ ÁغñÇÏ¿© Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
  2. ±×¸®ÇÏ¿© ¹ß¶ôÀº, ¹ß¶÷ÀÌ ¸»ÇÑ ´ë·Î ÇÏ¿´´Ù. ¹ß¶ô°ú ¹ß¶÷Àº Á¦´Ü¸¶´Ù ¼ö¼Û¾ÆÁö¿Í ¼ý¾çÀ» ÇÑ ¸¶¸®¾¿ ¹ÙÃÆ´Ù.
  3. ¹ß¶÷ÀÌ ¹ß¶ô¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "ÀӱݴԲ²¼­´Â Á¦¹° °ç¿¡ ¼­ °è½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. Àú´Â °¡º¼ µ¥°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾î¼¸é ÁÖ´Ô²²¼­ Àú¸¦ ¸¸³ª·¯ ¿À½ÇÁöµµ ¸ð¸£°Ú½À´Ï´Ù. ÁÖ´Ô²²¼­ Àú¿¡°Ô ¹àÈ÷ ³ªÅ¸³» Áֽô °ÍÀ̸é, ¾î¶² ¸»¾¸À̵çÁö Á¦°¡ ÀӱݴԲ² ¸»¾¸µå¸®°Ú½À´Ï´Ù." ±×·¯¸é¼­ ¹ß¶÷Àº ¿À¼Ö±æÀ» °É¾î°¬´Ù.
  4. Çϳª´ÔÀÌ ¹ß¶÷¿¡°Ô ³ªÅ¸³ª¼Ì´Ù. ¹ß¶÷ÀÌ Çϳª´Ô²² ¾Æ·Ú¾ú´Ù. "ÀÏ°ö Á¦´ÜÀ» Á¦°¡ ÁغñÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ±×¸®°í °¢ Á¦´Ü¸¶´Ù ¼ö¼Û¾ÆÁö¿Í ¼ý¾çÀ» ÇÑ ¸¶¸®¾¿ ¹ÙÃƽÀ´Ï´Ù."
  5. ÁÖ´Ô²²¼­´Â ¹ß¶÷ÀÇ ÀÔ¿¡ ¸»¾¸À» ³Ö¾î Áֽø鼭, ¹ß¶ô¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡¼­ ±×´ë·Î ¸»Ç϶ó°í Çϼ̴Ù.
  1. So he went back to him and found him standing beside his offering, with all the princes of Moab.
  2. Then Balaam uttered his oracle: "Balak brought me from Aram, the king of Moab from the eastern mountains. 'Come,' he said, 'curse Jacob for me; come, denounce Israel.'
  3. How can I curse those whom God has not cursed? How can I denounce those whom the LORD has not denounced?
  4. From the rocky peaks I see them, from the heights I view them. I see a people who live apart and do not consider themselves one of the nations.
  5. Who can count the dust of Jacob or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, and may my end be like theirs!"
  1. ¹ß¶÷ÀÌ ¹ß¶ô¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ¿Í¼­ º¸´Ï, ¹ß¶ôÀÌ ¹øÁ¦¹° °ç¿¡ ±×´ë·Î ¼­ ÀÖ¾ú´Ù. ¸ð¾Ð °í°üµéµµ ¸ðµÎ ±×¿Í ÇÔ²² ÀÖ¾ú´Ù.
  2. ¹ß¶÷ÀÌ ¿¹¾ðÀ» ¼±Æ÷ÇÏ¿´´Ù. "¹ß¶ôÀÌ ³ª¸¦ ½Ã¸®¾Æ¿¡¼­ µ¥·Á¿Ô´Ù. ¸ð¾ÐÀÇ ¿ÕÀÌ ³ª¸¦ µ¿ÂÊ »ê°ñ¿¡¼­ µ¥·Á¿Ô´Ù. ¿Í¼­, Àڱ⿡°Ô À¯¸®ÇÏ°Ô ¾ß°öÀ» ÀúÁÖÇ϶ó ÇÏ°í ¿Í¼­ À̽º¶ó¿¤À» ±ÔźÇ϶ó ÇÏ¿´Áö¸¸,
  3. Çϳª´ÔÀÌ ÀúÁÖÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã´Âµ¥, ³»°¡ ¾î¶»°Ô ÀúÁÖÇϸç, ÁÖ´Ô²²¼­ ²Ù¢Áö ¾ÊÀ¸½Ã´Âµ¥, ³»°¡ ¾î¶»°Ô ²Ù¢À¸·ª!
  4. ¹ÙÀ§ »ê²À´ë±â¿¡¼­ ³ª´Â ±×µéÀ» ³»·Á´Ùº»´Ù. ¾ð´ö À§¿¡¼­ ³ª´Â ±×µéÀ» ±Á¾îº»´Ù. Ȧ·Î »ç´Â Àú ¹é¼ºÀ» º¸¾Æ¶ó. ±×µé ½º½º·Îµµ ÀڽŵéÀ» ¿©´À ¹ÎÁ·µé °¡¿îµ¥ Çϳª¶ó°í »ý°¢ÇÏÁö´Â ¾Ê´Â´Ù.
  5. Ƽ²øó·³ ¸¹Àº ¾ß°öÀÇ ÀÚ¼ÕÀ» ´©°¡ ¼¿ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä? ¸ÕÁöó·³ ¸¹Àº À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÀÚ¼ÕÀ» ´©°¡ ¼¿ ¼ö ÀÖ°Ú´À³Ä? ³ª´Â Á¤Á÷ÇÑ »ç¶÷ÀÌ Á×µíÀÌ Áױ⸦ ¹Ù¶õ´Ù. ³ªÀÇ ¸¶Áö¸·ÀÌ Á¤Á÷ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ¸¶Áö¸·°ú °°±â¸¦ ¹Ù¶õ´Ù."
  1. Balak said to Balaam, "What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but you have done nothing but bless them!"
  2. He answered, "Must I not speak what the LORD puts in my mouth?"
  3. Then Balak said to him, "Come with me to another place where you can see them; you will see only a part but not all of them. And from there, curse them for me."
  4. So he took him to the field of Zophim on the top of Pisgah, and there he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.
  5. Balaam said to Balak, "Stay here beside your offering while I meet with him over there."
  1. ¹ß¶ôÀÌ ¹ß¶÷¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "Áö±Ý ¹«¾ùÀ» ÇÏ°í ÀÖ´Â °Å¿ä? ´ëÀûµéÀ» ÀúÁÖÇØ ´Þ¶ó°í ´ç½ÅÀ» µ¥·Á¿Ô½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ´ç½ÅÀº ±×µé¿¡°Ô º¹À» ºô¾î ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù!"
  2. ¹ß¶÷ÀÌ ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "ÁÖ´Ô²²¼­ ³ªÀÇ ÀÔ¿¡ ³Ö¾î Áֽô ¸»¾¸À» ¸»ÇÏÁö ¸»¶õ ¸»ÀԴϱî?"
  3. ¹ß¶ôÀÌ ±×¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "³ª¿Í ÇÔ²² ´Ù¸¥ °÷À¸·Î °¡¼­ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. °Å±â¿¡¼­´Â ±×µéÀÇ ÀϺθ¸ º¸ÀÏ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×µéÀÌ ÀüºÎ ´Ù º¸ÀÌÁö´Â ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ï, °Å±â¿¡¼­ ³ª¿¡°Ô À¯¸®Çϵµ·Ï ±×µéÀ» ÀúÁÖÇÏ¿© Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
  4. ±×¸®ÇÏ¿© ¹ß¶ôÀº ¹ß¶÷À» ¼Òºö µéÆÇ ºñ½º°¡ »ê ²À´ë±â·Î µ¥¸®°í °¬´Ù. °Å±â¿¡´Ù°¡ ±×´Â ÀÏ°ö Á¦´ÜÀ» ¸¸µé°í °¢ Á¦´Ü¸¶´Ù ¼ö¼Û¾ÆÁö¿Í ¼ý¾çÀ» ÇÑ ¸¶¸®¾¿ ¹ÙÃÆ´Ù.
  5. ¹ß¶÷ÀÌ ¹ß¶ô¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "ÀӱݴÔÀº ¹øÁ¦¹° °ç¿¡ ±×´ë·Î ¼­ °è½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ³ª´Â Áö³­¹øó·³ ÁÖ´ÔÀ» ¸¸³ª ºÆ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
  1. The LORD met with Balaam and put a message in his mouth and said, "Go back to Balak and give him this message."
  2. So he went to him and found him standing beside his offering, with the princes of Moab. Balak asked him, "What did the LORD say?"
  3. Then he uttered his oracle: "Arise, Balak, and listen; hear me, son of Zippor.
  4. God is not a man, that he should lie, nor a son of man, that he should change his mind. Does he speak and then not act? Does he promise and not fulfill?
  5. I have received a command to bless; he has blessed, and I cannot change it.
  1. ÁÖ´Ô²²¼­´Â ¹ß¶÷À» ¸¸³ª¼Å¼­, ±×ÀÇ ÀÔ¿¡ ¸»¾¸À» ³Ö¾î Áֽø鼭 ¹ß¶ô¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡¼­ ±×´ë·Î ¸»Ç϶ó°í Çϼ̴Ù.
  2. ¹ß¶÷ÀÌ ¹ß¶ô¿¡°Ô·Î ¿Í¼­ º¸´Ï, ¹ß¶ôÀÌ ¹øÁ¦¹° °ç¿¡ ±×´ë·Î ¼­ ÀÖ¾ú´Ù. ¸ð¾ÐÀÇ °í°üµéµµ ±×¿Í ÇÔ²² ÀÖ¾ú´Ù. ¹ß¶ôÀÌ ±×¿¡°Ô ¹°¾ú´Ù. "ÁÖ´Ô²²¼­ ¹«½¼ ¸»¾¸À» Çϼ̽À´Ï±î?"
  3. ¹ß¶÷ÀÌ ¿¹¾ðÀ» ¼±Æ÷ÇÏ¿´´Ù. "¹ß¶ôÀº ¿Í¼­ µé¾î¶ó. ½Êº¼ÀÇ ¾ÆµéÀº ³ª¿¡°Ô ±Í¸¦ ±â¿ï¿©¶ó.
  4. Çϳª´ÔÀº »ç¶÷ÀÌ ¾Æ´Ï½Ã´Ù. °ÅÁþ¸»À» ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϽŴÙ. »ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀÌ ¾Æ´Ï½Ã´Ï, º¯´öÀ» ºÎ¸®Áöµµ ¾Æ´ÏÇϽŴÙ. ¾îÂî ¸»¾¸ÇϽŠ´ë·Î ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϽ÷ª? ¾îÂî ¾à¼ÓÇϽŠ°ÍÀ» ÀÌ·çÁö ¾Æ´ÏÇϽ÷ª?
  5. ³ª´Â ÃູÇ϶ó ÇϽô ¸íÀ» ¹Þ¾Ò´Ù. ÁÖ´Ô²²¼­ º¹À» º£Çª¼ÌÀ¸´Ï, ³»°¡ ±×°ÍÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø´Ù.
  1. "No misfortune is seen in Jacob, no misery observed in Israel. The LORD their God is with them; the shout of the King is among them.
  2. God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox.
  3. There is no sorcery against Jacob, no divination against Israel. It will now be said of Jacob and of Israel, 'See what God has done!'
  4. The people rise like a lioness; they rouse themselves like a lion that does not rest till he devours his prey and drinks the blood of his victims."
  5. Then Balak said to Balaam, "Neither curse them at all nor bless them at all!"
  1. ÁÖ´Ô²²¼­´Â ¾ß°ö¿¡°Ô¼­ ¾Æ¹«·± Á˵µ ãÁö ¸øÇϼ̴Ù. ÁÖ´Ô²²¼­´Â À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô¼­ ¾î¶² À߸øµµ ¹ß°ßÇÏÁö ¸øÇϼ̴Ù. ±×µéÀÇ ÁÖ Çϳª´ÔÀÌ ±×µé°ú ÇÔ²² °è½Å´Ù. ÁÖ´ÔÀ» ÀÓ±ÝÀ¸·Î ¶°¹Þµå´Â ¼Ò¸®°¡ ±×µé¿¡°Ô¼­ µé¸°´Ù.
  2. Çϳª´ÔÀÌ ±×µéÀ» ÀÌÁýÆ®¿¡¼­ À̲ø¾î ³»¼Ì´Ù. ±×¿¡°Ô´Â µé¼Ò¿Í °°Àº ÈûÀÌ ÀÖ´Ù.
  3. ¾ß°ö¿¡ ¸Â¼³ ¸¶¼úÀº ¾ø´Ù. À̽º¶ó¿¤¿¡ ¸Â¼³ ¼ú¹ýµµ ¾ø´Ù. ÀÌÁ¦´Â »ç¶÷µéÀÌ ¾ß°ö°ú À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ¹°À» °ÍÀÌ´Ù. 'Çϳª´ÔÀÌ ÇϽŠÀÏÀÌ ¾îÂî ±×¸® Å©³Ä?'°í.
  4. º¸¾Æ¶ó, ±× ¹é¼ºÀÌ ¾Ï»çÀÚó·³ ÀϾ´Ù. ±×µéÀÌ ¼ö»çÀÚó·³ ¿ì¶Ò ¼±´Ù. Áü½ÂÀ» Àâ¾Æ ¸ÔÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í´Â Áü½ÂÀ» Âñ·¯ ±× ÇǸ¦ ¸¶½ÃÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í´Â ´¯Áö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ´Ù."
  5. ¹ß¶ôÀÌ ¹ß¶÷¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "±×µé¿¡°Ô ÀúÁÖµµ ºôÁö ¸»°í, ±×µé¿¡°Ô º¹µµ ºôÁö ¸¶½Ã¿À!"
  1. Balaam answered, "Did I not tell you I must do whatever the LORD says?"
  2. Then Balak said to Balaam, "Come, let me take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there."
  3. And Balak took Balaam to the top of Peor, overlooking the wasteland.
  4. Balaam said, "Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me."
  5. Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on each altar.
  1. ¹ß¶÷ÀÌ ¹ß¶ô¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "¹«¾ùÀ̵ç ÁÖ´Ô²²¼­ ³»°Ô ¸»¾¸ÇϽŠ°Í¸¸À» ¸»ÇÏ°Ú´Ù°í, ³»°¡ ¸»¾¸µå¸®Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï±î?"
  2. ¹ß¶ôÀÌ ¹ß¶÷¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "ÇÔ²² °¡½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ³»°¡ ´ç½ÅÀ» ´Ù¸¥ °÷À¸·Î µ¥¸®°í °¡°Ú½À´Ï´Ù. Çϳª´Ô º¸½Ã±â¿¡ ¿Ã¹Ù¸¥ ÀÏÀ̸é, °Å±â¿¡¼­, ³ª¿¡°Ô À¯¸®Çϵµ·Ï ±×µéÀ» ÀúÁÖÇÏ¿© Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
  3. ¹ß¶ôÀº ¹ß¶÷À» ±¤¾ß°¡ ³»·Á´Ùº¸ÀÌ´Â ºê¿Ã »ê ²À´ë±â·Î µ¥¸®°í °¬´Ù.
  4. ¹ß¶÷ÀÌ ¹ß¶ô¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "Àú¿¡°Ô ÇÊ¿äÇÏ´Ï, ÀÌ °÷¿¡´Ù°¡ Á¦´Ü ÀÏ°öÀ» ¸¸µé¾î Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ±×¸®°í Àú¿¡°Ô ÇÊ¿äÇÏ´Ï, ÀÌ °÷¿¡´Ù°¡ ¼ö¼Û¾ÆÁö ÀÏ°ö ¸¶¸®¿Í ¼ý¾ç ÀÏ°ö ¸¶¸®¸¦ ÁغñÇÏ¿© Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
  5. ±×¸®ÇÏ¿© ¹ß¶ôÀº, ¹ß¶÷ÀÌ ¸»ÇÑ ´ë·Î ÇÏ¿´´Ù. Á¦´Ü¸¶´Ù ¼ö¼Û¾ÆÁö¿Í ¼ý¾çÀ» ÇÑ ¸¶¸®¾¿ ¹ÙÃÆ´Ù.
 
  ½Ä¾ð(ãÝåë, 23:19)  °ÅÁþ¸»À» ÇÔ  

  - 3¿ù 22ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¹Î¼ö±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >