´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 4¿ù 4ÀÏ (1)

 

½Å¸í±â 7:1-8:20

¸ð¼¼´Â ¹é¼ºµé¿¡°Ô °¡³ª¾È Á¤º¹½Ã¿¡ ¿øÁֹεéÀ» ¸êÀý½ÃÅ°°í ±×µéÀÇ ¿ì»óÀ» ÈÑÆÄÇÒ °ÍÀ» Áö½ÃÇß´Ù. ±×¸®°í Çϳª´ÔÀÇ À²¹ýÀ» ÁöÅ°´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â dz¼ºÇÑ º¹ÀÌ ÀÓÇÏ°í Áúº´ÀÌ ¾øÀ» °ÍÀ̶ó°í ¸»Çß´Ù. ¶ÇÇÑ 40³â °£ÀÇ ±¤¾ß »ýÈ°À» ȸ°íÇϸ鼭, ±×µéÀ» ¿¬´ÜÇϽŠÇϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» µû¶ó ¾à¼ÓÀÇ ¶¥¿¡ µé¾î°£ ÈÄ¿¡µµ Çϳª´ÔÀ» ÀØÁö ¸»°í ¿ì»óÀ» ¸Ö¸®ÇÒ °ÍÀ» °­Á¶Çß´Ù.
 
  Çϳª´ÔÀÇ ¸í·É¿¡ ´ëÇÑ ¼øÁ¾(7:1-7:26)    
 
  1. When the LORD your God brings you into the land you are entering to possess and drives out before you many nations--the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites, seven nations larger and stronger than you-
  2. and when the LORD your God has delivered them over to you and you have defeated them, then you must destroy them totally. Make no treaty with them, and show them no mercy.
  3. Do not intermarry with them. Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,
  4. for they will turn your sons away from following me to serve other gods, and the LORD's anger will burn against you and will quickly destroy you.
  5. This is what you are to do to them: Break down their altars, smash their sacred stones, cut down their Asherah poles and burn their idols in the fire.
  1. "ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ, ´ç½ÅµéÀÌ µé¾î°¡ Â÷ÁöÇÒ ¶¥À¸·Î ´ç½ÅµéÀ» À̲ø¾î µéÀ̽ðí, ´ç½Åµé ¾Õ¿¡¼­ ¿©·¯ ¹ÎÁ· °ð ´ç½Åµéº¸´Ù °­ÇÏ°í ¼ö°¡ ¸¹Àº ÀÏ°ö ¹ÎÁ·ÀÎ Çò Á·°ú ±â¸£°¡½º Á·°ú ¾Æ¸ð¸® Á·°ú °¡³ª¾È Á·°ú ºê¸®½º Á·°ú È÷À§ Á·°ú ¿©ºÎ½º Á·À» ´Ù ÂѾƳ»½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  2. ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀº ±×µéÀ» ´ç½ÅµéÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ°Ü Áּż­, ´ç½ÅµéÀÌ ±×µéÀ» Ä¡°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ï, ±× ¶§¿¡ ´ç½ÅµéÀº ±×µéÀ» Àü¸ê½ÃÄÑ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×µé°ú ¾î¶² ¾ð¾àµµ ¼¼¿ìÁö ¸»°í, ±×µéÀ» ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±âÁöµµ ¸¶½Ê½Ã¿À.
  3. ±×µé°ú È¥Àΰü°è¸¦ ¸Î¾î¼­µµ ¾È µË´Ï´Ù. ´ç½Åµé µþÀ» ±×µéÀÇ ¾Æµé°ú °áÈ¥½ÃÅ°Áö ¸»°í, ´ç½Åµé ¾ÆµéÀ» ±×µéÀÇ µþ°ú °áÈ¥½ÃÅ°Áöµµ ¸¶½Ê½Ã¿À.
  4. ±×·¸°Ô Çß´Ù°¡´Â ±×µéÀÇ ²Õ¿¡ ºüÁ®¼­, ´ç½ÅµéÀÇ ¾ÆµéÀÌ ÁÖ´ÔÀ» ¶°³ª ±×µéÀÇ ½ÅµéÀ» ¼¶±â°Ô µÉ °ÍÀ̸ç, ±×·¸°Ô µÇ¸é ÁÖ´Ô²²¼­ Áø³ëÇϼż­, °ð¹Ù·Î ´ç½ÅµéÀ» ¸êÇÏ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  5. ±×·¯¹Ç·Î ´ç½ÅµéÀº ±×µé¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×µéÀÇ Á¦´ÜÀ» Çã¹°°í ¼®»óÀ» ºÎ¼ö°í ¾Æ¼¼¶ó ¸ñ»óÀ» Âï°í ¿ì»óµéÀ» ºÒ»ç¸£½Ê½Ã¿À.
  1. For you are a people holy to the LORD your God. The LORD your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be his people, his treasured possession.
  2. The LORD did not set his affection on you and choose you because you were more numerous than other peoples, for you were the fewest of all peoples.
  3. But it was because the LORD loved you and kept the oath he swore to your forefathers that he brought you out with a mighty hand and redeemed you from the land of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.
  4. Know therefore that the LORD your God is God; he is the faithful God, keeping his covenant of love to a thousand generations of those who love him and keep his commands.
  5. But those who hate him he will repay to their face by destruction; he will not be slow to repay to their face those who hate him.
  1. ´ç½ÅµéÀº ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÇ °Å·èÇÑ ¹é¼ºÀÌ¿ä, ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ¶¥ À§ÀÇ ¸¹Àº ¹é¼º °¡¿îµ¥¼­ ¼±ÅÃÇϼż­, ÀÚ±âÀÇ º¸¹è·Î »ïÀ¸½Å ¹é¼ºÀ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
  2. ÁÖ´Ô²²¼­ ´ç½ÅµéÀ» »ç¶ûÇϽðí ÅÃÇϽŠ°ÍÀº, ´ç½ÅµéÀÌ ´Ù¸¥ ¹ÎÁ·µéº¸´Ù ¼ö°¡ ´õ ¸¹¾Æ¼­°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¿ÀÈ÷·Á ´ç½ÅµéÀº ¸ðµç ¹ÎÁ· °¡¿îµ¥¼­ ¼ö°¡ °¡Àå ÀûÀº ¹ÎÁ·ÀÔ´Ï´Ù.
  3. ±×·±µ¥µµ ÁÖ´Ô²²¼­´Â ´ç½ÅµéÀ» »ç¶ûÇϽñ⠶§¹®¿¡, ´ç½Åµé Á¶»ó¿¡°Ô ¸Í¼¼ÇϽŠ±× ¾à¼ÓÀ» ÁöÅ°½Ã·Á°í, °­ÇÑ ¼ÕÀ¸·Î ´ç½ÅµéÀ» ÀÌÁýÆ® ¿Õ ¹Ù·ÎÀÇ ¼Õ¿¡¼­ °ÇÁ®³»½Ã°í, ±× Á¾»ìÀÌÇÏ´ø Áý¿¡¼­ À̲ø¾î ³»¾î ÁֽŠ°ÍÀÔ´Ï´Ù.
  4. ±×·¯¹Ç·Î ´ç½ÅµéÀº ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ Âü Çϳª´ÔÀÌ½Ã¸ç ½Å½ÇÇϽŠÇϳª´ÔÀ̽ÉÀ» ¾Ë¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÁÖ´ÔÀ» »ç¶ûÇÏ°í ÁÖ´ÔÀÇ °è¸íÀ» ÁöÅ°´Â »ç¶÷¿¡°Ô´Â, õ ´ë¿¡ À̸£±â±îÁö ±×ÀÇ ¾ð¾àÀ» ÁöÅ°½Ã¸ç, ¶Ç ÇÑ°á°°Àº »ç¶ûÀ» º£Çª½Ã´Â ½Å½ÇÇϽŠÇϳª´ÔÀ̽ÉÀ» ¾Ë¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  5. ±×·¯³ª ÁÖ´ÔÀ» ¹Ì¿öÇÏ´Â »ç¶÷¿¡°Ô´Â ´çÀå¿¡ ¹úÀ» ³»·Á¼­ ±×¸¦ ¸êÇϽʴϴÙ. ÁÖ´Ô²²¼­´Â Àڱ⸦ ¹Ì¿öÇÏ´Â »ç¶÷¿¡°Ô´Â ¡¹úÀ» ´ÊÃßÁö ¾Æ´ÏÇϽʴϴÙ.
  1. Therefore, take care to follow the commands, decrees and laws I give you today.
  2. If you pay attention to these laws and are careful to follow them, then the LORD your God will keep his covenant of love with you, as he swore to your forefathers.
  3. He will love you and bless you and increase your numbers. He will bless the fruit of your womb, the crops of your land--your grain, new wine and oil--the calves of your herds and the lambs of your flocks in the land that he swore to your forefathers to give you.
  4. You will be blessed more than any other people; none of your men or women will be childless, nor any of your livestock without young.
  5. The LORD will keep you free from every disease. He will not inflict on you the horrible diseases you knew in Egypt, but he will inflict them on all who hate you.
  1. ±×·¯¹Ç·Î ´ç½ÅµéÀº ¿À´Ã ³»°¡ ´ç½Åµé¿¡°Ô ³»¸®´Â ¸í·É°ú ±Ô·Ê¿Í ¹ýµµ¸¦ Àß ÁöÄÑ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
  2. "´ç½ÅµéÀÌ ÀÌ ¹ýµµ¸¦ µè°í Àß ÁöÅ°¸é, ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´Ôµµ ´ç½ÅµéÀÇ Á¶»ó¿¡°Ô ¸Í¼¼ÇÏ¿© ¼¼¿ì½Å ¾ð¾àÀ» ÁöÅ°½Ã°í, ÇÑ°á°°Àº »ç¶ûÀ» º£Çª½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  3. ¶Ç ´ç½ÅµéÀ» »ç¶ûÇÏ°í º¹À» Áּż­ ¹ø¼ºÇÏ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ç½Åµé¿¡°Ô ÁÖ½Ã°Ú´Ù°í ´ç½ÅµéÀÇ Á¶»ó¿¡°Ô ¸Í¼¼ÇϽŠ¶¥¿¡¼­, ´ç½Åµé¿¡°Ô º¹À» Áּż­ ÀÚ½ÄÀ» ¸¹ÀÌ º¸°Ô ÇϽðí, ¶¥¿¡ º¹À» Áּż­ ¿­¸Å¿Í °î½Ä°ú »õ ¼ú°ú ±â¸§À» dz¼ºÇÏ°Ô ³»°Ô ÇϽðí, ¼Ò¿Í ¾ç¿¡°Ôµµ º¹À» Áּż­ »õ³¢¸¦ ¸¹ÀÌ ³º°Ô ÇÏ¿© ÁÖ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  4. ´ç½ÅµéÀº ±× ¾î´À ¹é¼ºº¸´Ùµµ ´õ º¹À» ¹ÞÀ» °ÍÀ̸ç, ´ç½Åµé °¡¿îµ¥ ¾ÆÀ̸¦ ³ºÁö ¸øÇÏ´Â ³²³à°¡ ¾ø°í, ¶Ç ´ç½Åµé Áü½Â °¡¿îµ¥µµ »õ³¢¸¦ ³ºÁö ¸øÇÏ´Â ¾Ï¼ö°¡ ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  5. ÁÖ´Ô²²¼­ ¸ðµç Áúº´À» ´ç½Åµé¿¡°Ô¼­ ¸Ö¸® ¶°³ª°Ô ÇϽøç, ÀÌ¹Ì ÀÌÁýÆ®¿¡¼­ ´ç½ÅµéÀÌ ¾Ë°í ÀÖ´Â ¾î¶² ³ª»Û Áúº´¿¡µµ °É¸®Áö ¾Ê°Ô ÇÏ¿© ÁÖ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ´ç½ÅµéÀ» ¹Ì¿öÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¸ðµÎ ±×·¯ÇÑ Áúº´¿¡ °É¸®°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  1. You must destroy all the peoples the LORD your God gives over to you. Do not look on them with pity and do not serve their gods, for that will be a snare to you.
  2. You may say to yourselves, "These nations are stronger than we are. How can we drive them out?"
  3. But do not be afraid of them; remember well what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt.
  4. You saw with your own eyes the great trials, the miraculous signs and wonders, the mighty hand and outstretched arm, with which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you now fear.
  5. Moreover, the LORD your God will send the hornet among them until even the survivors who hide from you have perished.
  1. ´ç½ÅµéÀº ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ´ç½Åµé¿¡°Ô ³Ñ°Ü ÁØ ¸ðµç ¹ÎÁ·À» Àü¸ê½ÃÄÑ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×µé¿¡°Ô µ¿Á¤À» º£Ç®¾îµµ ¾È µÇ°í, ±×µéÀÇ ½ÅÀ» ¼¶°Ü¼­µµ ¾È µË´Ï´Ù. ±×°ÍÀÌ ´ç½Åµé¿¡°Ô ¿Ã°¡¹Ì°¡ µÉ °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
  2. ´ç½ÅµéÀÌ È¥ÀÚ »ý°¢¿¡ '±× ¹ÎÁ·µéÀÌ ¿ì¸®º¸´Ù ¸¹Àºµ¥, ¾î¶»°Ô ¿ì¸®°¡ ±×µéÀ» ÂѾƳ¾ ¼ö Àְڴ°¡?' ÇÏ°í °ÆÁ¤ÇÒ ¼öµµ ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  3. ±×·¯³ª ±×µéÀ» µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»°í, ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ¹Ù·Î¿Í ¸ðµç ÀÌÁýÆ® »ç¶÷¿¡°Ô ÇϽŠÀÏÀ» Àß ±â¾ïÇϽʽÿÀ.
  4. ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀº, ´ç½ÅµéÀÌ ´ç½ÅµéÀÇ ´«À¸·Î º» ´ë·Î, Å« Àç¾Ó°ú ǥ¡°ú ±âÀûÀ» ÀÏÀ¸Å°½Ã¸ç, °­ÇÑ ¼Õ°ú Æí ÆÈ·Î ´ç½ÅµéÀ» À̲ø¾î ³»¼Ì½À´Ï´Ù. ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀº, Áö±Ý ´ç½ÅµéÀÌ µÎ·Á¿öÇÏ´Â ¸ðµç ¹ÎÁ·¿¡°Ôµµ ±×¿Í °°ÀÌ ÇÏ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  5. ¶ÇÇÑ ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀº ¸»¹úÀ» ±×µé °¡¿îµ¥·Î º¸³»½Ã¾î, ¾ÆÁ÷ »ì¾Æ ³²Àº »ç¶÷µé°ú ´ç½ÅµéÀ» ÇÇÇÏ¿© ¼û¾î ÀÖ´Â »ç¶÷µé±îÁöµµ ¸êÇÏ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  1. Do not be terrified by them, for the LORD your God, who is among you, is a great and awesome God.
  2. The LORD your God will drive out those nations before you, little by little. You will not be allowed to eliminate them all at once, or the wild animals will multiply around you.
  3. But the LORD your God will deliver them over to you, throwing them into great confusion until they are destroyed.
  4. He will give their kings into your hand, and you will wipe out their names from under heaven. No one will be able to stand up against you; you will destroy them.
  5. The images of their gods you are to burn in the fire. Do not covet the silver and gold on them, and do not take it for yourselves, or you will be ensnared by it, for it is detestable to the LORD your God.
  1. ´ç½ÅµéÀº ±×µéÀ» µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ´ç½Åµé °¡¿îµ¥ °è½Å ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀº ÁøÁ¤À¸·Î µÎ·Æ°í À§´ëÇÑ Çϳª´ÔÀ̽ʴϴÙ.
  2. ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀº ±× ¹ÎÁ·µéÀ» ´ç½Åµé ¾Õ¿¡¼­ Â÷ÃûÂ÷Ãû ÂѾƳ»½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ç½ÅµéÀº ±×µéÀ» ´Ü¹ø¿¡ ´Ù ¾ø¾ÖÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ±×·¸°Ô ÇÏ¿´´Ù°¡´Â µéÁü½ÂÀÌ ¹ø¼ºÇÏ¿© ´ç½ÅµéÀ» ÇØÄ¥Áöµµ ¸ð¸¨´Ï´Ù.
  3. ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀº ±×µéÀ» ´ç½Åµé¿¡°Ô ³Ñ°Ü ÁÖ¾î, ±×µéÀ» Å« È¥¶õ¿¡ ºüÁö°Ô ÇϽðí, ¸¶Ä§³» ±×µéÀ» ¡¹úÇÏ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  4. ÁÖ´Ô²²¼­ ±×µéÀÇ ¿ÕµéÀ» ´ç½ÅµéÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ±â½Ç °ÍÀÌ´Ï, ´ç½ÅµéÀº ±× À̸§À» ÇÏ´Ã ¾Æ·¡¿¡¼­ ¾ø¾Ö¹ö·Á, ¾Æ¹«µµ ±â¾ïÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ç½ÅµéÀº ´ç½Åµé°ú ¸Â¼³ »ç¶÷ÀÌ Çϳªµµ ¾øÀ» ¶§±îÁö ±×µéÀ» ´Ù Áø¸ê½Ãų °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  5. ´ç½ÅµéÀº ±×µéÀÇ ½Å»óÀ» ºÒ»ì¶ó¹ö¸®°í, ±× À§¿¡ ÀÔÈù ±ÝÀ̳ª ÀºÀ» Ž³»Áö ¸»¸ç »©¾ÑÁöµµ ¸¶½Ê½Ã¿À. ±×°Í ¶§¹®¿¡ ´ç½ÅµéÀÌ ¿Ã°¡¹Ì¿¡ °É¸±±î µÎ·Æ½À´Ï´Ù. ±×·± ÇàÀ§´Â ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ¹Ì¿öÇϽô °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  1. Do not bring a detestable thing into your house or you, like it, will be set apart for destruction. Utterly abhor and detest it, for it is set apart for destruction.
  1. ´ç½ÅµéÀº ÁÖ´Ô²²¼­ ¹Ì¿öÇϽô °ÍÀ» ´ç½ÅµéÀÇ Áý¿¡ ²ø¾îµéÀÌÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ±×·¯´Ù°¡´Â ´ç½Åµéµµ ±×°Í°ú ÇÔ²² ¸ÁÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ç½ÅµéÀº öÀúÈ÷ ±×°ÍÀ» ¹Ì¿öÇÏ°í ²¨·Á¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ¸ðµÎ ¾ø¾Ö¾ß ÇÒ °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù."
 
  Çϳª´ÔÀ» ±â¾ïÇ϶ó(8:1-8:20)    
 
  1. Be careful to follow every command I am giving you today, so that you may live and increase and may enter and possess the land that the LORD promised on oath to your forefathers.
  2. Remember how the LORD your God led you all the way in the desert these forty years, to humble you and to test you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep his commands.
  3. He humbled you, causing you to hunger and then feeding you with manna, which neither you nor your fathers had known, to teach you that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the LORD.
  4. Your clothes did not wear out and your feet did not swell during these forty years.
  5. Know then in your heart that as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.
  1. "´ç½ÅµéÀº ¿À´Ã ³»°¡ ´ç½Åµé¿¡°Ô ¸íÇÏ´Â ¸ðµç ¸í·ÉÀ» Àß ÁöÅ°½Ê½Ã¿À. ±×·¯¸é ´ç½ÅµéÀÌ »ì¾Æ¼­ ¹ø¼ºÇÒ °ÍÀ̸ç, ÁÖ´Ô²²¼­ ´ç½Åµé Á¶»ó¿¡°Ô ¾à¼ÓÇϽŠ¶¥¿¡ µé¾î°¡¼­ ±× ¶¥À» Â÷ÁöÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  2. ´ç½ÅµéÀÌ ±¤¾ß¸¦ Áö³ª¿Â »ç½Ê ³â µ¿¾È, ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ´ç½ÅµéÀ» ¾î¶»°Ô ÀεµÇϼ̴ÂÁö¸¦ ±â¾ïÇϽʽÿÀ. ±×·¸°Ô ¿À·§µ¿¾È ´ç½ÅµéÀ» ±¤¾ß¿¡ ¸Ó¹°°Ô ÇϽŠ°ÍÀº, ´ç½ÅµéÀ» ´Ü·Ã½ÃÅ°°í ½ÃÇèÇϼż­, ´ç½ÅµéÀÌ Çϳª´ÔÀÇ °è¸íÀ» ÁöÅ°´ÂÁö ¾È ÁöÅ°´ÂÁö, ´ç½ÅµéÀÇ ¸¶À½ ¼ÓÀ» ¾Ë¾Æº¸·Á´Â °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù.
  3. ÁÖ´Ô²²¼­ ´ç½ÅµéÀ» ³·Ãß½Ã°í ±¾±â½Ã´Ù°¡, ´ç½Åµéµµ ¾ËÁö ¸øÇÏ°í ´ç½ÅµéÀÇ Á¶»óµµ ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ¸¸³ª¸¦ ¸ÔÀ̴̼µ¥, ÀÌ°ÍÀº, »ç¶÷ÀÌ ¸Ô´Â °ÍÀ¸·Î¸¸ »ç´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÁÖ´ÔÀÇ ÀÔ¿¡¼­ ³ª¿À´Â ¸ðµç ¸»¾¸À¸·Î »ê´Ù´Â °ÍÀ», ´ç½Åµé¿¡°Ô ¾Ë·Á Áֽ÷Á´Â °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù.
  4. Áö³­ »ç½Ê ³â µ¿¾È, ´ç½ÅµéÀÇ ¸ö¿¡ °ÉÄ£ ¿ÊÀÌ ÇؾîÁø ÀÏÀÌ ¾ø°í, ¹ßÀÌ ºÎ¸£Æ° Àϵµ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù.
  5. ´ç½ÅµéÀº, »ç¶÷ÀÌ ÀÚ±â Àڳฦ ÈƷýÃÅ°µíÀÌ, ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´Ôµµ ´ç½ÅµéÀ» ÈƷýÃÅ°½Å´Ù´Â °ÍÀ» ¸¶À½ ¼Ó¿¡ »õ°Ü µÎ½Ê½Ã¿À.
  1. Observe the commands of the LORD your God, walking in his ways and revering him.
  2. For the LORD your God is bringing you into a good land--a land with streams and pools of water, with springs flowing in the valleys and hills;
  3. a land with wheat and barley, vines and fig trees, pomegranates, olive oil and honey;
  4. a land where bread will not be scarce and you will lack nothing; a land where the rocks are iron and you can dig copper out of the hills.
  5. When you have eaten and are satisfied, praise the LORD your God for the good land he has given you.
  1. ´ç½ÅµéÀº ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÇ ¸í·ÉÀ» Àß ÁöÅ°°í, ±×ÀÇ ±æÀ» µû¶ó°¡¸ç, ±×¸¦ °æ¿ÜÇϽʽÿÀ.
  2. ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ´ç½ÅµéÀ» µ¥¸®°í °¡½Ã´Â ¶¥Àº ÁÁÀº ¶¥ÀÔ´Ï´Ù. °ñÂ¥±â¿Í »ê¿¡¼­ ÁöÇϼö°¡ È帣°í »ù¹°ÀÌ ³ª°í ½Ã³Á¹°ÀÌ È帣´Â ¶¥À̸ç,
  3. ¹Ð°ú º¸¸®°¡ ÀÚ¶ó°í Æ÷µµ¿Í ¹«È­°ú¿Í ¼®·ù°¡ ³ª´Â ¶¥À̸ç, ¿Ã¸®ºê ±â¸§°ú ²ÜÀÌ »ý»êµÇ´Â ¶¥À̸ç,
  4. ¸ÔÀ» °ÍÀÌ ¸ðÀÚ¶óÁö ¾Ê°í ¾Æ¹«°Íµµ ºÎÁ·ÇÔÀÌ ¾ø´Â ¶¥À̸ç, µ¹¿¡¼­´Â ¼è¸¦ ¾ò°í »ê¿¡¼­´Â ±¸¸®¸¦ ij³¾ ¼ö ÀÖ´Â ¶¥ÀÔ´Ï´Ù.
  5. ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ´ç½Åµé¿¡°Ô ÁֽŠ¿ÁÅä¿¡¼­, ´ç½ÅµéÀº ¹èºÒ¸® ¸Ô°í ÁÖ´ÔÀ» Âù¾çÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
  1. Be careful that you do not forget the LORD your God, failing to observe his commands, his laws and his decrees that I am giving you this day.
  2. Otherwise, when you eat and are satisfied, when you build fine houses and settle down,
  3. and when your herds and flocks grow large and your silver and gold increase and all you have is multiplied,
  4. then your heart will become proud and you will forget the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
  5. He led you through the vast and dreadful desert, that thirsty and waterless land, with its venomous snakes and scorpions. He brought you water out of hard rock.
  1. "¿À´Ã ³»°¡ ´ç½Åµé¿¡°Ô ÀüÇÏ¿© ÁÖ´Â ÁÖ´ÔÀÇ ¸í·É°ú ¹ýµµ¿Í ±Ô·Ê¸¦ ¾î±â´Â ÀÏÀÌ ¾øµµ·Ï ÇÏ°í, ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀ» ÀØÁö ¾Êµµ·Ï ÇϽʽÿÀ.
  2. ´ç½ÅµéÀÌ ¹èºÒ¸® ¸ÔÀ¸¸ç, ÁÁÀº ÁýÀ» Áþ°í °Å±â¿¡¼­ »ìÁö¶óµµ,
  3. ¶Ç ´ç½ÅµéÀÇ ¼Ò¿Í ¾çÀÌ ¹ø¼ºÇÏ°í, Àº°ú ±ÝÀÌ ¸¹¾ÆÁ®¼­ ´ç½ÅµéÀÇ Àç»êÀÌ ´Ã¾î³¯Áö¶óµµ,
  4. Ȥ½Ã¶óµµ ±³¸¸ÇÑ ¸¶À½ÀÌ »ý°Ü¼­, ´ç½ÅµéÀ» ÀÌÁýÆ® ¶¥ Á¾»ìÀÌÇÏ´ø Áý¿¡¼­ À̲ø¾î ³»½Å ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀ» Àؾî¹ö¸®´Â ÀÏÀÌ ¾øµµ·Ï ÇϽʽÿÀ.
  5. ÁÖ´Ô²²¼­´Â ³Ð°í Ȳ·®ÇÑ ±¤¾ß °ð ºÒ¹ì°ú Àü°¥ÀÌ ¿ì±Û°Å¸®´Â ±¤¾ß¿Í ¹°ÀÌ ¾ø´Â »ç¸·¿¡¼­ ´ç½ÅµéÀ» ÀεµÇÏ¿© Áֽðí, Â÷µ¹ ¹ÙÀ§¿¡¼­ »ù¹°ÀÌ ³ª°Ô ÇϽŠºÐÀ̽ʴϴÙ.
  1. He gave you manna to eat in the desert, something your fathers had never known, to humble and to test you so that in the end it might go well with you.
  2. You may say to yourself, "My power and the strength of my hands have produced this wealth for me."
  3. But remember the LORD your God, for it is he who gives you the ability to produce wealth, and so confirms his covenant, which he swore to your forefathers, as it is today.
  4. If you ever forget the LORD your God and follow other gods and worship and bow down to them, I testify against you today that you will surely be destroyed.
  5. Like the nations the LORD destroyed before you, so you will be destroyed for not obeying the LORD your God.
  1. ±¤¾ß¿¡¼­´Â ´ç½ÅµéÀÇ Á¶»óµµ ¾ËÁö ¸øÇÏ´ø ¸¸³ª¸¦ ´ç½Åµé¿¡°Ô ¸ÔÀ̼̽À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ´Ù ´ç½ÅµéÀ» ´Ü·Ã½ÃÅ°°í ½ÃÇèÇϼż­, ³ªÁß¿¡ ´ç½ÅµéÀÌ Àß µÇ°Ô ÇϽ÷Á´Â °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù.
  2. ´ç½ÅµéÀÌ ¸¶À½ ¼ÓÀ¸·Î 'ÀÌ Àç¹°Àº ³» ´É·Â°ú ³» ¼ÕÀÇ ÈûÀ¸·Î ¸ðÀº °ÍÀ̶ó'°í »ý°¢ÇÒ °Í °°¾Æ¼­ °ÆÁ¤ÀÌ µË´Ï´Ù.
  3. ±×·¯³ª ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ, ´ç½ÅµéÀÇ Á¶»ó¿¡°Ô ¸Í¼¼ÇϽŠ±× ¾ð¾àÀ» ÀÌ·ç½Ã·Á°í ¿À´Ã ÀÌ·¸°Ô Àç»êÀ» ¸ðÀ¸µµ·Ï ´ç½Åµé¿¡°Ô ÈûÀ» ÁÖ¼ÌÀ½À», ´ç½ÅµéÀº ±â¾ïÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
  4. ³»°¡ ¿À´Ã ´ç½Åµé¿¡°Ô ´ÙÁüÇÕ´Ï´Ù. ´ç½ÅµéÀÌ ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀ» ÂüÀ¸·Î Àؾî¹ö¸®°í, ´Ù¸¥ ½ÅµéÀ» µû¶ó°¡¼­ ±×µéÀ» ¼¶±â¸ç ÀýÇÑ´Ù¸é, ´ç½ÅµéÀº ¹Ýµå½Ã ¸ê¸ÁÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  5. ´ç½ÅµéÀÌ ÁÖ ´ç½ÅµéÀÇ Çϳª´ÔÀÇ À½¼ºÀ» µèÁö ¾ÊÀ¸¸é, ÁÖ´Ô²²¼­´Â, ´ç½Åµé ¾Õ¿¡¼­ ¸ê¸Á½ÃŲ ¹ÎÁ·µé°ú ¶È°°ÀÌ, ´ç½Åµéµµ ¸ÁÇÏ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù."
 
  ºÐõ(ÝÄô», 8:7)  ¶¥ ¹Ø¿¡¼­ ¼Ú¾Æ¿À¸£´Â »ù¹°·Î ÁöÇϼö¸¦ ¸»ÇÔ  

  - 4¿ù 4ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½Å¸í±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >