|
- Jesus took the Twelve aside and told them, "We are going up to Jerusalem, and everything that is written by the prophets about the Son of Man will be fulfilled.
- He will be handed over to the Gentiles. They will mock him, insult him, spit on him, flog him and kill him.
- On the third day he will rise again."
- The disciples did not understand any of this. Its meaning was hidden from them, and they did not know what he was talking about.
- As Jesus approached Jericho, a blind man was sitting by the roadside begging.
|
- ¿¹¼ö²²¼ ¿µÎ Á¦ÀÚ¸¦ °ç¿¡ ºÒ·¯ ³õÀ¸½Ã°í, ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "º¸¾Æ¶ó, ¿ì¸®´Â ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ¿Ã¶ó°¡°í ÀÖ´Ù. ÀÎÀÚ¸¦ µÎ°í ¿¹¾ðÀÚµéÀÌ ±â·ÏÇÑ ¸ðµç ÀÏÀÌ ÀÌ·ç¾îÁú °ÍÀÌ´Ù.
- ÀÎÀÚ°¡ ÀÌ¹æ »ç¶÷µé¿¡°Ô ³Ñ¾î°¡°í, Á¶·ÕÀ» ¹Þ°í, ¸ð¿åÀ» ´çÇÏ°í, ħ¹ñÀ½À» ´çÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
- ±×µéÀº äÂïÁúÇÑ µÚ¿¡, ±×¸¦ Á×ÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ±×´Â »çÈê° µÇ´Â ³¯¿¡ »ì¾Æ³¯ °ÍÀÌ´Ù."
- ±×·±µ¥ Á¦ÀÚµéÀº ÀÌ ¸»¾¸À» Á¶±Ýµµ ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ¿´´Ù. ÀÌ ¸»¾¸Àº ±×µé¿¡°Ô ±× ¶æÀÌ °¨Ãß¾îÁ® ÀÖ¾î¼, ±×µéÀº ¸»¾¸ÇϽŠ°ÍÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ¿´´Ù.
- ¿¹¼ö²²¼ ¿©¸®°í¿¡ °¡±îÀÌ À̸£¼ÌÀ» ¶§¿¡, ÀÏ¾î³ ÀÏÀÌ´Ù. ¾î¶² ´«¸Õ »ç¶÷ÀÌ ±æ°¡¿¡ ¾É¾Æ¼ ±¸°ÉÀ» ÇÏ°í ÀÖ´Ù°¡,
|
- When he heard the crowd going by, he asked what was happening.
- They told him, "Jesus of Nazareth is passing by."
- He called out, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
- Those who led the way rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, "Son of David, have mercy on me!"
- Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him,
|
- ¹«¸®°¡ Áö³ª°¡´Â ¼Ò¸®¸¦ µè°í¼, ¹«½¼ ÀÏÀÌ ÀϾ´À³Ä°í ¹°¾î º¸¾Ò´Ù.
- »ç¶÷µéÀÌ ³ª»ç·¿ ¿¹¼ö°¡ Áö³ª°¡½Å´Ù°í, ±×¿¡°Ô ÀÏ·¯ÁÖ¾ú´Ù.
- ±×·¯ÀÚ ±×´Â ¼Ò¸®¸¦ Áú·¶´Ù. "´ÙÀÀÇ ÀÚ¼Õ ¿¹¼ö´Ô, ³ª¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©°Ü ÁֽʽÿÀ."
- ¾Õ¿¡ ¼¼ °¡´ø »ç¶÷µéÀÌ Á¶¿ëÈ÷ Ç϶ó°í ±×¸¦ ²Ù¢¾úÀ¸³ª, ±×´Â ´õ¿í´õ Å©°Ô ¿ÜÃÆ´Ù. "´ÙÀÀÇ ÀÚ¼Õ´Ô, ³ª¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©°Ü ÁֽʽÿÀ."
- ¿¹¼ö²²¼ °ÉÀ½À» ¸ØÃ߽ðí, ±×¸¦ µ¥·Á¿À¶ó°í ºÐºÎÇϼ̴Ù. ±×°¡ °¡±îÀÌ ¿À´Ï, ¿¹¼ö²²¼ ±×¿¡°Ô ¹°À¸¼Ì´Ù.
|
- "What do you want me to do for you?" "Lord, I want to see," he replied.
- Jesus said to him, "Receive your sight; your faith has healed you."
- Immediately he received his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they also praised God.
|
- "³»°¡ ³×°Ô ¹«¾ùÀ» ÇØÁֱ⸦ ¹Ù¶ó´À³Ä?" ±×°¡ ´ë´äÇÏ¿´´Ù. "ÁÖ´Ô, ³»°¡ º¼ ¼ö ÀÖ°Ô ÇØÁֽʽÿÀ."
- ¿¹¼ö²²¼ ±×¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "´«À» ¶°¶ó. ³× ¹ÏÀ½ÀÌ ³Ê¸¦ ±¸¿øÇÏ¿´´Ù."
- ±×·¯ÀÚ ±×´Â °ð º¸°Ô µÇ¾ú°í, Çϳª´Ô²² ¿µ±¤À» µ¹¸®¸é¼ ¿¹¼ö¸¦ µû¶ó°¬´Ù. »ç¶÷µéÀº ¸ðµÎ ÀÌ°ÍÀ» º¸°í¼, Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÏ¿´´Ù.
|
|
|