|
- "Do not let your hearts be troubled. Trust in God; trust also in me.
- In my Father's house are many rooms; if it were not so, I would have told you. I am going there to prepare a place for you.
- And if I go and prepare a place for you, I will come back and take you to be with me that you also may be where I am.
- You know the way to the place where I am going."
- Thomas said to him, "Lord, we don't know where you are going, so how can we know the way?"
|
- "³ÊÈñ´Â ¸¶À½¿¡ ±Ù½ÉÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. Çϳª´ÔÀ» ¹Ï°í ¶Ç ³ª¸¦ ¹Ï¾î¶ó.
- ³» ¾Æ¹öÁöÀÇ Áý¿¡´Â ÀÖÀ» °÷ÀÌ ¸¹´Ù. ±×·¸Áö ¾Ê´Ù¸é, ³»°¡ ³ÊÈñ°¡ ÀÖÀ» °÷À» ¸¶·ÃÇÏ·¯ °£´Ù°í ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»Çß°Ú´À³Ä? ³ª´Â ³ÊÈñ°¡ ÀÖÀ» °÷À» ¸¶·ÃÇÏ·¯ °£´Ù.
- ³»°¡ °¡¼ ³ÊÈñ°¡ ÀÖÀ» °÷À» ¸¶·ÃÇϸé, ´Ù½Ã ¿Í¼ ³ÊÈñ¸¦ ³ª¿¡°Ô·Î µ¥·Á´Ù°¡, ³»°¡ ÀÖ´Â °÷¿¡ ³ÊÈñµµ ÇÔ²² ÀÖ°Ô ÇÏ°Ú´Ù.
- ³ÊÈñ´Â ³»°¡ ¾îµð·Î °¡´ÂÁö ±× ±æÀ» ¾Ë°í ÀÖ´Ù."
- µµ¸¶°¡ ¿¹¼ö²² ¸»ÇÏ¿´´Ù. "ÁÖ´Ô, ¿ì¸®´Â ÁÖ´Ô²²¼ ¾îµð·Î °¡½Ã´ÂÁöµµ ¸ð¸£´Âµ¥, ¾î¶»°Ô ±× ±æÀ» ¾Ë°Ú½À´Ï±î?"
|
- Jesus answered, "I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.
- If you really knew me, you would know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him."
- Philip said, "Lord, show us the Father and that will be enough for us."
- Jesus answered: "Don't you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father. How can you say, 'Show us the Father'?
- Don't you believe that I am in the Father, and that the Father is in me? The words I say to you are not just my own. Rather, it is the Father, living in me, who is doing his work.
|
- ¿¹¼ö²²¼ ±×¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. "³ª´Â ±æÀÌ¿ä, Áø¸®¿ä, »ý¸íÀÌ´Ù. ³ª¸¦ °ÅÄ¡Áö ¾Ê°í¼´Â, ¾Æ¹«µµ ¾Æ¹öÁö²²·Î °¥ »ç¶÷ÀÌ ¾ø´Ù.
- ³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ ¾Ë¾Ò´õ¶ó¸é ³» ¾Æ¹öÁöµµ ¾Ë¾ÒÀ» °ÍÀÌ´Ù. ÀÌÁ¦ ³ÊÈñ´Â ³» ¾Æ¹öÁö¸¦ ¾Ë°í ÀÖÀ¸¸ç, ±×ºÐÀ» ÀÌ¹Ì º¸¾Ò´Ù."
- ºô¸³ÀÌ ¿¹¼ö²² ¸»ÇÏ¿´´Ù. "ÁÖ´Ô, ¿ì¸®¿¡°Ô ¾Æ¹öÁö¸¦ º¸¿© ÁֽʽÿÀ. ±×·¯¸é ÁÁ°Ú½À´Ï´Ù."
- ¿¹¼ö²²¼ ´ë´äÇϼ̴Ù. "ºô¸³¾Æ, ³»°¡ ÀÌ·¸°Ô ¿À·§µ¿¾È ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² Áö³Â´Âµ¥µµ, ³Ê´Â ³ª¸¦ ¾ËÁö ¸øÇÏ´À³Ä? ³ª¸¦ º» »ç¶÷Àº ¾Æ¹öÁö¸¦ º¸¾Ò´Ù. ±×·±µ¥ ³×°¡ ¾îÂîÇÏ¿© '¿ì¸®¿¡°Ô ¾Æ¹öÁö¸¦ º¸¿© ÁֽʽÿÀ' ÇÏ°í ¸»ÇÏ´À³Ä?
- ³»°¡ ¾Æ¹öÁö ¾È¿¡ ÀÖ°í ¾Æ¹öÁö²²¼ ³» ¾È¿¡ °è½Ã´Ù´Â °ÍÀ», ³×°¡ ¹ÏÁö ¾Ê´À³Ä? ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÇÏ´Â ¸»Àº ³» ¸¶À½´ë·Î ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ¾Æ¹öÁö²²¼ ³» ¾È¿¡ °è½Ã¸é¼ ÀÚ±âÀÇ ÀÏÀ» ÇϽŴÙ.
|
- Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me; or at least believe on the evidence of the miracles themselves.
- I tell you the truth, anyone who has faith in me will do what I have been doing. He will do even greater things than these, because I am going to the Father.
- And I will do whatever you ask in my name, so that the Son may bring glory to the Father.
- You may ask me for anything in my name, and I will do it.
- "If you love me, you will obey what I command.
|
- ³»°¡ ¾Æ¹öÁö ¾È¿¡ ÀÖ°í, ¾Æ¹öÁö²²¼ ³» ¾È¿¡ °è½Ã´Ù´Â °ÍÀ» ¹Ï¾î¶ó. ¹ÏÁö ¸øÇÏ°Ú°Åµç ³»°¡ ÇÏ´Â ±× ÀϵéÀ» º¸¾Æ¼¶óµµ ¹Ï¾î¶ó.
- ³»°¡ ÁøÁ¤À¸·Î ÁøÁ¤À¸·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ³ª¸¦ ¹Ï´Â »ç¶÷Àº ³»°¡ ÇÏ´Â ÀÏÀ» ±×µµ ÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ±×º¸´Ù ´õ Å« Àϵµ ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ³»°¡ ¾Æ¹öÁö²²·Î °¡±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
- ³ÊÈñ°¡ ³» À̸§À¸·Î ±¸ÇÏ´Â °ÍÀº, ³»°¡ ¹«¾ùÀ̵çÁö ´Ù ÀÌ·ç¾î ÁÖ°Ú´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¾Æµé·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¾Æ¹öÁö²²¼ ¿µ±¤À» ¹ÞÀ¸½Ã°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÌ´Ù.
- ³ÊÈñ°¡ ¹«¾ùÀ̵çÁö ³» À̸§À¸·Î ±¸Çϸé, ³»°¡ ´Ù ÀÌ·ç¾î ÁÖ°Ú´Ù."
- "³ÊÈñ°¡ ³ª¸¦ »ç¶ûÇϸé, ³» °è¸íÀ» Áöų °ÍÀÌ´Ù.
|
|
|