|
- The descendants of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur and Shobal.
- Reaiah son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath the father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.
- These were the sons of Etam: Jezreel, Ishma and Idbash. Their sister was named Hazzelelponi.
- Penuel was the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These were the descendants of Hur, the firstborn of Ephrathah and father of Bethlehem.
- Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
|
- À¯´ÙÀÇ ¾ÆµéÀº º£·¹½º¿Í Ç콺·Ð°ú °¥¹Ì¿Í ÈÇ°ú ¼Ò¹ßÀÌ´Ù.
- ¼Ò¹ßÀÇ ¾Æµé ¸£¾Æ¾ß´Â ¾ßÇÖÀ» ³º°í, ¾ßÇÖÀº ¾ÆÈÄ¸Å¿Í ¶óÇÖÀ» ³º¾Ò´Âµ¥, À̵éÀÌ ¼Ò¶ó Á·ÀÌ´Ù.
- ¿¡´ãÀÇ ¾ÆµéÀº À̽º¸£¿¤°ú À̽º¸¶¿Í ÀÕ¹Ù½ºÀ̸ç, ±×µéÀÇ ´©ÀÌ´Â Çϼú·¼º¸´ÏÀÌ´Ù.
- ±×µ¹ÀÇ ¾Æ¹öÁö ºê´©¿¤°ú ÈÄ»çÀÇ ¾Æ¹öÁö ¿¡¼¿Àº, ¿¡ºê¶ó´ÙÀÇ ¸º¾Æµé ÈÇÀÇ ¾ÆµéÀε¥, ÈÇÀº º£µé·¹ÇðÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÌ´Ù.
- µå°í¾ÆÀÇ ¾Æ¹öÁö ¾Æ½ºÈÇ¿¡°Ô´Â Çï¶ó¿Í ³ª¾Æ¶ó¶ó´Â µÎ ¾Æ³»°¡ ÀÖ¾ú´Ù.
|
- Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahashtari. These were the descendants of Naarah.
- The sons of Helah: Zereth, Zohar, Ethnan,
- and Koz, who was the father of Anub and Hazzobebah and of the clans of Aharhel son of Harum.
- Jabez was more honorable than his brothers. His mother had named him Jabez, saying, "I gave birth to him in pain."
- Jabez cried out to the God of Israel, "Oh, that you would bless me and enlarge my territory! Let your hand be with me, and keep me from harm so that I will be free from pain." And God granted his request.
|
- ¾Æ½ºÈÇ°ú ³ª¾Æ¶ó »çÀÌ¿¡¼´Â ¾ÆÈÊ»ï°ú Ç캧°ú µ¥¹Ç´Ï¿Í ÇϾÆÇϽº´Ù¸®°¡ ž´Ù. À̵éÀÌ ³ª¾Æ¶óÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ´Ù.
- ¾Æ½ºÈÇ°ú Çï¶ó »çÀÌ¿¡¼´Â ¼¼·¿°ú À̼ÒÇÒ°ú ¿¡µå³, ¼¼ ¾ÆµéÀÌ Å¾´Ù.
- °í½º´Â ¾Æ´¯°ú ¼Òº£¹Ù¸¦ ³º¾ÒÀ¸¸ç, ÇÏ·ëÀÇ ¾Æµé ¾ÆÇÏÇï Á·À» ³º¾Ò´Ù.
- ¾ßº£½º´Â ±×ÀÇ °¡Á·µé Áß¿¡¼ °¡Àå Á¸°æÀ» ¹Þ¾Ò´Âµ¥, ±×ÀÇ ¾î¸Ó´Ï´Â °íÅëÀ» °ÞÀ¸¸é¼ ³ºÀº ¾ÆµéÀ̶ó°í ÇÏ¿© ±×ÀÇ À̸§À» ¾ßº£½º¶ó°í ºÒ·¶´Ù.
- ¾ßº£½º°¡ À̽º¶ó¿¤ Çϳª´Ô²² "³ª¿¡°Ô º¹¿¡ º¹À» ´õÇØ Áֽðí, ³» ¿µÅ並 ³ÐÇô Áֽðí, ÁÖ´ÔÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ³ª¸¦ µµ¿ì½Ã¾î ºÒÇàÀ» ¸·¾Æ Áֽðí, °íÅëÀ» ¹ÞÁö ¾Ê°Ô ÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ" ÇÏ°í °£±¸ÇÏ¿´´õ´Ï, Çϳª´Ô²²¼ ±×°¡ ±¸ÇÑ °ÍÀ» ÀÌ·ç¾î Á̴ּÙ.
|
- Kelub, Shuhah's brother, was the father of Mehir, who was the father of Eshton.
- Eshton was the father of Beth Rapha, Paseah and Tehinnah the father of Ir Nahash. These were the men of Recah.
- The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath and Meonothai.
- Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab, the father of Ge Harashim. It was called this because its people were craftsmen.
- The sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah and Naam. The son of Elah: Kenaz.
|
- ¼öÇÏÀÇ ÇüÁ¦ ±Û·ìÀÌ ¹ÇÈúÀ» ³º¾Ò´Âµ¥, ±×°¡ ¿¡½ºµ·ÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÌ´Ù.
- ¿¡½ºµ·Àº º£µå¶ó¹Ù¿Í ¹Ù¼¼¾Æ¿Í À̸£³ªÇϽºÀÇ ¾Æ¹öÁö µåÈù³ª¸¦ ³º¾Ò´Âµ¥, À̵éÀÌ ·¹°¡ »ç¶÷ÀÌ´Ù.
- ±×³ª½ºÀÇ ¾ÆµéÀº ¿Ê´Ï¿¤°ú ½º¶ó¾ßÀ̸ç, ¿Ê´Ï¿¤ÀÇ ¾ÆµéÀº ÇÏ´å°ú ¹Ç¿À³ë´ëÀÌ´Ù.
- ¹Ç¿À³ë´ë´Â ¿Àºê¶ó¸¦ ³º¾Ò´Ù. ½º¶ó¾ß´Â °ÔÇ϶ó½ÉÀÇ ¾Æ¹öÁö ¿ä¾ÐÀ» ³º¾Ò´Âµ¥, ±×´Â '±â´É°ø ¸¶À»'ÀÇ Ã¢½ÃÀÚÀÌ´Ù. ±× °÷¿¡ »ç´Â »ç¶÷µéÀÌ ¸ðµÎ ±â´É°øÀÌ´Ù.
- ¿©ºÐ³×ÀÇ ¾ÆµéÀÎ °¥·¾ÀÌ ³ºÀº ¾ÆµéÀº ÀÌ·ç¿Í ¿¤¶ó¿Í ³ª¾ÏÀÌ°í, ¿¤¶óÀÇ ¾ÆµéÀº ±×³ª½ºÀÌ´Ù.
|
- The sons of Jehallelel: Ziph, Ziphah, Tiria and Asarel.
- The sons of Ezrah: Jether, Mered, Epher and Jalon. One of Mered's wives gave birth to Miriam, Shammai and Ishbah the father of Eshtemoa.
- (His Judean wife gave birth to Jered the father of Gedor, Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah.) These were the children of Pharaoh's daughter Bithiah, whom Mered had married.
- The sons of Hodiah's wife, the sister of Naham: the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite.
- The sons of Shimon: Amnon, Rinnah, Ben-Hanan and Tilon. The descendants of Ishi: Zoheth and Ben-Zoheth.
|
- ¿©ÇÒ·¼·¼ÀÇ ¾ÆµéÀº ½Ê°ú ½Ã¹Ù¿Í µð¸®¾Æ¿Í ¾Æ»ç·¼ÀÌ´Ù.
- ¿¡½º¶óÀÇ ¾ÆµéÀº ¿¹µ¨°ú ¸Þ·¿°ú ¿¡º§°ú ¾â·ÐÀÌ´Ù. ¸Þ·¿ÀÇ ÇÑ ¾Æ³»°¡ ¹Ì¸®¾Ï°ú »ï¸Å¿Í ¿¡½ºµå¸ð¾ÆÀÇ ¾Æ¹öÁö À̽º¹Ù¸¦ ³º¾Ò´Âµ¥,
- À̵éÀº ¸Þ·¿°ú °áÈ¥ÇÑ ¹Ù·ÎÀÇ µþ ºñµð¾ÆÀÇ ¾ÆµéÀÌ´Ù. ¶Ç À¯´Ù ÁöÆÄÀÎ ±×ÀÇ ¾Æ³»´Â ±×µ¹ÀÇ ¾Æ¹öÁö ¿¹·¿°ú ¼Ò°íÀÇ ¾Æ¹öÁö Ç캧°ú »ç³ë¾ÆÀÇ ¾Æ¹öÁö ¿©±¸µð¿¤À» ³º¾Ò´Ù.
- ³ªÇÔÀÇ ´©ÀÌÀΠȣµð¾ßÀÇ ¾ÆµéÀº °¡¹Ì Á·ÀÎ ±×À϶óÀÇ ¾Æ¹öÁö¿Í, ¸¶¾Æ°¡ Á·ÀÎ ¿¡½ºµå¸ð¾ÆÀÌ´Ù.
- ½Ã¸óÀÇ ¾ÆµéÀº ¾Ï³í°ú ¸°³ª¿Í º¥Çϳ°ú µô·ÐÀÌ´Ù. À̽ÃÀÇ ¾ÆµéÀº ¼ÒÇò°ú º¥¼ÒÇòÀÌ´Ù.
|
- The sons of Shelah son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth Ashbea,
- Jokim, the men of Cozeba, and Joash and Saraph, who ruled in Moab and Jashubi Lehem. (These records are from ancient times.)
- They were the potters who lived at Netaim and Gederah; they stayed there and worked for the king.
- The descendants of Simeon: Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah and Shaul;
- Shallum was Shaul's son, Mibsam his son and Mishma his son.
|
- À¯´ÙÀÇ ¾Æµé ¼¿¶óÀÇ ÀÚ¼ÕÀº ·¹°¡ÀÇ ¾Æ¹öÁö ¿¡¸£¿Í, ¸¶·¹»çÀÇ ¾Æ¹öÁö ¶ó¾Æ´Ù¿Í, ºª¾Æ½ºº£¾ß¿¡¼ °í¿î º£¸¦ Â¥´Â °¡¹®°ú,
- ¸ð¾Ð°ú ¾ß¼öºñ³×ÇðÀ» ´Ù½º¸®´ø ¿ä±è°ú, °í¼¼¹Ù »ç¶÷µé°ú, ¿ä¾Æ½º¿Í, »ç¶øÀε¥, ÀÌ »ç½ÇµéÀº ¿¾ ±â·Ï¿¡ ÀÖ´Ù.
- À̵éÀº ¿Ë±â ±Á´Â »ç¶÷µé·Î¼, ¿ÕÀ» ¼¶±â¸é¼ ´À´ÙÀÓ°ú ±×µ¥¶ó¿¡¼ »ì¾Ò´Ù.
- ½Ã¹Ç¿ÂÀÇ ¾ÆµéÀº ´À¹«¿¤°ú ¾ß¹Î°ú ¾ß¸³°ú ¼¼¶ó¿Í »ç¿ïÀÌ´Ù.
- »ç¿ïÀÇ ¾ÆµéÀº »ì·ëÀÌ°í, ±× ¾ÆµéÀº ¹Ó»ïÀÌ°í, ±× ¾ÆµéÀº ¹Ì½º¸¶ÀÌ´Ù.
|
- The descendants of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son and Shimei his son.
- Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many children; so their entire clan did not become as numerous as the people of Judah.
- They lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual,
- Bilhah, Ezem, Tolad,
- Bethuel, Hormah, Ziklag,
|
- ¹Ì½º¸¶ÀÇ ¾ÆµéÀº ÇÔ¹«¿¤ÀÌ°í, ±× ¾ÆµéÀº »è±¼ÀÌ°í, ±× ¾ÆµéÀº ½Ã¹ÇÀÌÀÌ´Ù.
- ½Ã¹ÇÀÌ¿¡°Ô´Â ¾Æµé ¿¿©¼¸°ú µþ ¿©¼¸ÀÌ ÀÖ¾úÀ¸³ª, ±×ÀÇ ÇüÁ¦µé¿¡°Ô´Â ¾ÆµéÀÌ ¸¹Áö ¾Ê¾ÒÀ¸¹Ç·Î, ±×µéÀÇ ¿Â ÀÏÁ·Àº À¯´Ù ÀÚ¼Õ¸¸Å ÆÛÁöÁö ¸øÇÏ¿´´Ù.
- ½Ã¹Ç¿Â ÀÚ¼ÕÀº ºê¿¤¼¼¹Ù¿Í ¸ô¶ó´Ù¿Í ÇÏ»ì¼ö¾Ë°ú
- ºôÇÏ¿Í ¿¡¼À°ú µ¹¶ù°ú
- ºêµÎ¿¤°ú È£¸£¸¶¿Í ½Ã±Û¶ô°ú
|
- Beth Marcaboth, Hazar Susim, Beth Biri and Shaaraim. These were their towns until the reign of David.
- Their surrounding villages were Etam, Ain, Rimmon, Token and Ashan--five towns-
- and all the villages around these towns as far as Baalath. These were their settlements. And they kept a genealogical record.
- Meshobab, Jamlech, Joshah son of Amaziah,
- Joel, Jehu son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
|
- ºª¸»°¡º¿°ú ÇÏ»ì¼ö½É°ú ºªºñ¸®¿Í »ç¾Æ¶óÀÓ¿¡ »ì¾Ò´Âµ¥, ÀÌ ¼ºÀ¾µéÀº ´ÙÀ ¿Õ ¶§±îÁö ±×µé¿¡°Ô µþ·Á ÀÖ¾ú´Ù.
- ¿©±â¿¡ ¸¶À»µéÀÌ µþ·Á ÀÖ¾ú´Âµ¥, ¿¡´ã°ú ¾ÆÀΰú ¸²¸ó°ú µµ°Õ°ú ¾Æ»êÀÇ ´Ù¼¸ ¼ºÀ¾°ú
- ¹Ù¾Ë±îÁö À̸£´Â ¿©·¯ ¼ºÀ¾ÀÇ ÁÖÀ§¿¡ ¸¶À»µéÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ±×µéÀÇ °ÅÁÖÁö·Î¼ ¸ðµÎ Á·º¸¿¡ ±â·ÏµÇ¾ú´Ù.
- ¶Ç ¸Þ¼Ò¹ä°ú ¾ß¹É·º°ú ¾Æ¸¶ÀðÀÇ ¾Æµé ¿ä»ç¿Í
- ¿ä¿¤°ú ¿¹ÈÄ°¡ Àִµ¥, ¿¹ÈÄ´Â ¿ä½Ãºñ¾ßÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä, ½º¶ó¾ßÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä, ¾Æ½Ã¿¤ÀÇ Áõ¼ÕÀÌ´Ù.
|
- also Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah,
- and Ziza son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah.
- The men listed above by name were leaders of their clans. Their families increased greatly,
- and they went to the outskirts of Gedor to the east of the valley in search of pasture for their flocks.
- They found rich, good pasture, and the land was spacious, peaceful and quiet. Some Hamites had lived there formerly.
|
- ±×¸®°í ¿¤·á¿¡³»¿Í ¾ß¾Æ°í¹Ù¿Í ¿©¼ÒÇÏ¾ß¿Í ¾Æ»ç¾ß¿Í ¾Æµð¿¤°ú ¿©½Ã¹Ì¿¤°ú ºê³ª¾ß¿Í
- ½Ã»ç°¡ Àִµ¥, ½Ã»ç´Â ½ÃºñÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä, ¾Ë·ÐÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä, ¿©´Ù¾ßÀÇ Áõ¼ÕÀÚ¿ä, ½Ã¹Ç¸®ÀÇ Çö¼ÕÀÌ¿ä, ½º¸¶¾ßÀÇ ¿À´ë ¼ÕÀÌ´Ù.
- ÀÌ ¸í´Ü¿¡ ¿À¸¥ »ç¶÷Àº ±× ÀÏÁ·ÀÇ ÁöµµÀÚµéÀÌ´Ù. ±×µéÀÇ °¡¹®Àº ¸¹ÀÌ ºÒ¾î³ª¼ ÆÛÁ³À¸¹Ç·Î,
- ±×µéÀº ±×µéÀÇ ¾çÀ» Ä¥ ¸ñÀåÀ» ã¾Æ¼ ±×µ¹ ¾î±Í¿¡ ÀÖ´Â °ñÂ¥±âÀÇ µ¿ÂÊ¿¡±îÁö À̸£·¶´Ù.
- °Å±â¿¡¼ ±â¸§Áø ÁÁÀº ¸ñÀåÀ» ¹ß°ßÇÏ¿´´Âµ¥, ÀÌ ¶¥Àº »ç¹æÀÌ ³Ð°í Á¶¿ëÇÏ°í ÆòȽº·¯¿ì¸ç, Àü¿¡ ÇÔ Á·ÀÌ »ì´ø °÷À̾ú´Ù.
|
- The men whose names were listed came in the days of Hezekiah king of Judah. They attacked the Hamites in their dwellings and also the Meunites who were there and completely destroyed them, as is evident to this day. Then they settled in their place, because there was pasture for their flocks.
- And five hundred of these Simeonites, led by Pelatiah, Neariah, Rephaiah and Uzziel, the sons of Ishi, invaded the hill country of Seir.
- They killed the remaining Amalekites who had escaped, and they have lived there to this day.
|
- ÀÌ ¸í´Ü¿¡ ±â·ÏµÈ »ç¶÷µéÀÌ À¯´Ù ¿Õ È÷½º±â¾ß ½Ã´ë¿¡ À̸®·Î ¿Í¼, ÇÔ Á·ÀÇ Ãµ¸·µé°ú, °Å±â¿¡ ÀÖ´Â ¹Ç¿ì´Ô Á·À» Ãĺμö¾î ±×µéÀ» Àü¸ê½ÃÅ°°í, ±×µé ´ë½Å ¿À´Ã±îÁö °Å±â¿¡ »ì°í Àִµ¥, °Å±â¿¡ ¾çÀ» Ä¥ ¸ñÀåÀÌ Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
- ½Ã¹Ç¿Â ÀÚ¼Õ °¡¿îµ¥¼ ¿À¹é ¸íÀÌ À̽ÃÀÇ ¾ÆµéÀÎ ºí¶ó´ô¿Í ´À¾Æ·ª¿Í ¸£¹Ù¾ß¿Í ¿ô½Ã¿¤À» µÎ·ÉÀ¸·Î »ï°í ¼¼ÀÏ »êÀ¸·Î °¡¼,
- ÇÇÇÏ¿© »ì¾Æ ³²Àº ¾Æ¸»·º »ç¶÷À» Ãĺμö°í, ¿À´Ã±îÁö °Å±â¿¡¼ »ì°í ÀÖ´Ù.
|
|
|